See sempre on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "emprès" }, { "word": "me-sper" }, { "word": "mesper" }, { "word": "permes" }, { "word": "sperme" }, { "word": "spermé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien sempre (« toujours »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Sur les partitions, il s’emploie dans ces expressions : sempre legato, toujours lié ; sempre piano, toujours doucement." } ], "glosses": [ "Toujours." ], "id": "fr-sempre-fr-adv-Z1G3WvGW", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɛm.pʁe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sempre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sempre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sempre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sempre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sempre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sempre.wav" } ], "word": "sempre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin semper." ], "forms": [ { "form": "semper", "sense": "La Passion du Christ, vers 980" }, { "form": "sempres" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Séquence de Sainte Eulalie, 881", "text": "(Xᵉ siècle)'Ne ule cose non la pouret onque pleier, La polle sempre' non amast lo deo menestrier" }, { "ref": "La Chanson de Roland, CCXXVI, vers 1100", "text": "(XIᵉ siècle)'Adubez vus, sempres' aurez bataille." } ], "glosses": [ "Toujours." ], "id": "fr-sempre-fro-adv-Z1G3WvGW" } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\sẽm.prə\\" } ], "word": "sempre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin semper (« toujours »)." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "En tous temps, toujours." ], "id": "fr-sempre-ca-adv-LDeTrLCc" }, { "glosses": [ "Continuellement." ], "id": "fr-sempre-ca-adv-ZoCA39Gn" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-sempre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sempre.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sempre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sempre.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sempre.wav.ogg", "raw_tags": [ "El Prat de Llobregat (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-sempre.wav" } ], "word": "sempre" } { "anagrams": [ { "word": "Semper" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "encore et toujours", "word": "ancora e sempre" }, { "sense": "Composés", "translation": "la raison du plus fort est toujours la meilleure", "word": "la ragione del più forte è sempre la migliore" } ], "etymology_texts": [ "Du latin semper (« toujours »)." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "En tous temps, toujours." ], "id": "fr-sempre-it-adv-LDeTrLCc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɛm.ˈpre\\" }, { "audio": "It-sempre.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/It-sempre.ogg/It-sempre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-sempre.ogg", "raw_tags": [ "Milan (Italie)" ] }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-sempre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q652_(ita)-XANA000-sempre.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-sempre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q652_(ita)-XANA000-sempre.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-sempre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-sempre.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-sempre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q652_(ita)-LangPao-sempre.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-sempre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q652_(ita)-LangPao-sempre.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-sempre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-sempre.wav" } ], "word": "sempre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin semper (« toujours »)." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Sèrgi Viaule, Escorregudas en Albigés", "text": "Los païsatges dels Monts de La Cauna susprenon sempre per lor nombrosas variacions sus la color verda.", "translation": "Les paysages des Monts de Lacaune surprennent toujours par leurs nombreuses variations de la couleur verte." } ], "glosses": [ "Toujours." ], "id": "fr-sempre-oc-adv-Z1G3WvGW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsempɾe\\" } ], "synonyms": [ { "word": "tostemps" }, { "word": "totjorn" }, { "word": "de longa" }, { "word": "de contunh" }, { "word": "d’aquí entre aquí" } ], "word": "sempre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "-e prononcés /e/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adverbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin semper (« toujours »)." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nelson Carvalheiro, Viagens pelas Receitas de Portugal, 2015", "text": "Para os habitantes da região costeira ocidental, a praia da Leirosa nem sempre foi conhecida pelas melhores razões." }, { "ref": "Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 https://opais.co.mz/precos-disparam-no-grossista-do-zimpeto/ texte intégral", "text": "E quando chega esta época chuvosa, que coincide com a quadra festiva, é sempre assim, os preços disparam. Está a acontecer o mesmo com o amendoim importado de eSwatine, antiga Swazilândia, e o feijão manteiga de produção nacional, proveniente da nortenha província de Niassa.", "translation": "Et quand arrive la saison des pluies, qui coïncide avec les fêtes de fin d'année, les prix montent toujours en flèche. Il en va de même pour les arachides importées d'eSwatine, anciennement Swaziland, et pour les haricots beurre de production nationale, provenant de la province septentrionale de Niassa." } ], "glosses": [ "En tous temps, toujours." ], "id": "fr-sempre-pt-adv-LDeTrLCc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sˈẽ.pɾɨ\\" }, { "ipa": "\\sˈẽj.pɾi\\" }, { "ipa": "\\sˈẽ.pɾɨ\\" }, { "ipa": "\\sˈẽ.pɾɨ\\" }, { "ipa": "\\sˈẽj.pɾi\\" }, { "ipa": "\\sˈẽ.pɽi\\" }, { "ipa": "\\sˈẽ.pɾɪ\\" }, { "ipa": "\\sˈẽ.pɾɪ\\" }, { "ipa": "\\sˈẽ.prɨ\\" }, { "ipa": "\\sˈẽjm.prɨ\\" }, { "ipa": "\\sˈẽjm.pɾɨ\\" }, { "ipa": "\\sˈẽm.pɾɨ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sempre.wav", "ipa": "sˈẽ.pɾɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sempre.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sempre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sempre.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sempre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sempre.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sempre.wav", "ipa": "sˈẽ.pɾɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sempre.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sempre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sempre.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sempre.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sempre.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-sempre.wav", "ipa": "sˈẽ.pɾɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sempre.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sempre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sempre.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sempre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-sempre.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-sempre.wav", "ipa": "sˈẽj.pɾi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q5146_(por)-Sillim-sempre.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-sempre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q5146_(por)-Sillim-sempre.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-sempre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-sempre.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "em todo o tempo" }, { "word": "eternamente" } ], "word": "sempre" }
{ "categories": [ "Adverbes en ancien français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du latin semper." ], "forms": [ { "form": "semper", "sense": "La Passion du Christ, vers 980" }, { "form": "sempres" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Séquence de Sainte Eulalie, 881", "text": "(Xᵉ siècle)'Ne ule cose non la pouret onque pleier, La polle sempre' non amast lo deo menestrier" }, { "ref": "La Chanson de Roland, CCXXVI, vers 1100", "text": "(XIᵉ siècle)'Adubez vus, sempres' aurez bataille." } ], "glosses": [ "Toujours." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "*\\sẽm.prə\\" } ], "word": "sempre" } { "categories": [ "Adverbes en catalan", "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin semper (« toujours »)." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "En tous temps, toujours." ] }, { "glosses": [ "Continuellement." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-sempre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sempre.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sempre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sempre.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-sempre.wav.ogg", "raw_tags": [ "El Prat de Llobregat (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-sempre.wav" } ], "word": "sempre" } { "anagrams": [ { "word": "emprès" }, { "word": "me-sper" }, { "word": "mesper" }, { "word": "permes" }, { "word": "sperme" }, { "word": "spermé" } ], "categories": [ "Adverbes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’italien sempre (« toujours »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "text": "Sur les partitions, il s’emploie dans ces expressions : sempre legato, toujours lié ; sempre piano, toujours doucement." } ], "glosses": [ "Toujours." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɛm.pʁe\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sempre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sempre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sempre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sempre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-sempre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-sempre.wav" } ], "word": "sempre" } { "anagrams": [ { "word": "Semper" } ], "categories": [ "Adverbes en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "encore et toujours", "word": "ancora e sempre" }, { "sense": "Composés", "translation": "la raison du plus fort est toujours la meilleure", "word": "la ragione del più forte è sempre la migliore" } ], "etymology_texts": [ "Du latin semper (« toujours »)." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "glosses": [ "En tous temps, toujours." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɛm.ˈpre\\" }, { "audio": "It-sempre.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/75/It-sempre.ogg/It-sempre.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-sempre.ogg", "raw_tags": [ "Milan (Italie)" ] }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-sempre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q652_(ita)-XANA000-sempre.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-sempre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b1/LL-Q652_(ita)-XANA000-sempre.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-sempre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-sempre.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-sempre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q652_(ita)-LangPao-sempre.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-sempre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q652_(ita)-LangPao-sempre.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-sempre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-sempre.wav" } ], "word": "sempre" } { "categories": [ "Adverbes en occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin semper (« toujours »)." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "Sèrgi Viaule, Escorregudas en Albigés", "text": "Los païsatges dels Monts de La Cauna susprenon sempre per lor nombrosas variacions sus la color verda.", "translation": "Les paysages des Monts de Lacaune surprennent toujours par leurs nombreuses variations de la couleur verte." } ], "glosses": [ "Toujours." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈsempɾe\\" } ], "synonyms": [ { "word": "tostemps" }, { "word": "totjorn" }, { "word": "de longa" }, { "word": "de contunh" }, { "word": "d’aquí entre aquí" } ], "word": "sempre" } { "categories": [ "-e prononcés /e/ en français", "Adverbes en portugais", "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin semper (« toujours »)." ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais", "Exemples en portugais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Nelson Carvalheiro, Viagens pelas Receitas de Portugal, 2015", "text": "Para os habitantes da região costeira ocidental, a praia da Leirosa nem sempre foi conhecida pelas melhores razões." }, { "ref": "Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 https://opais.co.mz/precos-disparam-no-grossista-do-zimpeto/ texte intégral", "text": "E quando chega esta época chuvosa, que coincide com a quadra festiva, é sempre assim, os preços disparam. Está a acontecer o mesmo com o amendoim importado de eSwatine, antiga Swazilândia, e o feijão manteiga de produção nacional, proveniente da nortenha província de Niassa.", "translation": "Et quand arrive la saison des pluies, qui coïncide avec les fêtes de fin d'année, les prix montent toujours en flèche. Il en va de même pour les arachides importées d'eSwatine, anciennement Swaziland, et pour les haricots beurre de production nationale, provenant de la province septentrionale de Niassa." } ], "glosses": [ "En tous temps, toujours." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sˈẽ.pɾɨ\\" }, { "ipa": "\\sˈẽj.pɾi\\" }, { "ipa": "\\sˈẽ.pɾɨ\\" }, { "ipa": "\\sˈẽ.pɾɨ\\" }, { "ipa": "\\sˈẽj.pɾi\\" }, { "ipa": "\\sˈẽ.pɽi\\" }, { "ipa": "\\sˈẽ.pɾɪ\\" }, { "ipa": "\\sˈẽ.pɾɪ\\" }, { "ipa": "\\sˈẽ.prɨ\\" }, { "ipa": "\\sˈẽjm.prɨ\\" }, { "ipa": "\\sˈẽjm.pɾɨ\\" }, { "ipa": "\\sˈẽm.pɾɨ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sempre.wav", "ipa": "sˈẽ.pɾɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sempre.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sempre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sempre.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sempre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sempre.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sempre.wav", "ipa": "sˈẽ.pɾɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sempre.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sempre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sempre.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sempre.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sempre.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-sempre.wav", "ipa": "sˈẽ.pɾɨ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sempre.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sempre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sempre.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sempre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-sempre.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-sempre.wav", "ipa": "sˈẽj.pɾi", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q5146_(por)-Sillim-sempre.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-sempre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q5146_(por)-Sillim-sempre.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-sempre.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-sempre.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "em todo o tempo" }, { "word": "eternamente" } ], "word": "sempre" }
Download raw JSONL data for sempre meaning in All languages combined (9.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.