See spa on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 de l’espagnol." ], "id": "fr-spa-conv-symbol-VlKlYF3z", "topics": [ "linguistic" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "ISO 639-1", "word": "es" } ], "word": "spa" } { "anagrams": [ { "word": "APS" }, { "word": "ASP" }, { "word": "Asp." }, { "word": "P.A.S." }, { "word": "PàS" }, { "word": "pas" }, { "word": "SAP" }, { "word": "sap" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Antonomases de noms de lieu en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De Spa, ville thermale belge.", "On observe la généralisation d’une croyance selon laquelle SPA serait un ancien acronyme romain signifiant sana per aquam ou Sanitas per aquam ou encore Sanare per aquam. Il s’agit sûrement d’un rétro-acronyme, une fabrication a posteriori d’un acronyme fictif." ], "forms": [ { "form": "spas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Station thermale." ], "id": "fr-spa-fr-noun-pDmisvwD" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lolita Pille, Bubble gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9,ch. 1, p. 22", "text": "Il s’ennuyait ferme, mais le spa était très bien. Qu’est-ce que je pensais du spa ? Je ne savais pas ce que c’était. Le type a eu l’air surpris. Il m’a demandé si j’étais à l’hôtel." } ], "glosses": [ "Bain à remous." ], "id": "fr-spa-fr-noun-1UWZKDV6" }, { "glosses": [ "Centre de soins par balnéothérapie." ], "id": "fr-spa-fr-noun-BoJr7puj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’équitation", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Obstacle de saut équestre constitué de barres horizontales formant trois pans verticaux de hauteur croissante à franchir d’un seul saut." ], "id": "fr-spa-fr-noun-fGn0RCoN", "topics": [ "equestrianism" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Canada", "orig": "français du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Radio-Canada, Record de nouvelles infections, tout le Nouveau-Brunswick passe en phase orange, radio-canada.ca, 5 janvier 2021", "text": "Les établissements comme les gymnases, les salons de coiffure, les spas et les centres de loisirs peuvent continuer à accueillir leur clientèle s'ils respectent des mesures strictes pour éviter la propagation de la COVID-19." } ], "glosses": [ "Entreprise commerciale offrant dans ses locaux des services de relaxation et d'esthétique." ], "id": "fr-spa-fr-noun-DiDYsqxi", "raw_tags": [ "Canada" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\spa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-spa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Sartus85-spa.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-spa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Sartus85-spa.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-spa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-spa.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Station thermale", "sense_index": 1, "word": "spa" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Station thermale", "sense_index": 1, "word": "lávggohat" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Bain", "sense_index": 2, "word": "whirlpool bath" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Bain", "sense_index": 2, "word": "spa" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Obstacle équestre", "sense_index": 4, "word": "triple bar" } ], "word": "spa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Antonomases de noms de lieu en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De Spa, ville thermale belge." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Station thermale." ], "id": "fr-spa-en-noun-pDmisvwD" } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-spa.ogg", "ipa": "spɑː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/En-au-spa.ogg/En-au-spa.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-spa.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "spa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bêche." ], "id": "fr-spa-nl-noun-RoRbFrGL" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-spa.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/Nl-spa.ogg/Nl-spa.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-spa.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "schop" }, { "word": "spade" } ], "word": "spa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Same du Nord", "orig": "same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈspɑ/" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en same du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "nrk.no", "text": "Doppe gal lei buot maid oba sáhttá ge dárbbašit. Máŋga boradanbáikki ja bára, tennisšillju, basseaŋggat, mánáide stoahkanbáiki, unna rámbuvrráš, hárjehallanlanjat, spa ja olu eará vel.", "translation": "Il y avait là-bas tout ce dont on peut avoir besoin. Plusieurs restaurants et bars, un court de tennis, des piscines, une aire de jeux pour les enfants, une petite boutique, une salle de sport, un spa et beaucoup d’autres choses encore." } ], "glosses": [ "Spa, bains à remous." ], "id": "fr-spa-se-noun-xgdNqOOU" } ], "word": "spa" }
{ "categories": [ "Antonomases de noms de lieu en anglais", "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De Spa, ville thermale belge." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Station thermale." ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-au-spa.ogg", "ipa": "spɑː", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/En-au-spa.ogg/En-au-spa.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-spa.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "spa" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 de l’espagnol." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "ISO 639-1", "word": "es" } ], "word": "spa" } { "anagrams": [ { "word": "APS" }, { "word": "ASP" }, { "word": "Asp." }, { "word": "P.A.S." }, { "word": "PàS" }, { "word": "pas" }, { "word": "SAP" }, { "word": "sap" } ], "categories": [ "Antonomases de noms de lieu en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en same du Nord", "français" ], "etymology_texts": [ "De Spa, ville thermale belge.", "On observe la généralisation d’une croyance selon laquelle SPA serait un ancien acronyme romain signifiant sana per aquam ou Sanitas per aquam ou encore Sanare per aquam. Il s’agit sûrement d’un rétro-acronyme, une fabrication a posteriori d’un acronyme fictif." ], "forms": [ { "form": "spas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Station thermale." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Lolita Pille, Bubble gum, Bernard Grasset, Paris, 2004, ISBN 2-246-64411-9,ch. 1, p. 22", "text": "Il s’ennuyait ferme, mais le spa était très bien. Qu’est-ce que je pensais du spa ? Je ne savais pas ce que c’était. Le type a eu l’air surpris. Il m’a demandé si j’étais à l’hôtel." } ], "glosses": [ "Bain à remous." ] }, { "glosses": [ "Centre de soins par balnéothérapie." ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’équitation" ], "glosses": [ "Obstacle de saut équestre constitué de barres horizontales formant trois pans verticaux de hauteur croissante à franchir d’un seul saut." ], "topics": [ "equestrianism" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français du Canada" ], "examples": [ { "ref": "Radio-Canada, Record de nouvelles infections, tout le Nouveau-Brunswick passe en phase orange, radio-canada.ca, 5 janvier 2021", "text": "Les établissements comme les gymnases, les salons de coiffure, les spas et les centres de loisirs peuvent continuer à accueillir leur clientèle s'ils respectent des mesures strictes pour éviter la propagation de la COVID-19." } ], "glosses": [ "Entreprise commerciale offrant dans ses locaux des services de relaxation et d'esthétique." ], "raw_tags": [ "Canada" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\spa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-spa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Sartus85-spa.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-spa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Sartus85-spa.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-spa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-spa.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Station thermale", "sense_index": 1, "word": "spa" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Station thermale", "sense_index": 1, "word": "lávggohat" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Bain", "sense_index": 2, "word": "whirlpool bath" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Bain", "sense_index": 2, "word": "spa" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Obstacle équestre", "sense_index": 4, "word": "triple bar" } ], "word": "spa" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots reconnus par 100 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 98 % des Flamands", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bêche." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-spa.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ae/Nl-spa.ogg/Nl-spa.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-spa.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "schop" }, { "word": "spade" } ], "word": "spa" } { "categories": [ "Lemmes en same du Nord", "Noms communs en same du Nord", "same du Nord" ], "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "/ˈspɑ/" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en same du Nord" ], "examples": [ { "ref": "nrk.no", "text": "Doppe gal lei buot maid oba sáhttá ge dárbbašit. Máŋga boradanbáikki ja bára, tennisšillju, basseaŋggat, mánáide stoahkanbáiki, unna rámbuvrráš, hárjehallanlanjat, spa ja olu eará vel.", "translation": "Il y avait là-bas tout ce dont on peut avoir besoin. Plusieurs restaurants et bars, un court de tennis, des piscines, une aire de jeux pour les enfants, une petite boutique, une salle de sport, un spa et beaucoup d’autres choses encore." } ], "glosses": [ "Spa, bains à remous." ] } ], "word": "spa" }
Download raw JSONL data for spa meaning in All languages combined (5.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.