See sob on Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Symboles en conventions internationales",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Conventions internationales",
"orig": "conventions internationales",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"lang": "Conventions internationales",
"lang_code": "conv",
"pos": "symbol",
"pos_title": "Symbole",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Code ISO 639-3 du sobei."
],
"id": "fr-sob-conv-symbol-mvLy8O5U",
"topics": [
"linguistic"
]
}
],
"word": "sob"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Anglais",
"orig": "anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"forms": [
{
"form": "sobs",
"ipas": [
"\\ˈsɑbz\\",
"\\ˈsɒbz\\"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"glosses": [
"Sanglot."
],
"id": "fr-sob-en-noun-UnD35lZi"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ˈsɑb\\",
"raw_tags": [
"États-Unis"
]
},
{
"ipa": "\\ˈsɒb\\",
"raw_tags": [
"Royaume-Uni"
]
},
{
"audio": "En-us-sob.ogg",
"ipa": "[sɑb]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/En-us-sob.ogg/En-us-sob.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sob.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
]
}
],
"word": "sob"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Onomatopées en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Anglais",
"orig": "anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "onomatopoeia",
"pos_title": "Onomatopée",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en anglais à traduire",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
31,
34
],
[
36,
39
],
[
68,
71
],
[
88,
91
],
[
109,
112
],
[
138,
141
],
[
143,
146
]
],
"ref": "George Carter Stent, The Jade Chaplet in Twenty-four Beads, 1874",
"text": "“My husband, alas! whom I now (sob, sob) mourn,\nA short time since (sob) to this grave (sob) was borne;\nAnd (sob) he lies buried in this (sob, sob) grave.”"
}
],
"glosses": [
"Onomatopée de pleur."
],
"id": "fr-sob-en-onomatopoeia-WBCKI02k",
"raw_tags": [
"Onomatopée"
],
"tags": [
"singular"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "En-us-sob.ogg",
"ipa": "[sɑb]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/En-us-sob.ogg/En-us-sob.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sob.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
]
}
],
"tags": [
"onomatopoeic"
],
"word": "sob"
}
{
"attestations": [
{
"date": "XIIIᵉ siècle"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Verbes en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Anglais",
"orig": "anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"D'origine inconnue."
],
"forms": [
{
"form": "to sob",
"ipas": [
"\\ˈsɑb\\",
"\\ˈsɒb\\"
],
"tags": [
"infinitive"
]
},
{
"form": "sobs",
"ipas": [
"\\ˈsɑbz\\",
"\\ˈsɒbz\\"
],
"tags": [
"present",
"third-person",
"singular"
]
},
{
"form": "sobbed",
"ipas": [
"\\ˈsɑbd\\",
"\\ˈsɒbd\\"
],
"tags": [
"preterite"
]
},
{
"form": "sobbed",
"ipas": [
"\\ˈsɑbd\\",
"\\ˈsɒbd\\"
],
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "sobbing",
"ipas": [
"\\ˈsɑb.ɪŋ\\",
"\\ˈsɒb.ɪŋ\\"
],
"tags": [
"participle",
"present"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"pos_title": "Verbe",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en anglais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
32
]
],
"text": "“He doesn’t love me!” she sobbed.",
"translation": "« Il ne m’aime pas ! » sanglota-t-elle."
}
],
"glosses": [
"Sangloter, dire en sanglotant."
],
"id": "fr-sob-en-verb-L17dhFj~"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ˈsɑb\\",
"raw_tags": [
"États-Unis"
]
},
{
"ipa": "\\ˈsɒb\\",
"raw_tags": [
"Royaume-Uni"
]
},
{
"audio": "En-us-sob.ogg",
"ipa": "[sɑb]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/En-us-sob.ogg/En-us-sob.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sob.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
]
}
],
"synonyms": [
{
"word": "wail"
}
],
"word": "sob"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Mots en bas-sorabe issus d’un mot en tchèque",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en bas-sorabe",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du tchèque sob."
],
"lang": "Bas-sorabe",
"lang_code": "dsb",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Animaux en bas-sorabe",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Renne."
],
"id": "fr-sob-dsb-noun-Q8jqMmrJ",
"topics": [
"zoology"
]
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "sob"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Mots en bosniaque issus d’un mot en tchèque",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en bosniaque",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Bosniaque",
"orig": "bosniaque",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du tchèque sob."
],
"lang": "Bosniaque",
"lang_code": "bs",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"related": [
{
"translation": "caribou",
"word": "karibu"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Mammifères en bosniaque",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Renne."
],
"id": "fr-sob-bs-noun-Q8jqMmrJ",
"topics": [
"mammalogy"
]
}
],
"word": "sob"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Mots en croate issus d’un mot en tchèque",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en croate",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Croate",
"orig": "croate",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du tchèque sob."
],
"lang": "Croate",
"lang_code": "hr",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"related": [
{
"translation": "caribou",
"word": "karibu"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Mammifères en croate",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Renne."
],
"id": "fr-sob-hr-noun-Q8jqMmrJ",
"topics": [
"mammalogy"
]
}
],
"synonyms": [
{
"word": "irvas"
}
],
"word": "sob"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Mots en haut-sorabe issus d’un mot en tchèque",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en haut-sorabe",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Haut-sorabe",
"orig": "haut-sorabe",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du tchèque sob."
],
"lang": "Haut-sorabe",
"lang_code": "hsb",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Animaux en haut-sorabe",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Renne."
],
"id": "fr-sob-hsb-noun-Q8jqMmrJ",
"topics": [
"zoology"
]
}
],
"word": "sob"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Prépositions en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Portugais",
"orig": "portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du latin sub."
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"pos": "prep",
"pos_title": "Préposition",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
17
],
[
34,
37
]
],
"ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
"text": "(Blake) corre sob a chuva miúda e sobre a areia húmida. Cabelos louros compridos, bandana, óculos escuros, fato de treino amarelo e azul, a invisibilidade colorida do jogger.",
"translation": "Il court sous la pluie fine et sur le sable humide. Longs cheveux blonds, bandana, lunettes noires, survêtement jaune et bleu, l’invisibilité bariolée du joggeur."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
82,
85
]
],
"ref": "(Redação), « Influenciadora “Karol Digital” é presa por suspeita de jogos ilegais », dans Diário Carioca, 31 août 2025 https://www.diariocarioca.com/brasil/noticia/2025/08/31/karol-digital-presa-jogos-ilegais.dchtml texte intégral",
"text": "A influenciadora (...), conhecida como Karol Digital, foi presa em Araguaína (TO) sob suspeita de chefiar um esquema de jogos de azar ilegais e lavagem de dinheiro.",
"translation": "L'influenceuse (...), connue sous le nom de Karol Digital, a été arrêtée à Araguaína (TO) soupçonnée d'être à la tête d’un réseau de jeux d'argent illégaux et de blanchiment d'argent."
}
],
"glosses": [
"Sous."
],
"id": "fr-sob-pt-prep-grzEvG4e"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
83,
86
]
],
"ref": "Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013",
"text": "Juliana, uma editora de 37 anos, é perfeccionista e tensa. (...) É hipercrítica e, sob pressão, se torna irritável. Nesses momentos, tende a maximizar os problemas e ser briguenta.",
"translation": "Juliana, une éditrice de 37 ans, est perfectionniste et tendue. (...) Elle est hypercritique et, sous pression, elle devient irritable. Dans ces moments-là, elle a tendance à amplifier les problèmes et à être querelleuse."
}
],
"glosses": [
"Sous (dans le sens d'être affecté ou influencé par quelque chose)."
],
"id": "fr-sob-pt-prep-ka7EUXxS"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Exemples en portugais",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
202,
205
]
],
"ref": "(Redação), « Cidade do interior do Paraná é destruída por tornado; veja antes e depois », dans IstoÉ, 8 novembre 2025 https://istoe.com.br/cidade-do-parana-e-destruida-por-tornado-veja-antes-e-depois texte intégral",
"text": "A passagem de um tornado pelo município de Rio Bonito do Iguaçu, no interior do Paraná, na última sexta-feira, 7, devastou a cidade. Por volta das 17h30, construções foram destruídas, moradores ficaram sob escombros e carros foram revirados com a força do vento.",
"translation": "Le passage d’une tornade dans la municipalité de Rio Bonito do Iguaçu, dans l'intérieur de l'État du Paraná, vendredi dernier, le 7, a dévasté la ville. Vers 17h30, des bâtiments ont été détruits, des habitants se sont retrouvés sous les décombres et des voitures ont été retournées par la force du vent."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
59,
62
]
],
"ref": "Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017",
"text": "Nas calçadas também, ocorria a mais de um noctívago sentir sob os pés a massa elástica de um cadáver ainda fresco,",
"translation": "Sur les trottoirs, il arrivait aussi à plus d’un promeneur nocturne de sentir sous son pied la masse élastique d’un cadavre encore frais."
}
],
"glosses": [
"Sous, en dessous de."
],
"id": "fr-sob-pt-prep-skFb7fBT"
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sob.wav",
"ipa": "[sˈob]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sob.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sob.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sob.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sob.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Porto (Portugal)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sob.wav"
},
{
"audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sob.wav",
"ipa": "[sˈob]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sob.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sob.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sob.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sob.wav.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sob.wav"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "abaixo de"
},
{
"word": "debaixo de"
},
{
"word": "por baixo de"
}
],
"word": "sob"
}
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Mots en slovaque issus d’un mot en tchèque",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en slovaque",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Slovaque",
"orig": "slovaque",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_texts": [
"Du tchèque sob."
],
"lang": "Slovaque",
"lang_code": "sk",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"related": [
{
"translation": "caribou",
"word": "karibu"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Mammifères en slovaque",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Renne."
],
"id": "fr-sob-sk-noun-Q8jqMmrJ",
"topics": [
"mammalogy"
]
}
],
"word": "sob"
}
{
"attestations": [
{
"date": "XIXᵉ siècle"
}
],
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Cervidés en tchèque",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Lemmes en tchèque",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Noms communs en tchèque",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Tchèque",
"orig": "tchèque",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"derived": [
{
"word": "sobí"
}
],
"etymology_texts": [
"Étymologie obscure."
],
"forms": [
{
"form": "sobi",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "sobové",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "soba",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "sobů",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "sobovi",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "sobům",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "soba",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "soby",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "sobe",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "sobi",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "sobové",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "sobovi",
"tags": [
"singular",
"locative"
]
},
{
"form": "sobech",
"tags": [
"plural",
"locative"
]
},
{
"form": "sobem",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "soby",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"word": "přežvýkavec"
}
],
"lang": "Tchèque",
"lang_code": "cs",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Mammifères en tchèque",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en tchèque",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"glosses": [
"Renne."
],
"id": "fr-sob-cs-noun-Q8jqMmrJ",
"topics": [
"mammalogy"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\sɔp\\"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "sob"
}
{
"categories": [
"Lemmes en anglais",
"Noms communs en anglais",
"anglais"
],
"forms": [
{
"form": "sobs",
"ipas": [
"\\ˈsɑbz\\",
"\\ˈsɒbz\\"
],
"tags": [
"plural"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"glosses": [
"Sanglot."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ˈsɑb\\",
"raw_tags": [
"États-Unis"
]
},
{
"ipa": "\\ˈsɒb\\",
"raw_tags": [
"Royaume-Uni"
]
},
{
"audio": "En-us-sob.ogg",
"ipa": "[sɑb]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/En-us-sob.ogg/En-us-sob.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sob.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
]
}
],
"word": "sob"
}
{
"categories": [
"Lemmes en anglais",
"Onomatopées en anglais",
"anglais"
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "onomatopoeia",
"pos_title": "Onomatopée",
"senses": [
{
"categories": [
"Exemples en anglais",
"Exemples en anglais à traduire"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
31,
34
],
[
36,
39
],
[
68,
71
],
[
88,
91
],
[
109,
112
],
[
138,
141
],
[
143,
146
]
],
"ref": "George Carter Stent, The Jade Chaplet in Twenty-four Beads, 1874",
"text": "“My husband, alas! whom I now (sob, sob) mourn,\nA short time since (sob) to this grave (sob) was borne;\nAnd (sob) he lies buried in this (sob, sob) grave.”"
}
],
"glosses": [
"Onomatopée de pleur."
],
"raw_tags": [
"Onomatopée"
],
"tags": [
"singular"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "En-us-sob.ogg",
"ipa": "[sɑb]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/En-us-sob.ogg/En-us-sob.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sob.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
]
}
],
"tags": [
"onomatopoeic"
],
"word": "sob"
}
{
"attestations": [
{
"date": "XIIIᵉ siècle"
}
],
"categories": [
"Lemmes en anglais",
"Verbes en anglais",
"anglais"
],
"etymology_texts": [
"D'origine inconnue."
],
"forms": [
{
"form": "to sob",
"ipas": [
"\\ˈsɑb\\",
"\\ˈsɒb\\"
],
"tags": [
"infinitive"
]
},
{
"form": "sobs",
"ipas": [
"\\ˈsɑbz\\",
"\\ˈsɒbz\\"
],
"tags": [
"present",
"third-person",
"singular"
]
},
{
"form": "sobbed",
"ipas": [
"\\ˈsɑbd\\",
"\\ˈsɒbd\\"
],
"tags": [
"preterite"
]
},
{
"form": "sobbed",
"ipas": [
"\\ˈsɑbd\\",
"\\ˈsɒbd\\"
],
"tags": [
"participle",
"past"
]
},
{
"form": "sobbing",
"ipas": [
"\\ˈsɑb.ɪŋ\\",
"\\ˈsɒb.ɪŋ\\"
],
"tags": [
"participle",
"present"
]
}
],
"lang": "Anglais",
"lang_code": "en",
"pos": "verb",
"pos_title": "Verbe",
"senses": [
{
"categories": [
"Exemples en anglais"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
26,
32
]
],
"text": "“He doesn’t love me!” she sobbed.",
"translation": "« Il ne m’aime pas ! » sanglota-t-elle."
}
],
"glosses": [
"Sangloter, dire en sanglotant."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\ˈsɑb\\",
"raw_tags": [
"États-Unis"
]
},
{
"ipa": "\\ˈsɒb\\",
"raw_tags": [
"Royaume-Uni"
]
},
{
"audio": "En-us-sob.ogg",
"ipa": "[sɑb]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/En-us-sob.ogg/En-us-sob.ogg.mp3",
"ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-sob.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
]
}
],
"synonyms": [
{
"word": "wail"
}
],
"word": "sob"
}
{
"categories": [
"Mots en bas-sorabe issus d’un mot en tchèque",
"Noms communs en bas-sorabe",
"bas-sorabe"
],
"etymology_texts": [
"Du tchèque sob."
],
"lang": "Bas-sorabe",
"lang_code": "dsb",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"categories": [
"Animaux en bas-sorabe"
],
"glosses": [
"Renne."
],
"topics": [
"zoology"
]
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "sob"
}
{
"categories": [
"Mots en bosniaque issus d’un mot en tchèque",
"Noms communs en bosniaque",
"bosniaque"
],
"etymology_texts": [
"Du tchèque sob."
],
"lang": "Bosniaque",
"lang_code": "bs",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"related": [
{
"translation": "caribou",
"word": "karibu"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Mammifères en bosniaque"
],
"glosses": [
"Renne."
],
"topics": [
"mammalogy"
]
}
],
"word": "sob"
}
{
"categories": [
"Symboles en conventions internationales",
"conventions internationales"
],
"lang": "Conventions internationales",
"lang_code": "conv",
"pos": "symbol",
"pos_title": "Symbole",
"senses": [
{
"categories": [
"Lexique en conventions internationales de la linguistique"
],
"glosses": [
"Code ISO 639-3 du sobei."
],
"topics": [
"linguistic"
]
}
],
"word": "sob"
}
{
"categories": [
"Mots en croate issus d’un mot en tchèque",
"Noms communs en croate",
"croate"
],
"etymology_texts": [
"Du tchèque sob."
],
"lang": "Croate",
"lang_code": "hr",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"related": [
{
"translation": "caribou",
"word": "karibu"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Mammifères en croate"
],
"glosses": [
"Renne."
],
"topics": [
"mammalogy"
]
}
],
"synonyms": [
{
"word": "irvas"
}
],
"word": "sob"
}
{
"categories": [
"Mots en haut-sorabe issus d’un mot en tchèque",
"Noms communs en haut-sorabe",
"haut-sorabe"
],
"etymology_texts": [
"Du tchèque sob."
],
"lang": "Haut-sorabe",
"lang_code": "hsb",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"categories": [
"Animaux en haut-sorabe"
],
"glosses": [
"Renne."
],
"topics": [
"zoology"
]
}
],
"word": "sob"
}
{
"categories": [
"Lemmes en portugais",
"Mots en portugais issus d’un mot en latin",
"Prépositions en portugais",
"portugais"
],
"etymology_texts": [
"Du latin sub."
],
"lang": "Portugais",
"lang_code": "pt",
"pos": "prep",
"pos_title": "Préposition",
"senses": [
{
"categories": [
"Exemples en portugais"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
14,
17
],
[
34,
37
]
],
"ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
"text": "(Blake) corre sob a chuva miúda e sobre a areia húmida. Cabelos louros compridos, bandana, óculos escuros, fato de treino amarelo e azul, a invisibilidade colorida do jogger.",
"translation": "Il court sous la pluie fine et sur le sable humide. Longs cheveux blonds, bandana, lunettes noires, survêtement jaune et bleu, l’invisibilité bariolée du joggeur."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
82,
85
]
],
"ref": "(Redação), « Influenciadora “Karol Digital” é presa por suspeita de jogos ilegais », dans Diário Carioca, 31 août 2025 https://www.diariocarioca.com/brasil/noticia/2025/08/31/karol-digital-presa-jogos-ilegais.dchtml texte intégral",
"text": "A influenciadora (...), conhecida como Karol Digital, foi presa em Araguaína (TO) sob suspeita de chefiar um esquema de jogos de azar ilegais e lavagem de dinheiro.",
"translation": "L'influenceuse (...), connue sous le nom de Karol Digital, a été arrêtée à Araguaína (TO) soupçonnée d'être à la tête d’un réseau de jeux d'argent illégaux et de blanchiment d'argent."
}
],
"glosses": [
"Sous."
]
},
{
"categories": [
"Exemples en portugais"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
83,
86
]
],
"ref": "Luiz Hanns, A Equação do Casamento, Editora Schwarcz S.A., São Paulo, 2013",
"text": "Juliana, uma editora de 37 anos, é perfeccionista e tensa. (...) É hipercrítica e, sob pressão, se torna irritável. Nesses momentos, tende a maximizar os problemas e ser briguenta.",
"translation": "Juliana, une éditrice de 37 ans, est perfectionniste et tendue. (...) Elle est hypercritique et, sous pression, elle devient irritable. Dans ces moments-là, elle a tendance à amplifier les problèmes et à être querelleuse."
}
],
"glosses": [
"Sous (dans le sens d'être affecté ou influencé par quelque chose)."
]
},
{
"categories": [
"Exemples en portugais"
],
"examples": [
{
"bold_text_offsets": [
[
202,
205
]
],
"ref": "(Redação), « Cidade do interior do Paraná é destruída por tornado; veja antes e depois », dans IstoÉ, 8 novembre 2025 https://istoe.com.br/cidade-do-parana-e-destruida-por-tornado-veja-antes-e-depois texte intégral",
"text": "A passagem de um tornado pelo município de Rio Bonito do Iguaçu, no interior do Paraná, na última sexta-feira, 7, devastou a cidade. Por volta das 17h30, construções foram destruídas, moradores ficaram sob escombros e carros foram revirados com a força do vento.",
"translation": "Le passage d’une tornade dans la municipalité de Rio Bonito do Iguaçu, dans l'intérieur de l'État du Paraná, vendredi dernier, le 7, a dévasté la ville. Vers 17h30, des bâtiments ont été détruits, des habitants se sont retrouvés sous les décombres et des voitures ont été retournées par la force du vent."
},
{
"bold_text_offsets": [
[
59,
62
]
],
"ref": "Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A Peste, Editora Record, Rio de Janeiro, 2017",
"text": "Nas calçadas também, ocorria a mais de um noctívago sentir sob os pés a massa elástica de um cadáver ainda fresco,",
"translation": "Sur les trottoirs, il arrivait aussi à plus d’un promeneur nocturne de sentir sous son pied la masse élastique d’un cadavre encore frais."
}
],
"glosses": [
"Sous, en dessous de."
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"ipa": "\\sˈob\\"
},
{
"audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sob.wav",
"ipa": "[sˈob]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sob.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sob.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sob.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sob.wav.ogg",
"raw_tags": [
"Porto (Portugal)"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sob.wav"
},
{
"audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sob.wav",
"ipa": "[sˈob]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sob.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sob.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sob.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sob.wav.ogg",
"raw_tags": [
"États-Unis"
],
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sob.wav"
}
],
"synonyms": [
{
"word": "abaixo de"
},
{
"word": "debaixo de"
},
{
"word": "por baixo de"
}
],
"word": "sob"
}
{
"categories": [
"Mots en slovaque issus d’un mot en tchèque",
"Noms communs en slovaque",
"slovaque"
],
"etymology_texts": [
"Du tchèque sob."
],
"lang": "Slovaque",
"lang_code": "sk",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"related": [
{
"translation": "caribou",
"word": "karibu"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Mammifères en slovaque"
],
"glosses": [
"Renne."
],
"topics": [
"mammalogy"
]
}
],
"word": "sob"
}
{
"attestations": [
{
"date": "XIXᵉ siècle"
}
],
"categories": [
"Cervidés en tchèque",
"Lemmes en tchèque",
"Noms communs en tchèque",
"tchèque"
],
"derived": [
{
"word": "sobí"
}
],
"etymology_texts": [
"Étymologie obscure."
],
"forms": [
{
"form": "sobi",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "sobové",
"tags": [
"plural",
"nominative"
]
},
{
"form": "soba",
"tags": [
"singular",
"genitive"
]
},
{
"form": "sobů",
"tags": [
"plural",
"genitive"
]
},
{
"form": "sobovi",
"tags": [
"singular",
"dative"
]
},
{
"form": "sobům",
"tags": [
"plural",
"dative"
]
},
{
"form": "soba",
"tags": [
"singular",
"accusative"
]
},
{
"form": "soby",
"tags": [
"plural",
"accusative"
]
},
{
"form": "sobe",
"tags": [
"singular",
"vocative"
]
},
{
"form": "sobi",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "sobové",
"tags": [
"plural",
"vocative"
]
},
{
"form": "sobovi",
"tags": [
"singular",
"locative"
]
},
{
"form": "sobech",
"tags": [
"plural",
"locative"
]
},
{
"form": "sobem",
"tags": [
"singular",
"instrumental"
]
},
{
"form": "soby",
"tags": [
"plural",
"instrumental"
]
}
],
"hypernyms": [
{
"word": "přežvýkavec"
}
],
"lang": "Tchèque",
"lang_code": "cs",
"pos": "noun",
"pos_title": "Nom commun",
"senses": [
{
"categories": [
"Mammifères en tchèque",
"Wiktionnaire:Exemples manquants en tchèque"
],
"glosses": [
"Renne."
],
"topics": [
"mammalogy"
]
}
],
"sounds": [
{
"ipa": "\\sɔp\\"
}
],
"tags": [
"masculine"
],
"word": "sob"
}
Download raw JSONL data for sob meaning in All languages combined (11.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-12-22 from the frwiktionary dump dated 2025-12-20 using wiktextract (6fdc867 and 9905b1f). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.