See spritzen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Substantifs : jaillir, aperger, éclabousser", "word": "Spritzwasser" }, { "sense": "Substantifs : jaillir, aperger, éclabousser", "word": "Spritzwasserschutz" }, { "sense": "Substantifs : jaillir, aperger, éclabousser", "word": "Spritzwasserzone" }, { "sense": "Substantifs : injecter / extruder", "sense_index": 5, "word": "Spritzbeutel" }, { "translation": "sac à douille", "word": "Spritzsack" }, { "sense": "Substantifs : injecter / extruder", "sense_index": 5, "word": "Spritzeinheit" }, { "sense": "Substantifs : injecter / extruder", "sense_index": 5, "translation": "moulage par injection", "word": "Spritzgießen" }, { "sense": "Substantifs : injecter / extruder", "sense_index": 5, "translation": "mouleuse par injection", "word": "Spritzgießmaschine" }, { "sense": "Substantifs : injecter / extruder", "sense_index": 5, "translation": "moulage par injection", "word": "Spritzguss" }, { "sense": "Substantifs : injecter / extruder", "sense_index": 5, "word": "Spritzgussverfahren" }, { "sense": "Substantifs : injecter / extruder", "sense_index": 5, "word": "Spritzgussdorn" }, { "sense": "Substantifs : injecter / extruder", "sense_index": 5, "translation": "pièce moulée par injection", "word": "Spritzgussteil" }, { "sense": "Substantifs : injecter / extruder", "sense_index": 5, "translation": "moule d’injection", "word": "Spritzgusswerkzeug" }, { "sense": "promenade ou amusement", "sense_index": 6, "translation": "virée », « tour", "word": "Spritztour" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle) Du moyen haut-allemand sprützen, dans sa forme moderne dès le xviᵉ." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich spritze" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du spritzt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es spritzt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich spritzte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich spritzte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "spritz!" }, { "form": "spritze!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "spritzt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gespritzt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben / sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "Spritze" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand à auxiliaire sein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997", "text": "Das Tier blieb stehen, schien das Gleichgewicht zu suchen, lief auf den Arzt zu, blieb wieder stehen, drehte sich mit einem kurzen Fiepen um sich selbst und fiel schließlich um, wobei sein Blut aus den halb geöffneten Lefzen spritzte.", "translation": "La bête s’arrêta, sembla chercher un équilibre, prit sa course vers le docteur, s’arrêta encore, tourna sur elle-même avec un petit cri et tomba enfin en rejetant du sang par les babines entrouvertes." } ], "glosses": [ "Jaillir, rejaillir, être jeté." ], "id": "fr-spritzen-de-verb-D7KxSzFq", "raw_tags": [ "Avec l’auxiliaire sein" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand à auxiliaire haben", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Kinder lieben es, mit Wasser zu spritzen.", "translation": "Les enfants adorent s'éclabousser avec l’eau." } ], "glosses": [ "Gicler, éclabousser." ], "id": "fr-spritzen-de-verb-NOpA4Od6", "raw_tags": [ "Avec l’auxiliaire haben" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du jardinage", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand à auxiliaire haben", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Wasser auf den Rasen spritzen.", "translation": "Arroser le gazon." } ], "glosses": [ "Arroser par aspersion." ], "id": "fr-spritzen-de-verb-4O4mHViO", "raw_tags": [ "Jardinage", "Avec l’auxiliaire haben" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du jardinage", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand à auxiliaire haben", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich spritze mein Gemüse regelmäßig gegen Blattläuse.", "translation": "Je traite régulièrement mes légumes contre les pucerons." } ], "glosses": [ "Asperger, projeter un liquide, traiter par pulvérisation." ], "id": "fr-spritzen-de-verb-Ndu1Mk89", "raw_tags": [ "Jardinage", "Avec l’auxiliaire haben" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la cuisine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la médecine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’industrie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand à auxiliaire haben", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Der Arzt hat mir eine Impfdosis in den Hintern gespritzt.", "translation": "Le médecin m’a injecté une dose de vaccin dans les fesses." } ], "glosses": [ "Injecter, faire une piqure, aussi extruder par un embout." ], "id": "fr-spritzen-de-verb-3BqDJ5HG", "raw_tags": [ "Industrie", "Avec l’auxiliaire haben" ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "cuisine", "medicine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en allemand à auxiliaire sein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Er ist schnell mal zum Bäcker gespritzt", "translation": "Il est allé en vitesse chez le boulanger." } ], "glosses": [ "Filer, courir, faire un saut, un tour, une virée quelque part." ], "id": "fr-spritzen-de-verb-zsH-BxNa", "raw_tags": [ "Avec l’auxiliaire sein" ], "tags": [ "familiar", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃpʀɪʦn̩\\" }, { "audio": "De-spritzen.ogg", "ipa": "ˈʃpʁɪt͡sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/De-spritzen.ogg/De-spritzen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-spritzen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "spritzen" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Verbes en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "Substantifs : jaillir, aperger, éclabousser", "word": "Spritzwasser" }, { "sense": "Substantifs : jaillir, aperger, éclabousser", "word": "Spritzwasserschutz" }, { "sense": "Substantifs : jaillir, aperger, éclabousser", "word": "Spritzwasserzone" }, { "sense": "Substantifs : injecter / extruder", "sense_index": 5, "word": "Spritzbeutel" }, { "translation": "sac à douille", "word": "Spritzsack" }, { "sense": "Substantifs : injecter / extruder", "sense_index": 5, "word": "Spritzeinheit" }, { "sense": "Substantifs : injecter / extruder", "sense_index": 5, "translation": "moulage par injection", "word": "Spritzgießen" }, { "sense": "Substantifs : injecter / extruder", "sense_index": 5, "translation": "mouleuse par injection", "word": "Spritzgießmaschine" }, { "sense": "Substantifs : injecter / extruder", "sense_index": 5, "translation": "moulage par injection", "word": "Spritzguss" }, { "sense": "Substantifs : injecter / extruder", "sense_index": 5, "word": "Spritzgussverfahren" }, { "sense": "Substantifs : injecter / extruder", "sense_index": 5, "word": "Spritzgussdorn" }, { "sense": "Substantifs : injecter / extruder", "sense_index": 5, "translation": "pièce moulée par injection", "word": "Spritzgussteil" }, { "sense": "Substantifs : injecter / extruder", "sense_index": 5, "translation": "moule d’injection", "word": "Spritzgusswerkzeug" }, { "sense": "promenade ou amusement", "sense_index": 6, "translation": "virée », « tour", "word": "Spritztour" } ], "etymology_texts": [ "(XIVᵉ siècle) Du moyen haut-allemand sprützen, dans sa forme moderne dès le xviᵉ." ], "forms": [ { "form": "Présent", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich spritze" }, { "form": "2ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "du spritzt" }, { "form": "3ᵉ du sing.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "er/sie/es spritzt" }, { "form": "Prétérit", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich spritzte" }, { "form": "Subjonctif II", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "1ʳᵉ du sing." }, { "form": "ich spritzte" }, { "form": "Impératif", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "2ᵉ du sing." }, { "form": "spritz!" }, { "form": "spritze!" }, { "form": "2ᵉ du plur.", "raw_tags": [ "Mode ou temps" ] }, { "form": "spritzt!" }, { "form": "Participe passé" }, { "form": "gespritzt" }, { "form": "Auxiliaire" }, { "form": "haben / sein" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "related": [ { "word": "Spritze" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes en allemand à auxiliaire sein", "Verbes intransitifs en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Albert Camus, traduit par Uli Aumüller, Die Pest, Rowohlt Verlag, 1997", "text": "Das Tier blieb stehen, schien das Gleichgewicht zu suchen, lief auf den Arzt zu, blieb wieder stehen, drehte sich mit einem kurzen Fiepen um sich selbst und fiel schließlich um, wobei sein Blut aus den halb geöffneten Lefzen spritzte.", "translation": "La bête s’arrêta, sembla chercher un équilibre, prit sa course vers le docteur, s’arrêta encore, tourna sur elle-même avec un petit cri et tomba enfin en rejetant du sang par les babines entrouvertes." } ], "glosses": [ "Jaillir, rejaillir, être jeté." ], "raw_tags": [ "Avec l’auxiliaire sein" ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Verbes en allemand à auxiliaire haben", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Kinder lieben es, mit Wasser zu spritzen.", "translation": "Les enfants adorent s'éclabousser avec l’eau." } ], "glosses": [ "Gicler, éclabousser." ], "raw_tags": [ "Avec l’auxiliaire haben" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand du jardinage", "Verbes en allemand à auxiliaire haben", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Wasser auf den Rasen spritzen.", "translation": "Arroser le gazon." } ], "glosses": [ "Arroser par aspersion." ], "raw_tags": [ "Jardinage", "Avec l’auxiliaire haben" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand du jardinage", "Verbes en allemand à auxiliaire haben", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ich spritze mein Gemüse regelmäßig gegen Blattläuse.", "translation": "Je traite régulièrement mes légumes contre les pucerons." } ], "glosses": [ "Asperger, projeter un liquide, traiter par pulvérisation." ], "raw_tags": [ "Jardinage", "Avec l’auxiliaire haben" ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la cuisine", "Lexique en allemand de la médecine", "Lexique en allemand de l’industrie", "Verbes en allemand à auxiliaire haben", "Verbes transitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Der Arzt hat mir eine Impfdosis in den Hintern gespritzt.", "translation": "Le médecin m’a injecté une dose de vaccin dans les fesses." } ], "glosses": [ "Injecter, faire une piqure, aussi extruder par un embout." ], "raw_tags": [ "Industrie", "Avec l’auxiliaire haben" ], "tags": [ "transitive" ], "topics": [ "cuisine", "medicine" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Termes familiers en allemand", "Verbes en allemand à auxiliaire sein", "Verbes intransitifs en allemand" ], "examples": [ { "text": "Er ist schnell mal zum Bäcker gespritzt", "translation": "Il est allé en vitesse chez le boulanger." } ], "glosses": [ "Filer, courir, faire un saut, un tour, une virée quelque part." ], "raw_tags": [ "Avec l’auxiliaire sein" ], "tags": [ "familiar", "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃpʀɪʦn̩\\" }, { "audio": "De-spritzen.ogg", "ipa": "ˈʃpʁɪt͡sn̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bb/De-spritzen.ogg/De-spritzen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-spritzen.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "spritzen" }
Download raw JSONL data for spritzen meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-24 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.