"sisa" meaning in All languages combined

See sisa on Wiktionary

Verb [Agni morofoué]

  1. Ramasser.
    Sense id: fr-sisa-mtb-verb-ahrszcze Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en agni morofoué
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Bambara]

  1. Asthme.
    Sense id: fr-sisa-bm-noun-eF065u0B
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en bambara, Bambara

Noun [Indonésien]

  1. Reste, résidu.
    Sense id: fr-sisa-id-noun-wub1rqTK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: menyisakan, tersisa

Noun [Occitan]

IPA: \ˈsizo\ Forms: sisas [plural]
  1. Position, arrangement.
    Sense id: fr-sisa-oc-noun-sxFxty2~
  2. Sorte d’impôt.
    Sense id: fr-sisa-oc-noun-~lqpWDQs Categories (other): Exemples en occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: sisièr

Adverb [Same du Nord]

  1. À l’intérieur.
    Sense id: fr-sisa-se-adv-XPQZPcfs Categories (other): Exemples en same du Nord
The following are not (yet) sense-disambiguated

Postposition [Same du Nord]

  1. À l’intérieur de.
    Sense id: fr-sisa-se-postp-wx0OXlH5 Categories (other): Exemples en same du Nord
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: beassat sisa, logget sisa, sisafievrrideapmi, sisriikkaministtar, vuoigŋat sisa

Noun [Sranan]

  1. Sœur.
    Sense id: fr-sisa-srn-noun--Ng-9Vxi
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en agni morofoué",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Agni morofoué",
      "orig": "agni morofoué",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Agni morofoué de Côte d’Ivoire",
      "orig": "agni morofoué de Côte d’Ivoire",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Agni morofoué",
  "lang_code": "mtb",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en agni morofoué",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ramasser."
      ],
      "id": "fr-sisa-mtb-verb-ahrszcze"
    }
  ],
  "word": "sisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bambara",
      "orig": "bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Asthme."
      ],
      "id": "fr-sisa-bm-noun-eF065u0B"
    }
  ],
  "word": "sisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Radicaux en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indonésien",
      "orig": "indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "menyisakan"
    },
    {
      "word": "tersisa"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Reste, résidu."
      ],
      "id": "fr-sisa-id-noun-wub1rqTK"
    }
  ],
  "word": "sisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sisièr"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sisas",
      "ipas": [
        "\\ˈsizos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Position, arrangement."
      ],
      "id": "fr-sisa-oc-noun-sxFxty2~"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "sisas",
          "translation": "assises"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte d’impôt."
      ],
      "id": "fr-sisa-oc-noun-~lqpWDQs"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsizo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈsisɑ/"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Skuvla.info",
          "text": "Na bártnit dat ledje dieđusge veaháš skealmmat. Dat heŋgejedje čáhceeabbára uvssa bajábeallái. Go bođii sisa, de dieđusge eappir gopmánii.",
          "translation": "Quant aux garçons, c’étaient bien sûr un peu des fripons. Ils suspendaient un seau d’eau au dessus de la porte. Quand elle [la responsable des lieux] entrait [venait à l’intérieur], évidemment le seau se renversait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À l’intérieur."
      ],
      "id": "fr-sisa-se-adv-XPQZPcfs"
    }
  ],
  "word": "sisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Postpositions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Same du Nord",
      "orig": "same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "s’initier",
      "word": "beassat sisa"
    },
    {
      "translation": "se connecter",
      "word": "logget sisa"
    },
    {
      "translation": "importation",
      "word": "sisafievrrideapmi"
    },
    {
      "translation": "ministre de l’intérieur",
      "word": "sisriikkaministtar"
    },
    {
      "translation": "inhaler, inspirer",
      "word": "vuoigŋat sisa"
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "notes": [
    "Cette postposition régit le génitif."
  ],
  "pos": "postp",
  "pos_title": "Postposition",
  "raw_tags": [
    "/ˈsisɑ/"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en same du Nord",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "sami-giellagaldu.herokuapp.com",
          "text": "Jus golmmain čuoggáin merke ahte sitáhtas lea juoga guđđojuvvon, de golbma čuoggá biddjojit roahkkeruođuid sisa.",
          "translation": "Si, à l’aide des points de suspension, on note quelque chose à omettre dans la citation, alors les points de suspension sont placés entre crochets."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À l’intérieur de."
      ],
      "id": "fr-sisa-se-postp-wx0OXlH5"
    }
  ],
  "word": "sisa"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en bambara de la médecine",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sranan",
      "orig": "sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sœur."
      ],
      "id": "fr-sisa-srn-noun--Ng-9Vxi"
    }
  ],
  "word": "sisa"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en agni morofoué",
    "agni morofoué",
    "agni morofoué de Côte d’Ivoire"
  ],
  "lang": "Agni morofoué",
  "lang_code": "mtb",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en agni morofoué"
      ],
      "glosses": [
        "Ramasser."
      ]
    }
  ],
  "word": "sisa"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en bambara",
    "bambara"
  ],
  "lang": "Bambara",
  "lang_code": "bm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Asthme."
      ]
    }
  ],
  "word": "sisa"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en indonésien",
    "Radicaux en indonésien",
    "indonésien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "menyisakan"
    },
    {
      "word": "tersisa"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Reste, résidu."
      ]
    }
  ],
  "word": "sisa"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sisièr"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sisas",
      "ipas": [
        "\\ˈsizos\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Position, arrangement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "sisas",
          "translation": "assises"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte d’impôt."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsizo\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sisa"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en same du Nord",
    "Lemmes en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "raw_tags": [
    "/ˈsisɑ/"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Skuvla.info",
          "text": "Na bártnit dat ledje dieđusge veaháš skealmmat. Dat heŋgejedje čáhceeabbára uvssa bajábeallái. Go bođii sisa, de dieđusge eappir gopmánii.",
          "translation": "Quant aux garçons, c’étaient bien sûr un peu des fripons. Ils suspendaient un seau d’eau au dessus de la porte. Quand elle [la responsable des lieux] entrait [venait à l’intérieur], évidemment le seau se renversait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À l’intérieur."
      ]
    }
  ],
  "word": "sisa"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en same du Nord",
    "Postpositions en same du Nord",
    "same du Nord"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "s’initier",
      "word": "beassat sisa"
    },
    {
      "translation": "se connecter",
      "word": "logget sisa"
    },
    {
      "translation": "importation",
      "word": "sisafievrrideapmi"
    },
    {
      "translation": "ministre de l’intérieur",
      "word": "sisriikkaministtar"
    },
    {
      "translation": "inhaler, inspirer",
      "word": "vuoigŋat sisa"
    }
  ],
  "lang": "Same du Nord",
  "lang_code": "se",
  "notes": [
    "Cette postposition régit le génitif."
  ],
  "pos": "postp",
  "pos_title": "Postposition",
  "raw_tags": [
    "/ˈsisɑ/"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en same du Nord"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "sami-giellagaldu.herokuapp.com",
          "text": "Jus golmmain čuoggáin merke ahte sitáhtas lea juoga guđđojuvvon, de golbma čuoggá biddjojit roahkkeruođuid sisa.",
          "translation": "Si, à l’aide des points de suspension, on note quelque chose à omettre dans la citation, alors les points de suspension sont placés entre crochets."
        }
      ],
      "glosses": [
        "À l’intérieur de."
      ]
    }
  ],
  "word": "sisa"
}

{
  "categories": [
    "Lexique en bambara de la médecine",
    "Noms communs en sranan",
    "sranan"
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sœur."
      ]
    }
  ],
  "word": "sisa"
}

Download raw JSONL data for sisa meaning in All languages combined (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.