See story on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "torys" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Emprunté à l’anglais story." ], "forms": [ { "form": "storys", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "stories", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Grand Paris, 19 novembre 2018, page 5", "text": "La story publiée sur Instagram le 18 novembre par une influenceuse dénonçant le refus qui lui aurait été fait d’entrer au Louvre à cause de sa tenue est l’occasion de rappeler que cette institution est le musée européen le plus « hastaggé »" }, { "bold_text_offsets": [ [ 83, 90 ] ], "ref": "Grégor Brandy, Les « stories » : l’histoire d’un format qui s’est imposé sur tous nos réseaux sociaux, 2021", "text": "Aujourd’hui, il est difficile de trouver un réseau social qui n’a pas encore ses « stories »." }, { "bold_text_offsets": [ [ 35, 40 ] ], "ref": "Claude Poissenot, Insta, TikTok, BeReal : pourquoi on se (la) raconte sur les réseaux sociaux, The Conversation, 16 avril 2024", "text": "Le récit de soi (par exemple les « story » d’Instagram) trouve alors une forme de reconnaissance par les seules vues de ce que l’on peut donner à lire ou voir." } ], "glosses": [ "Image verticale utilisée sur des médias sociaux pouvant contenir image, vidéo et texte et associée à un profil. Vidéo de 5 à 10 secondes diffusée par Internet." ], "id": "fr-story-fr-noun-13ETk2cs", "tags": [ "Anglicism" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la programmation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du management", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Récit utilisateur ; petite fonctionnalité d’un logiciel qui répond à un besoin précis d’un type d’utilisateur." ], "id": "fr-story-fr-noun-pMgF9Q-u", "topics": [ "management", "programming" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sto.ʁi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-story.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-story.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-story.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-story.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-story.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-story.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "microrécit" }, { "word": "microrécit vidéo" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "user story" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "story" } ], "word": "story" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la programmation", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bedtime story" }, { "word": "short short story" }, { "word": "short story" }, { "word": "storyboard" }, { "word": "storyland" }, { "word": "storyline" }, { "word": "storyteller" }, { "word": "storytelling" }, { "word": "success story" }, { "topics": [ "programming" ], "translation": "story, récit utilisateur", "word": "user story" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français estoire, estorie, apparenté à history." ], "forms": [ { "form": "stories", "ipas": [ "\\ˈstɔː.ɹiz\\", "\\ˈstɔ.ɹiz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Histoire, conte." ], "id": "fr-story-en-noun-2vxY1jAA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈstɔː.ɹi\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈstɔ.ɹi\\" }, { "ipa": "\\ˈstɔː.ɹi\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-story.wav", "ipa": "ˈstɔː.ɹi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-story.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-story.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Londres" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-story.wav" }, { "audio": "En-uk-story.ogg", "ipa": "ˈstɔː.ɹi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-uk-story.ogg/En-uk-story.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-story.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Gloucestershire" ] }, { "ipa": "\\ˈstɔ.ɹi\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-story.wav", "ipa": "ˈstɔ.ɹi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-story.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-story.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)", "Texas" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-story.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-story.wav", "ipa": "ˈstɔ.ɹi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-story.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-story.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)", "Connecticut" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-story.wav" }, { "audio": "En-us-story.ogg", "ipa": "ˈstɔ.ɹi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-us-story.ogg/En-us-story.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-story.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)", "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈstoː.ɹi\\", "raw_tags": [ "(Australie)", "(Nouvelle-Zélande)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-story.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-story.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-story.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-story.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "récit, histoire, conte", "word": "tale" } ], "word": "story" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De même origine, « parce que les étages étaient décorés d'histoires » ; pour une étymologie différente, voir clerestory (« clair-étage ») issu de l’ancien français cler estor et apparenté à store." ], "forms": [ { "form": "stories", "ipas": [ "\\ˈstɔː.ɹiz\\", "\\ˈstɔ.ɹiz\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "storey", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Étage." ], "id": "fr-story-en-noun-A9pN97Qr" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈstɔː.ɹi\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈstɔ.ɹi\\" }, { "ipa": "\\ˈstɔː.ɹi\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-story.wav", "ipa": "ˈstɔː.ɹi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-story.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-story.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Londres" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-story.wav" }, { "audio": "En-uk-story.ogg", "ipa": "ˈstɔː.ɹi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-uk-story.ogg/En-uk-story.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-story.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Gloucestershire" ] }, { "ipa": "\\ˈstɔ.ɹi\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-story.wav", "ipa": "ˈstɔ.ɹi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-story.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-story.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)", "Texas" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-story.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-story.wav", "ipa": "ˈstɔ.ɹi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-story.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-story.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)", "Connecticut" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-story.wav" }, { "audio": "En-us-story.ogg", "ipa": "ˈstɔ.ɹi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-us-story.ogg/En-us-story.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-story.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)", "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈstoː.ɹi\\", "raw_tags": [ "(Australie)", "(Nouvelle-Zélande)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-story.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-story.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-story.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-story.wav" } ], "word": "story" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots indéclinables en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais story." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "indéclinable" ], "related": [ { "word": "historie" }, { "word": "historka" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 30 ] ], "text": "poslouchat dvouhodinovou story." } ], "glosses": [ "Histoire." ], "id": "fr-story-cs-noun-A-oWzU4Z" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "En bon tchèque" ], "word": "příběh" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "story" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais de la programmation", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "bedtime story" }, { "word": "short short story" }, { "word": "short story" }, { "word": "storyboard" }, { "word": "storyland" }, { "word": "storyline" }, { "word": "storyteller" }, { "word": "storytelling" }, { "word": "success story" }, { "topics": [ "programming" ], "translation": "story, récit utilisateur", "word": "user story" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français estoire, estorie, apparenté à history." ], "forms": [ { "form": "stories", "ipas": [ "\\ˈstɔː.ɹiz\\", "\\ˈstɔ.ɹiz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Histoire, conte." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈstɔː.ɹi\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈstɔ.ɹi\\" }, { "ipa": "\\ˈstɔː.ɹi\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-story.wav", "ipa": "ˈstɔː.ɹi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-story.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-story.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Londres" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-story.wav" }, { "audio": "En-uk-story.ogg", "ipa": "ˈstɔː.ɹi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-uk-story.ogg/En-uk-story.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-story.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Gloucestershire" ] }, { "ipa": "\\ˈstɔ.ɹi\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-story.wav", "ipa": "ˈstɔ.ɹi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-story.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-story.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)", "Texas" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-story.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-story.wav", "ipa": "ˈstɔ.ɹi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-story.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-story.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)", "Connecticut" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-story.wav" }, { "audio": "En-us-story.ogg", "ipa": "ˈstɔ.ɹi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-us-story.ogg/En-us-story.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-story.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)", "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈstoː.ɹi\\", "raw_tags": [ "(Australie)", "(Nouvelle-Zélande)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-story.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-story.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-story.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-story.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "récit, histoire, conte", "word": "tale" } ], "word": "story" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De même origine, « parce que les étages étaient décorés d'histoires » ; pour une étymologie différente, voir clerestory (« clair-étage ») issu de l’ancien français cler estor et apparenté à store." ], "forms": [ { "form": "stories", "ipas": [ "\\ˈstɔː.ɹiz\\", "\\ˈstɔ.ɹiz\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "storey", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Étage." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈstɔː.ɹi\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈstɔ.ɹi\\" }, { "ipa": "\\ˈstɔː.ɹi\\", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-story.wav", "ipa": "ˈstɔː.ɹi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-story.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-story.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Londres" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-story.wav" }, { "audio": "En-uk-story.ogg", "ipa": "ˈstɔː.ɹi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/En-uk-story.ogg/En-uk-story.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-story.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Gloucestershire" ] }, { "ipa": "\\ˈstɔ.ɹi\\", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-story.wav", "ipa": "ˈstɔ.ɹi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-story.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-story.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)", "Texas" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-story.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-story.wav", "ipa": "ˈstɔ.ɹi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-story.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/37/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-story.wav.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)", "Connecticut" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-story.wav" }, { "audio": "En-us-story.ogg", "ipa": "ˈstɔ.ɹi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/11/En-us-story.ogg/En-us-story.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-story.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "(Canada)", "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈstoː.ɹi\\", "raw_tags": [ "(Australie)", "(Nouvelle-Zélande)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-story.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-story.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-story.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-story.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-story.wav" } ], "word": "story" } { "anagrams": [ { "word": "torys" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "Emprunté à l’anglais story." ], "forms": [ { "form": "storys", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "stories", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "ref": "journal 20 minutes, édition Grand Paris, 19 novembre 2018, page 5", "text": "La story publiée sur Instagram le 18 novembre par une influenceuse dénonçant le refus qui lui aurait été fait d’entrer au Louvre à cause de sa tenue est l’occasion de rappeler que cette institution est le musée européen le plus « hastaggé »" }, { "bold_text_offsets": [ [ 83, 90 ] ], "ref": "Grégor Brandy, Les « stories » : l’histoire d’un format qui s’est imposé sur tous nos réseaux sociaux, 2021", "text": "Aujourd’hui, il est difficile de trouver un réseau social qui n’a pas encore ses « stories »." }, { "bold_text_offsets": [ [ 35, 40 ] ], "ref": "Claude Poissenot, Insta, TikTok, BeReal : pourquoi on se (la) raconte sur les réseaux sociaux, The Conversation, 16 avril 2024", "text": "Le récit de soi (par exemple les « story » d’Instagram) trouve alors une forme de reconnaissance par les seules vues de ce que l’on peut donner à lire ou voir." } ], "glosses": [ "Image verticale utilisée sur des médias sociaux pouvant contenir image, vidéo et texte et associée à un profil. Vidéo de 5 à 10 secondes diffusée par Internet." ], "tags": [ "Anglicism" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la programmation", "Lexique en français du management", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Récit utilisateur ; petite fonctionnalité d’un logiciel qui répond à un besoin précis d’un type d’utilisateur." ], "topics": [ "management", "programming" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sto.ʁi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-story.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-story.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-story.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-story.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-story.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-story.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "microrécit" }, { "word": "microrécit vidéo" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "user story" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "story" } ], "word": "story" } { "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Mots en tchèque issus d’un mot en anglais", "Mots indéclinables en tchèque", "Noms communs en tchèque", "tchèque" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais story." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "indéclinable" ], "related": [ { "word": "historie" }, { "word": "historka" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en tchèque", "Exemples en tchèque à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 30 ] ], "text": "poslouchat dvouhodinovou story." } ], "glosses": [ "Histoire." ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "En bon tchèque" ], "word": "příběh" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "story" }
Download raw JSONL data for story meaning in All languages combined (11.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.