See sofrimento on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Dérivations en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en portugais suffixés avec -mento",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Portugais",
"orig": "portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Dérivé de sofrer, avec le suffixe -mento."
],
"forms": [
{
"form": "sofrimentos",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
132,
142
]
],
"ref": "Carlos José Marques, « Em que Brasil iremos viver? », dans IstoÉ, 27 octobre 2022 https://istoe.com.br/em-que-brasil-iremos-viver/ texte intégral",
"text": "Talvez sobreviveremos. Ao ódio, aos preconceitos, às mazelas e atos insensíveis de um mandatário que despreza vidas, que debocha do sofrimento dos pobres, negros, mulheres, LGBTQIA+, dos indígenas, de quase todos.",
"translation": "Peut-être que nous survivrons. A la haine, aux préjugés, aux maux et aux actes insensibles d’un président qui méprise les vies, qui se moque de la souffrance des pauvres, des noirs, des femmes, des LGBTQIA+, des indigènes, de presque tout le monde."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
229,
239
]
],
"ref": "(Redação), « Preta ‘era muito cheia de vida’, mas já sofria há muito tempo, diz Gil sobre a filha », dans IstoÉ, 10 août 2025 https://istoe.com.br/preta-era-muito-cheia-de-vida-mas-ja-sofria-ha-muito-tempo-diz-gil-sobre-a-filha texte intégral",
"text": "O cantor Gilberto Gil falou pela primeira vez em uma entrevista após a morte da filha, a também cantora Preta Gil, que aconteceu em julho. (...) “Ela era muito cheia de vida, muito intensa no sentido afetivo. Mas já vinha com um sofrimento prolongado”, afirmou o artista.",
"translation": "Le chanteur Gilberto Gil s’est exprimé pour la première fois dans une interview après le décès de sa fille Preta Gil, chanteuse aussi, survenu en juillet. (...) « Elle était très vivante, très intense sur le plan affectif. Mais elle souffrait depuis longtemps », a déclaré l’artiste."
}
],
"glosses": [
"Souffrance."
],
"id": "fr-sofrimento-pt-noun-m1ghRBYW"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\su.fɾi.mˈẽ.tu\\"
},
{
"ipa": "\\so.fɾi.mˈẽj.tʊ\\"
},
{
"ipa": "\\su.fɾi.mˈẽ.tu\\"
},
{
"ipa": "\\su.fɾi.mˈẽ.tu\\"
},
{
"ipa": "\\so.fɾi.mˈẽj.tʊ\\"
},
{
"ipa": "\\so.fɽi.mˈẽ.tʊ\\"
},
{
"ipa": "\\so.fɾĩ.mˈẽ.tʊ\\"
},
{
"ipa": "\\so.fɾĩ.mˈẽ.tʊ\\"
},
{
"ipa": "\\so.fri.mˈẽ.tu\\"
},
{
"ipa": "\\so.frĩ.mˈẽjn.θʊ\\"
},
{
"ipa": "\\so.fɾi.mˈẽjn.tʊ\\"
},
{
"ipa": "\\so.fɾi.mˈẽn.tʊ\\"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "sofrimento"
}
{
"categories": [
"Dérivations en portugais",
"Lemmes en portugais",
"Mots en portugais suffixés avec -mento",
"Noms communs en portugais",
"portugais"
],
"etymology_texts": [
"Dérivé de sofrer, avec le suffixe -mento."
],
"forms": [
{
"form": "sofrimentos",
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"categories": [
"Exemples en portugais"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
132,
142
]
],
"ref": "Carlos José Marques, « Em que Brasil iremos viver? », dans IstoÉ, 27 octobre 2022 https://istoe.com.br/em-que-brasil-iremos-viver/ texte intégral",
"text": "Talvez sobreviveremos. Ao ódio, aos preconceitos, às mazelas e atos insensíveis de um mandatário que despreza vidas, que debocha do sofrimento dos pobres, negros, mulheres, LGBTQIA+, dos indígenas, de quase todos.",
"translation": "Peut-être que nous survivrons. A la haine, aux préjugés, aux maux et aux actes insensibles d’un président qui méprise les vies, qui se moque de la souffrance des pauvres, des noirs, des femmes, des LGBTQIA+, des indigènes, de presque tout le monde."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
229,
239
]
],
"ref": "(Redação), « Preta ‘era muito cheia de vida’, mas já sofria há muito tempo, diz Gil sobre a filha », dans IstoÉ, 10 août 2025 https://istoe.com.br/preta-era-muito-cheia-de-vida-mas-ja-sofria-ha-muito-tempo-diz-gil-sobre-a-filha texte intégral",
"text": "O cantor Gilberto Gil falou pela primeira vez em uma entrevista após a morte da filha, a também cantora Preta Gil, que aconteceu em julho. (...) “Ela era muito cheia de vida, muito intensa no sentido afetivo. Mas já vinha com um sofrimento prolongado”, afirmou o artista.",
"translation": "Le chanteur Gilberto Gil s’est exprimé pour la première fois dans une interview après le décès de sa fille Preta Gil, chanteuse aussi, survenu en juillet. (...) « Elle était très vivante, très intense sur le plan affectif. Mais elle souffrait depuis longtemps », a déclaré l’artiste."
}
],
"glosses": [
"Souffrance."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\su.fɾi.mˈẽ.tu\\"
},
{
"ipa": "\\so.fɾi.mˈẽj.tʊ\\"
},
{
"ipa": "\\su.fɾi.mˈẽ.tu\\"
},
{
"ipa": "\\su.fɾi.mˈẽ.tu\\"
},
{
"ipa": "\\so.fɾi.mˈẽj.tʊ\\"
},
{
"ipa": "\\so.fɽi.mˈẽ.tʊ\\"
},
{
"ipa": "\\so.fɾĩ.mˈẽ.tʊ\\"
},
{
"ipa": "\\so.fɾĩ.mˈẽ.tʊ\\"
},
{
"ipa": "\\so.fri.mˈẽ.tu\\"
},
{
"ipa": "\\so.frĩ.mˈẽjn.θʊ\\"
},
{
"ipa": "\\so.fɾi.mˈẽjn.tʊ\\"
},
{
"ipa": "\\so.fɾi.mˈẽn.tʊ\\"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "sofrimento"
}
Download raw JSONL data for sofrimento meaning in All languages combined (2.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.