See shopping on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du commerce", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du commerce", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\iŋ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe marocain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais shopping." ], "forms": [ { "form": "shoppings", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du commerce", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marcia Rose, Service des urgences, traduit de l'américain par Thierry Arson, Éditions Archipoche (L'Archipel), 2017, chap. 32", "text": "Elle fréquentait les cocktails, skiait et s'adonnait au shopping de luxe, et elle n'était pas du style à traverser le pays pour venir au chevet d'une sœur aînée atteinte du sida." } ], "glosses": [ "Action d’aller dans les magasins pour y effectuer des achats et observer les différents produits vendus." ], "id": "fr-shopping-fr-noun-85eor0SV", "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "commerce" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɔ.piŋ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-shopping.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-shopping.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-shopping.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-shopping.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-shopping.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-shopping.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "chalandage" }, { "word": "courses" }, { "word": "emplette" }, { "word": "lèche-vitrine" }, { "raw_tags": [ "Canada" ], "word": "magasinage" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Shopping" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Einkaufsbummel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "shopping" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "roman": "āltbḍʿ", "word": "التبضع" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "roman": "āltswq", "word": "التسوق" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "syoping", "word": "쇼핑" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "ići u kupovinu" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "ostosten teko" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "ostoksilla käynti" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "vásárlás" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "shoppingolás" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kaimono", "word": "買い物" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "shoppingu", "word": "ショッピング" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "shopping" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "šopping", "word": "шоппинг" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "nakupování" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "nákup" } ], "word": "shopping" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "go shopping" }, { "word": "shopping bag" }, { "word": "shopping cart" }, { "word": "shopping center" }, { "word": "shopping mall" }, { "word": "shopping plaza" }, { "word": "window shopping" } ], "etymology_texts": [ "Du verbe shop avec le suffixe -ing." ], "forms": [ { "form": "shoppings", "ipas": [ "\\ˈʃɑ.pɪŋz\\", "\\ˈʃɒp.ɪŋz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du commerce", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Did you do your weekly grocery shopping yet?" } ], "glosses": [ "Courses, shopping." ], "id": "fr-shopping-en-noun-VCb7BC5h", "tags": [ "uncountable" ], "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais d’Afrique du Sud", "orig": "anglais d’Afrique du Sud", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Centre commercial." ], "id": "fr-shopping-en-noun-GxCp~jLC", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃɑ.pɪŋ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈʃɒp.ɪŋ\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈʃɑ.pɪŋ\\" }, { "ipa": "\\ˈʃɒp.ɪŋ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shopping.wav", "ipa": "ˈʃɒp.ɪŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-shopping.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-shopping.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shopping.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-shopping.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Persent101-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-shopping.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Persent101-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-shopping.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-shopping.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shopping.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shopping.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shopping.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shopping.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-shopping.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shopping.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shopping.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-shopping.wav" } ], "word": "shopping" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du verbe shop avec le suffixe -ing." ], "forms": [ { "form": "to shop", "ipas": [ "\\ˈʃɑp\\", "\\ˈʃɒp\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "shops", "ipas": [ "\\ˈʃɑps\\", "\\ˈʃɒps\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "shopped", "ipas": [ "\\ˈʃɑpt\\", "\\ˈʃɒpt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "shopped", "ipas": [ "\\ˈʃɑpt\\", "\\ˈʃɒpt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "shop" } ], "glosses": [ "Participe présent de shop." ], "id": "fr-shopping-en-verb-BSWgD~LK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃɑ.pɪŋ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈʃɒp.ɪŋ\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈʃɑ.pɪŋ\\" }, { "ipa": "\\ˈʃɒp.ɪŋ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shopping.wav", "ipa": "ˈʃɒp.ɪŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-shopping.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-shopping.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shopping.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-shopping.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Persent101-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-shopping.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Persent101-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-shopping.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-shopping.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shopping.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shopping.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shopping.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shopping.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-shopping.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shopping.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shopping.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-shopping.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "shopping" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 90 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 96 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms indénombrables en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais shopping." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "winkel" }, { "word": "winkelcentrum" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais du commerce", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Shopping." ], "id": "fr-shopping-nl-noun-yuUIWTKU", "topics": [ "commerce" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-shopping.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/Nl-shopping.ogg/Nl-shopping.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-shopping.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "shoppen" }, { "word": "winkelen" }, { "word": "winkelgebeuren" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "uncountable" ], "word": "shopping" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "shoppings", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Aline Matos, « Morar perto do metrô vale a pena? Pesquisa revela as estações mais caras de São Paulo », dans Blog Lopes, 28 janvier 2021 https://www.lopes.com.br/blog/conheca-seu-bairro/morar-perto-do-metro-vale-a-pena/ texte intégral", "text": "A redução no tempo de deslocamento usando Metrô é incontestável. Outra benesse da presença das linhas metroviárias na região é seu próprio desenvolvimento comercial que atrai lojas e serviços dos mais variados segmentos e até grande empreendimentos como shoppings e centros corporativos.", "translation": "La réduction du temps de trajet grâce à l'usage du métro est indéniable. Un autre avantage de la présence de lignes de métro dans la région est son propre développement commercial, qui attire des magasins et des services des segments les plus variés et même de grands développements tels que des centres commerciaux et des centres d'affaires." } ], "glosses": [ "Centre commercial." ], "id": "fr-shopping-pt-noun-GxCp~jLC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃɔ.piŋ\\" }, { "ipa": "\\ˈʃɔ.piŋ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "shopping" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "shoppingen", "tags": [ "definite", "uncountable" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Shopping." ], "id": "fr-shopping-sv-noun-yuUIWTKU" } ], "tags": [ "common" ], "word": "shopping" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "go shopping" }, { "word": "shopping bag" }, { "word": "shopping cart" }, { "word": "shopping center" }, { "word": "shopping mall" }, { "word": "shopping plaza" }, { "word": "window shopping" } ], "etymology_texts": [ "Du verbe shop avec le suffixe -ing." ], "forms": [ { "form": "shoppings", "ipas": [ "\\ˈʃɑ.pɪŋz\\", "\\ˈʃɒp.ɪŋz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais du commerce", "Noms indénombrables en anglais" ], "examples": [ { "text": "Did you do your weekly grocery shopping yet?" } ], "glosses": [ "Courses, shopping." ], "tags": [ "uncountable" ], "topics": [ "commerce" ] }, { "categories": [ "anglais d’Afrique du Sud" ], "glosses": [ "Centre commercial." ], "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃɑ.pɪŋ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈʃɒp.ɪŋ\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈʃɑ.pɪŋ\\" }, { "ipa": "\\ˈʃɒp.ɪŋ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shopping.wav", "ipa": "ˈʃɒp.ɪŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-shopping.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-shopping.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shopping.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-shopping.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Persent101-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-shopping.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Persent101-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-shopping.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-shopping.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shopping.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shopping.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shopping.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shopping.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-shopping.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shopping.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shopping.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-shopping.wav" } ], "word": "shopping" } { "categories": [ "Formes de verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du verbe shop avec le suffixe -ing." ], "forms": [ { "form": "to shop", "ipas": [ "\\ˈʃɑp\\", "\\ˈʃɒp\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "shops", "ipas": [ "\\ˈʃɑps\\", "\\ˈʃɒps\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "shopped", "ipas": [ "\\ˈʃɑpt\\", "\\ˈʃɒpt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "shopped", "ipas": [ "\\ˈʃɑpt\\", "\\ˈʃɒpt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "shop" } ], "glosses": [ "Participe présent de shop." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃɑ.pɪŋ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈʃɒp.ɪŋ\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈʃɑ.pɪŋ\\" }, { "ipa": "\\ˈʃɒp.ɪŋ\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shopping.wav", "ipa": "ˈʃɒp.ɪŋ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-shopping.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-shopping.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-shopping.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Persent101-shopping.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Persent101-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-shopping.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Persent101-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Persent101-shopping.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Persent101-shopping.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shopping.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shopping.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-shopping.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-shopping.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-shopping.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shopping.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shopping.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-shopping.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-shopping.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "shopping" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en anglais du commerce", "Lexique en français du commerce", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\iŋ\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe marocain", "Traductions en coréen", "Traductions en croate", "Traductions en finnois", "Traductions en hongrois", "Traductions en japonais", "Traductions en néerlandais", "Traductions en russe", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais shopping." ], "forms": [ { "form": "shoppings", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français", "Lexique en français du commerce" ], "examples": [ { "ref": "Marcia Rose, Service des urgences, traduit de l'américain par Thierry Arson, Éditions Archipoche (L'Archipel), 2017, chap. 32", "text": "Elle fréquentait les cocktails, skiait et s'adonnait au shopping de luxe, et elle n'était pas du style à traverser le pays pour venir au chevet d'une sœur aînée atteinte du sida." } ], "glosses": [ "Action d’aller dans les magasins pour y effectuer des achats et observer les différents produits vendus." ], "tags": [ "Anglicism" ], "topics": [ "commerce" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʃɔ.piŋ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-shopping.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-shopping.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-shopping.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-shopping.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-shopping.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-shopping.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "chalandage" }, { "word": "courses" }, { "word": "emplette" }, { "word": "lèche-vitrine" }, { "raw_tags": [ "Canada" ], "word": "magasinage" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Shopping" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Einkaufsbummel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "shopping" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "roman": "āltbḍʿ", "word": "التبضع" }, { "lang": "Arabe marocain", "lang_code": "ary", "roman": "āltswq", "word": "التسوق" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "syoping", "word": "쇼핑" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "ići u kupovinu" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "ostosten teko" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "ostoksilla käynti" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "vásárlás" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "shoppingolás" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "kaimono", "word": "買い物" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "shoppingu", "word": "ショッピング" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "tags": [ "masculine", "feminine" ], "word": "shopping" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "šopping", "word": "шоппинг" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "nakupování" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "nákup" } ], "word": "shopping" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en anglais", "Mots reconnus par 90 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 96 % des Flamands", "Noms communs en néerlandais", "Noms indénombrables en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais shopping." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "winkel" }, { "word": "winkelcentrum" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en néerlandais du commerce" ], "glosses": [ "Shopping." ], "topics": [ "commerce" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-shopping.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/Nl-shopping.ogg/Nl-shopping.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-shopping.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "shoppen" }, { "word": "winkelen" }, { "word": "winkelgebeuren" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "uncountable" ], "word": "shopping" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "shoppings", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Aline Matos, « Morar perto do metrô vale a pena? Pesquisa revela as estações mais caras de São Paulo », dans Blog Lopes, 28 janvier 2021 https://www.lopes.com.br/blog/conheca-seu-bairro/morar-perto-do-metro-vale-a-pena/ texte intégral", "text": "A redução no tempo de deslocamento usando Metrô é incontestável. Outra benesse da presença das linhas metroviárias na região é seu próprio desenvolvimento comercial que atrai lojas e serviços dos mais variados segmentos e até grande empreendimentos como shoppings e centros corporativos.", "translation": "La réduction du temps de trajet grâce à l'usage du métro est indéniable. Un autre avantage de la présence de lignes de métro dans la région est son propre développement commercial, qui attire des magasins et des services des segments les plus variés et même de grands développements tels que des centres commerciaux et des centres d'affaires." } ], "glosses": [ "Centre commercial." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʃɔ.piŋ\\" }, { "ipa": "\\ˈʃɔ.piŋ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "shopping" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Noms communs en suédois", "suédois" ], "forms": [ { "form": "shoppingen", "tags": [ "definite", "uncountable" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Shopping." ] } ], "tags": [ "common" ], "word": "shopping" }
Download raw JSONL data for shopping meaning in All languages combined (12.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.