See stesso on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "au même moment", "word": "allo stesso tempo" }, { "translation": "en même temps", "word": "nello stesso tempo" }, { "translation": "pour le même motif", "word": "per lo stesso motivo" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ĭpse." ], "forms": [ { "form": "stessi", "ipas": [ "\\ˈstes.si\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "stessa", "ipas": [ "\\ˈstes.sa\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "stesse", "ipas": [ "\\ˈstes.se\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "abbiamo la stessa storia.", "translation": "nous avons la même histoire." }, { "text": "tenere lo stesso discorso.", "translation": "tenir le même discours." }, { "text": "Vita di Santa Teresa d’Avila scritta da lei stessa.", "translation": "Vie de Sainte Thérèse d’Avila écrite par elle-même." }, { "text": "sono ostaggio dei miei stessi pensieri.", "translation": "je suis l’otage de mes propres pensées." }, { "text": "io stesso, lui stesso, noi stessi.", "translation": "moi-même, lui-même, nous-mêmes." }, { "text": "lo stesso, la stessa.", "translation": "le même, la même." }, { "text": "si vuole esattamente lo stesso che noi vogliamo.", "translation": "vous voulez exactement la même chose que nous." }, { "text": "verrò io stesso.", "translation": "je viendrais en personne." } ], "glosses": [ "Même." ], "id": "fr-stesso-it-adj-lOCij23B" }, { "glosses": [ "Note : stesso peut être doublé ou utilisé avec son synonyme medesimo pour renforcer le sens." ], "id": "fr-stesso-it-adj-aEc~xw~i" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "io sono stanco di dover ricordare eternamente le stesse stesse cose.\n#*: moi, je suis fatigué de devoir constamment rappeler les mêmes et les mêmes choses." ], "id": "fr-stesso-it-adj-~9svVUiU" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "ho avuto gli stessi medesimi problemi.\n#*: j’ai eu exactement les mêmes problèmes." ], "id": "fr-stesso-it-adj-qLKZdQM9" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈstes.so\\" } ], "synonyms": [ { "word": "medesimo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "stesso" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ĭpse." ], "forms": [ { "form": "stessi", "ipas": [ "\\ˈstes.si\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "stessa", "ipas": [ "\\ˈstes.sa\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "stesse", "ipas": [ "\\ˈstes.se\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom", "senses": [ { "glosses": [ "Le même." ], "id": "fr-stesso-it-pron-dMAMrHmU" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈstes.so\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "stesso" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ĭpse." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Même." ], "id": "fr-stesso-it-adv-lOCij23B" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈstes.so\\" } ], "word": "stesso" }
{ "categories": [ "Adjectifs en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "derived": [ { "translation": "au même moment", "word": "allo stesso tempo" }, { "translation": "en même temps", "word": "nello stesso tempo" }, { "translation": "pour le même motif", "word": "per lo stesso motivo" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ĭpse." ], "forms": [ { "form": "stessi", "ipas": [ "\\ˈstes.si\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "stessa", "ipas": [ "\\ˈstes.sa\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "stesse", "ipas": [ "\\ˈstes.se\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en italien" ], "examples": [ { "text": "abbiamo la stessa storia.", "translation": "nous avons la même histoire." }, { "text": "tenere lo stesso discorso.", "translation": "tenir le même discours." }, { "text": "Vita di Santa Teresa d’Avila scritta da lei stessa.", "translation": "Vie de Sainte Thérèse d’Avila écrite par elle-même." }, { "text": "sono ostaggio dei miei stessi pensieri.", "translation": "je suis l’otage de mes propres pensées." }, { "text": "io stesso, lui stesso, noi stessi.", "translation": "moi-même, lui-même, nous-mêmes." }, { "text": "lo stesso, la stessa.", "translation": "le même, la même." }, { "text": "si vuole esattamente lo stesso che noi vogliamo.", "translation": "vous voulez exactement la même chose que nous." }, { "text": "verrò io stesso.", "translation": "je viendrais en personne." } ], "glosses": [ "Même." ] }, { "glosses": [ "Note : stesso peut être doublé ou utilisé avec son synonyme medesimo pour renforcer le sens." ] }, { "categories": [ "Exemples en italien" ], "glosses": [ "io sono stanco di dover ricordare eternamente le stesse stesse cose.\n#*: moi, je suis fatigué de devoir constamment rappeler les mêmes et les mêmes choses." ] }, { "categories": [ "Exemples en italien" ], "glosses": [ "ho avuto gli stessi medesimi problemi.\n#*: j’ai eu exactement les mêmes problèmes." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈstes.so\\" } ], "synonyms": [ { "word": "medesimo" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "stesso" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Pronoms en italien", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin ĭpse." ], "forms": [ { "form": "stessi", "ipas": [ "\\ˈstes.si\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "stessa", "ipas": [ "\\ˈstes.sa\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "stesse", "ipas": [ "\\ˈstes.se\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom", "senses": [ { "glosses": [ "Le même." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈstes.so\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "stesso" } { "categories": [ "Adverbes en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin ĭpse." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "Même." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈstes.so\\" } ], "word": "stesso" }
Download raw JSONL data for stesso meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.