"segle" meaning in All languages combined

See segle on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈzeːɡlə\, ˈzeːɡlə Audio: De-segle.ogg
  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de segeln. Form of: segeln
    Sense id: fr-segle-de-verb-v3kA9u~l
  2. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de segeln. Form of: segeln
    Sense id: fr-segle-de-verb-mBBEO6sv
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent I de segeln. Form of: segeln
    Sense id: fr-segle-de-verb-AZZLhUVa
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de segeln. Form of: segeln
    Sense id: fr-segle-de-verb-aeTABmav
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien occitan]

  1. Ici-bas, monde.
    Sense id: fr-segle-pro-noun-ZTny76WA Categories (other): Exemples en ancien occitan
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Catalan]

Audio: LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-segle.wav
  1. Siècle.
    Sense id: fr-segle-ca-noun-u8z453eQ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-segle.wav
  1. Seigle.
    Sense id: fr-segle-oc-noun-VasbSx~z
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "segeln"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de segeln."
      ],
      "id": "fr-segle-de-verb-v3kA9u~l"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "segeln"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de segeln."
      ],
      "id": "fr-segle-de-verb-mBBEO6sv"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "segeln"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent I de segeln."
      ],
      "id": "fr-segle-de-verb-AZZLhUVa"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "segeln"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de segeln."
      ],
      "id": "fr-segle-de-verb-aeTABmav"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzeːɡlə\\"
    },
    {
      "audio": "De-segle.ogg",
      "ipa": "ˈzeːɡlə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/De-segle.ogg/De-segle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-segle.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "segle"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIᵉ siècle) Du latin saeculum."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien occitan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cançon de Santa Fe",
          "text": "Qui ben la diz a lei Francesca,\nCuig me qe sos granz pros l’en cresca\nE q’en est segle l’en paresca.",
          "translation": "Qui la dit bien à la manière française, je crois qu’il lui en viendra grand profit, et qu’en ce monde il y paraîtra. — (Traduction par Antoine Thomas)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ici-bas, monde."
      ],
      "id": "fr-segle-pro-noun-ZTny76WA"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "segle"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Calendrier en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin saecŭlum."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Siècle."
      ],
      "id": "fr-segle-ca-noun-u8z453eQ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-segle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-segle.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-segle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-segle.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-segle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "El Prat de Llobregat (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-segle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "segle"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Céréales en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en occitan de l’agriculture",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin secale."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Seigle."
      ],
      "id": "fr-segle-oc-noun-VasbSx~z"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-segle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-segle.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-segle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-segle.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-segle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-segle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "segle"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "segeln"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de segeln."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "segeln"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de segeln."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "segeln"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent I de segeln."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "segeln"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de segeln."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈzeːɡlə\\"
    },
    {
      "audio": "De-segle.ogg",
      "ipa": "ˈzeːɡlə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/30/De-segle.ogg/De-segle.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-segle.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "segle"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIᵉ siècle) Du latin saeculum."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien occitan"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cançon de Santa Fe",
          "text": "Qui ben la diz a lei Francesca,\nCuig me qe sos granz pros l’en cresca\nE q’en est segle l’en paresca.",
          "translation": "Qui la dit bien à la manière française, je crois qu’il lui en viendra grand profit, et qu’en ce monde il y paraîtra. — (Traduction par Antoine Thomas)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ici-bas, monde."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "segle"
}

{
  "categories": [
    "Calendrier en catalan",
    "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin saecŭlum."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Siècle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-segle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-segle.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-segle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-segle.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-segle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "El Prat de Llobregat (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-segle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "segle"
}

{
  "categories": [
    "Céréales en occitan",
    "Lexique en occitan de l’agriculture",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin secale."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Seigle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-segle.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-segle.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-segle.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-segle.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-segle.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-segle.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "segle"
}

Download raw JSONL data for segle meaning in All languages combined (3.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.