See sidus on Wiktionary
Download JSONL data for sidus meaning in All languages combined (4.5kB)
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Conditionnel" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sidi" } ], "glosses": [ "Conditionnel de sidi." ], "id": "fr-sidus-eo-verb-MnUfCF8s" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\si.dus\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sidus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sidus.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sidus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sidus.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sidus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sidus.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sidus" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "observer attentivement", "word": "considero" }, { "translation": "désirer", "word": "desidero" }, { "translation": "désir", "word": "dēsīderium" }, { "translation": "sidéral", "word": "sīderālis" }, { "translation": "sidéré", "word": "sīderātus" }, { "translation": "étoilé, constellé", "word": "sīdereus" }, { "translation": "subir l’influence des astres", "word": "sīderor" } ], "etymology_texts": [ "Le Dictionnaire étymologique latin souligne : « sīdus diffère de stella ou astrum en ce qu'il marque une réunion de plusieurs étoiles. considero et desidero sont empruntés à la langue de l’astrologie. Une autre expression dérivée du même ordre d’idées est contemplari. »", "Lewis & Short rapprochent le mot du grec ancien σίδηρος, síderos (« fonte, fer ») et du latin sudo (« suer ») : il serait dans le même rapport grammatical avec sudor que honor avec honus, honeris ; pour la dérivation sémantique entre « chose mouillée, fondante brillante » → voir luo et lustrum." ], "forms": [ { "form": "sidera", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "sidera", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "sidera", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "sideris", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "siderum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "siderī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "sideribus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "siderĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "sideribus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de l’astronomie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ad sidera ferre.", "translation": "porter aux nues." }, { "text": "ad sidera ductus, ou ad sidera missus.", "translation": "qui s'élève jusqu'au ciel." }, { "ref": "Cicéron", "text": "sidera errantia.", "translation": "les planètes." } ], "glosses": [ "Constellation, étoile, astre, signe céleste, planète. Les astres de la nuit, les astres, le ciel, la nuit." ], "id": "fr-sidus-la-noun-nCpyG4ZZ", "tags": [ "plural" ], "topics": [ "astronomy" ] }, { "examples": [ { "ref": "Virgile. G. 1", "text": "quo sidere terram vertere…", "translation": "à quelle époque de l'année il convient de labourer." } ], "glosses": [ "Saison, temps, époque (de l'année), état atmosphérique, tempête." ], "id": "fr-sidus-la-noun-BWx20q~Y" }, { "glosses": [ "Climat, contrée, pays." ], "id": "fr-sidus-la-noun-bUIJYv20" }, { "examples": [ { "ref": "Martial", "text": "sidere percussa est subito tibi lingua", "translation": "une mauvaise étoile a, tout à coup, paralysé ta langue." }, { "ref": "Prop.", "text": "vivere duro sidere.", "translation": "vivre sous une mauvaise étoile." }, { "ref": "Ovide", "text": "nec dubitate tecto grave sidus et imbrem vitare meo.", "translation": "n’hésitez pas à vous abriter sous mon toit contre la mauvaise étoile et contre la pluie." }, { "ref": "Live", "text": "haud secus quam pestifero sidere icti pavebant.", "translation": "comme frappés de l'influence maligne d'un astre, ils étaient pris d'épouvante." } ], "glosses": [ "Influence (maligne) des astres, mauvaise étoile." ], "id": "fr-sidus-la-noun-Y3QBLRTK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\siːdus\\" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "sidus" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en espéranto", "Lemmes en latin", "Noms communs en latin", "espéranto" ], "forms": [ { "form": "Conditionnel" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "sidi" } ], "glosses": [ "Conditionnel de sidi." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\si.dus\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sidus.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sidus.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sidus.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sidus.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-sidus.wav.ogg", "raw_tags": [ "Toulouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-sidus.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "sidus" } { "categories": [ "latin" ], "derived": [ { "translation": "observer attentivement", "word": "considero" }, { "translation": "désirer", "word": "desidero" }, { "translation": "désir", "word": "dēsīderium" }, { "translation": "sidéral", "word": "sīderālis" }, { "translation": "sidéré", "word": "sīderātus" }, { "translation": "étoilé, constellé", "word": "sīdereus" }, { "translation": "subir l’influence des astres", "word": "sīderor" } ], "etymology_texts": [ "Le Dictionnaire étymologique latin souligne : « sīdus diffère de stella ou astrum en ce qu'il marque une réunion de plusieurs étoiles. considero et desidero sont empruntés à la langue de l’astrologie. Une autre expression dérivée du même ordre d’idées est contemplari. »", "Lewis & Short rapprochent le mot du grec ancien σίδηρος, síderos (« fonte, fer ») et du latin sudo (« suer ») : il serait dans le même rapport grammatical avec sudor que honor avec honus, honeris ; pour la dérivation sémantique entre « chose mouillée, fondante brillante » → voir luo et lustrum." ], "forms": [ { "form": "sidera", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "sidera", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "sidera", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "sideris", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "siderum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "siderī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "sideribus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "siderĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "sideribus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en latin de l’astronomie" ], "examples": [ { "text": "ad sidera ferre.", "translation": "porter aux nues." }, { "text": "ad sidera ductus, ou ad sidera missus.", "translation": "qui s'élève jusqu'au ciel." }, { "ref": "Cicéron", "text": "sidera errantia.", "translation": "les planètes." } ], "glosses": [ "Constellation, étoile, astre, signe céleste, planète. Les astres de la nuit, les astres, le ciel, la nuit." ], "tags": [ "plural" ], "topics": [ "astronomy" ] }, { "examples": [ { "ref": "Virgile. G. 1", "text": "quo sidere terram vertere…", "translation": "à quelle époque de l'année il convient de labourer." } ], "glosses": [ "Saison, temps, époque (de l'année), état atmosphérique, tempête." ] }, { "glosses": [ "Climat, contrée, pays." ] }, { "examples": [ { "ref": "Martial", "text": "sidere percussa est subito tibi lingua", "translation": "une mauvaise étoile a, tout à coup, paralysé ta langue." }, { "ref": "Prop.", "text": "vivere duro sidere.", "translation": "vivre sous une mauvaise étoile." }, { "ref": "Ovide", "text": "nec dubitate tecto grave sidus et imbrem vitare meo.", "translation": "n’hésitez pas à vous abriter sous mon toit contre la mauvaise étoile et contre la pluie." }, { "ref": "Live", "text": "haud secus quam pestifero sidere icti pavebant.", "translation": "comme frappés de l'influence maligne d'un astre, ils étaient pris d'épouvante." } ], "glosses": [ "Influence (maligne) des astres, mauvaise étoile." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\siːdus\\" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "sidus" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.