See sous-tif on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "soutifs" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Voir soutif." ], "forms": [ { "form": "sous-tifs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "soutif" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jenny Han, À tous les garçons que j'ai aimés..., traduit de l'anglais (USA) par Ada Le Bihan, Éditions Scarlett (Panini), 2015, chap. 33", "text": "— Sérieux ? Vous ne vous êtes pas vaguement amusés sans sous-tif ? Pas de pelotage ?\n— Non! Je t'ai déjà dit que ma sœur et moi, on n'est pas comme ça." }, { "ref": "Erick Belot, Pensées, Passez....., BoD/Books on Demand France, 2010, p. 37", "text": "Si je pouvais me réincarner, je serai plante, plus précisément coton. Car avec un peu de chance je finirai comme bonnet de sous-tif, le paradis quoi....." }, { "ref": "Guy Bénard, Ascenseur pour le sous-sol, BoD/Books on Demand France, 2008, p. 318", "text": "Avec un cutter il a coupé nos bretelles de sous-tifs et nos strings, nous nous sommes retrouvées complètement à poil. Ensuite il nous a demandé de nous accroupir et de ne plus bouger." } ], "glosses": [ "Soutien-gorge." ], "id": "fr-sous-tif-fr-noun-iOGXe2Wd", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\su.tif\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sous-tif" }
{ "anagrams": [ { "word": "soutifs" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Voir soutif." ], "forms": [ { "form": "sous-tifs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "soutif" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "ref": "Jenny Han, À tous les garçons que j'ai aimés..., traduit de l'anglais (USA) par Ada Le Bihan, Éditions Scarlett (Panini), 2015, chap. 33", "text": "— Sérieux ? Vous ne vous êtes pas vaguement amusés sans sous-tif ? Pas de pelotage ?\n— Non! Je t'ai déjà dit que ma sœur et moi, on n'est pas comme ça." }, { "ref": "Erick Belot, Pensées, Passez....., BoD/Books on Demand France, 2010, p. 37", "text": "Si je pouvais me réincarner, je serai plante, plus précisément coton. Car avec un peu de chance je finirai comme bonnet de sous-tif, le paradis quoi....." }, { "ref": "Guy Bénard, Ascenseur pour le sous-sol, BoD/Books on Demand France, 2008, p. 318", "text": "Avec un cutter il a coupé nos bretelles de sous-tifs et nos strings, nous nous sommes retrouvées complètement à poil. Ensuite il nous a demandé de nous accroupir et de ne plus bouger." } ], "glosses": [ "Soutien-gorge." ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\su.tif\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "sous-tif" }
Download raw JSONL data for sous-tif meaning in All languages combined (1.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.