See spill on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "spill blood" }, { "word": "spill one’s seed" }, { "word": "spill out" }, { "word": "spill over" }, { "word": "spill the beans" }, { "word": "spiller" } ], "etymology_texts": [ "(verbe) Du vieil anglais spillan." ], "forms": [ { "form": "to spill", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "spills", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "spilled ou spilt", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "spilled ou spilt", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "spilling", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "related": [ { "sense": "verser", "word": "pour" }, { "sense": "leak", "word": "fuir" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 24 ] ], "text": "She accidentally spilled the milk." } ], "glosses": [ "Renverser." ], "id": "fr-spill-en-verb-2sbks7QR" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "text": "He spilled the marbles out of the bag." } ], "glosses": [ "Répandre." ], "id": "fr-spill-en-verb-F2UKmuEl" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\spɪl\\" }, { "audio": "En-us-spill.ogg", "ipa": "spɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-spill.ogg/En-us-spill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spill.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-spill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/En-au-spill.ogg/En-au-spill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-spill.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "spill" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(verbe) Du vieil anglais spillan." ], "forms": [ { "form": "to spill", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "spills", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "spilled ou spilt", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "spilled ou spilt", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "spilling", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "text": "The milk spilled." } ], "glosses": [ "Se répandre," ], "id": "fr-spill-en-verb-jhRie5JM" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 19 ] ], "text": "The marbles spilled out of the bag and onto the rug." }, { "bold_text_offsets": [ [ 74, 79 ] ], "ref": "Joe McGovern,« Sophia Loren explains her infamous side eye in Jayne Mansfield photo », Entertainment Weekly, 3 novembre 2014.", "text": "I’m so frightened that everything in her dress is going to blow—BOOM!—and spill all over the table." } ], "glosses": [ "Se renverser." ], "id": "fr-spill-en-verb-V9ywm2U5" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\spɪl\\" }, { "audio": "En-us-spill.ogg", "ipa": "spɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-spill.ogg/En-us-spill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spill.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-spill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/En-au-spill.ogg/En-au-spill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-spill.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "spill" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(verbe) Du vieil anglais spillan." ], "forms": [ { "form": "spills", "ipas": [ "\\spɪlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Déversement." ], "id": "fr-spill-en-noun-Z9lTOSpY" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\spɪl\\" }, { "audio": "En-us-spill.ogg", "ipa": "spɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-spill.ogg/En-us-spill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spill.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-spill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/En-au-spill.ogg/En-au-spill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-spill.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "spill" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "espill" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en catalan à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "ref": "Jaume Roig, Espill.", "text": "Spill, llum e regla,\nhòmens arregla,\ndones blasona,\nlo llir corona,\nspines, cards, crema,\nço diu lo tema:\nSicut lilium inter spinas\nsic amica mea inter fillias." } ], "glosses": [ "Variante orthographique de espill." ], "id": "fr-spill-ca-noun-mZk~idkF", "tags": [ "alt-of", "archaic" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "spill" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norvégien", "orig": "norvégien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Jeu." ], "id": "fr-spill-no-noun-nn~m7Of4" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "spill" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "spill blood" }, { "word": "spill one’s seed" }, { "word": "spill out" }, { "word": "spill over" }, { "word": "spill the beans" }, { "word": "spiller" } ], "etymology_texts": [ "(verbe) Du vieil anglais spillan." ], "forms": [ { "form": "to spill", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "spills", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "spilled ou spilt", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "spilled ou spilt", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "spilling", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 1", "related": [ { "sense": "verser", "word": "pour" }, { "sense": "leak", "word": "fuir" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 24 ] ], "text": "She accidentally spilled the milk." } ], "glosses": [ "Renverser." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "text": "He spilled the marbles out of the bag." } ], "glosses": [ "Répandre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\spɪl\\" }, { "audio": "En-us-spill.ogg", "ipa": "spɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-spill.ogg/En-us-spill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spill.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-spill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/En-au-spill.ogg/En-au-spill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-spill.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "spill" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(verbe) Du vieil anglais spillan." ], "forms": [ { "form": "to spill", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "spills", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "spilled ou spilt", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "spilled ou spilt", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "spilling", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 9, 16 ] ], "text": "The milk spilled." } ], "glosses": [ "Se répandre," ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 12, 19 ] ], "text": "The marbles spilled out of the bag and onto the rug." }, { "bold_text_offsets": [ [ 74, 79 ] ], "ref": "Joe McGovern,« Sophia Loren explains her infamous side eye in Jayne Mansfield photo », Entertainment Weekly, 3 novembre 2014.", "text": "I’m so frightened that everything in her dress is going to blow—BOOM!—and spill all over the table." } ], "glosses": [ "Se renverser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\spɪl\\" }, { "audio": "En-us-spill.ogg", "ipa": "spɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-spill.ogg/En-us-spill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spill.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-spill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/En-au-spill.ogg/En-au-spill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-spill.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "spill" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(verbe) Du vieil anglais spillan." ], "forms": [ { "form": "spills", "ipas": [ "\\spɪlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Déversement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\spɪl\\" }, { "audio": "En-us-spill.ogg", "ipa": "spɪl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/En-us-spill.ogg/En-us-spill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-spill.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-au-spill.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/En-au-spill.ogg/En-au-spill.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-spill.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "spill" } { "categories": [ "Noms communs en catalan", "catalan" ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "espill" } ], "categories": [ "Exemples en catalan", "Exemples en catalan à traduire", "Termes archaïques en catalan" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 5 ] ], "ref": "Jaume Roig, Espill.", "text": "Spill, llum e regla,\nhòmens arregla,\ndones blasona,\nlo llir corona,\nspines, cards, crema,\nço diu lo tema:\nSicut lilium inter spinas\nsic amica mea inter fillias." } ], "glosses": [ "Variante orthographique de espill." ], "tags": [ "alt-of", "archaic" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "spill" } { "categories": [ "Noms communs en norvégien", "norvégien" ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Jeu." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "spill" }
Download raw JSONL data for spill meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.