See scrape on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "capres" }, { "word": "câpres" }, { "word": "capser" }, { "word": "carpes" }, { "word": "carpés" }, { "word": "Casper" }, { "word": "crapes" }, { "word": "crapés" }, { "word": "crapse" }, { "word": "crapsé" }, { "word": "crêpas" }, { "word": "pacser" }, { "word": "parsec" }, { "word": "perças" }, { "word": "Persac" }, { "word": "récaps" }, { "word": "scaper" }, { "word": "Scarpe" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "je scrape", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on scrape", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je scrape", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on scrape", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "scraper" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de scraper." ], "id": "fr-scrape-fr-verb-jt8JydpP" }, { "form_of": [ { "word": "scraper" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de scraper." ], "id": "fr-scrape-fr-verb-3Br1fur9" }, { "form_of": [ { "word": "scraper" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de scraper." ], "id": "fr-scrape-fr-verb-RSPsHgcJ" }, { "form_of": [ { "word": "scraper" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de scraper." ], "id": "fr-scrape-fr-verb-8F-u-PEM" }, { "form_of": [ { "word": "scraper" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de scraper." ], "id": "fr-scrape-fr-verb-y-dHceQc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skʁap\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "scrape" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "tags": [ "figuratively" ], "translation": "s'effleurer", "word": "scrape the surface" } ], "forms": [ { "form": "to scrape", "ipas": [ "\\skɹeɪp\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "scrapes", "ipas": [ "\\skɹeɪps\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "scraped", "ipas": [ "\\skɹeɪpt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "scraped", "ipas": [ "\\skɹeɪpt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scraping", "ipas": [ "\\ˈskɹeɪ.pɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "It's okay. You can just scrape it off." } ], "glosses": [ "Effacer en grattant, gratter, ratisser." ], "id": "fr-scrape-en-verb-rIeQET67" }, { "glosses": [ "Effleurer, s’effleurer." ], "id": "fr-scrape-en-verb-qRuVk6JE" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Effleurer, ratisser." ], "id": "fr-scrape-en-verb-ZFWKJDMA", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skɹeɪp\\" }, { "ipa": "\\skɹeɪp\\" }, { "audio": "En-us-scrape.ogg", "ipa": "skɹeɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/En-us-scrape.ogg/En-us-scrape.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-scrape.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-scrape.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-scrape.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-scrape.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-scrape.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-scrape.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-scrape.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "scrape" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "scrapes", "ipas": [ "\\skɹeɪps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "scratch" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The other car hit me, but luckily it was just a scrape." } ], "glosses": [ "Éraflure." ], "id": "fr-scrape-en-noun-hb5jQ9h9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "How did you get yourself out of that scrape?" } ], "glosses": [ "Ennuis." ], "id": "fr-scrape-en-noun-ptletU3p", "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skɹeɪp\\" }, { "ipa": "\\skɹeɪp\\" }, { "audio": "En-us-scrape.ogg", "ipa": "skɹeɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/En-us-scrape.ogg/En-us-scrape.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-scrape.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-scrape.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-scrape.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-scrape.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-scrape.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-scrape.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-scrape.wav" } ], "word": "scrape" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "tags": [ "figuratively" ], "translation": "s'effleurer", "word": "scrape the surface" } ], "forms": [ { "form": "to scrape", "ipas": [ "\\skɹeɪp\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "scrapes", "ipas": [ "\\skɹeɪps\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "scraped", "ipas": [ "\\skɹeɪpt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "scraped", "ipas": [ "\\skɹeɪpt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "scraping", "ipas": [ "\\ˈskɹeɪ.pɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "It's okay. You can just scrape it off." } ], "glosses": [ "Effacer en grattant, gratter, ratisser." ] }, { "glosses": [ "Effleurer, s’effleurer." ] }, { "categories": [ "Métaphores en anglais" ], "glosses": [ "Effleurer, ratisser." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skɹeɪp\\" }, { "ipa": "\\skɹeɪp\\" }, { "audio": "En-us-scrape.ogg", "ipa": "skɹeɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/En-us-scrape.ogg/En-us-scrape.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-scrape.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-scrape.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-scrape.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-scrape.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-scrape.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-scrape.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-scrape.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "scrape" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "scrapes", "ipas": [ "\\skɹeɪps\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "scratch" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "The other car hit me, but luckily it was just a scrape." } ], "glosses": [ "Éraflure." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Termes argotiques en anglais" ], "examples": [ { "text": "How did you get yourself out of that scrape?" } ], "glosses": [ "Ennuis." ], "tags": [ "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skɹeɪp\\" }, { "ipa": "\\skɹeɪp\\" }, { "audio": "En-us-scrape.ogg", "ipa": "skɹeɪp", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/En-us-scrape.ogg/En-us-scrape.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-scrape.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (région ?)" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-scrape.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-scrape.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-scrape.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-scrape.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-scrape.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-scrape.wav" } ], "word": "scrape" } { "anagrams": [ { "word": "capres" }, { "word": "câpres" }, { "word": "capser" }, { "word": "carpes" }, { "word": "carpés" }, { "word": "Casper" }, { "word": "crapes" }, { "word": "crapés" }, { "word": "crapse" }, { "word": "crapsé" }, { "word": "crêpas" }, { "word": "pacser" }, { "word": "parsec" }, { "word": "perças" }, { "word": "Persac" }, { "word": "récaps" }, { "word": "scaper" }, { "word": "Scarpe" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "je scrape", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on scrape", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je scrape", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on scrape", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "scraper" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de scraper." ] }, { "form_of": [ { "word": "scraper" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de scraper." ] }, { "form_of": [ { "word": "scraper" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de scraper." ] }, { "form_of": [ { "word": "scraper" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de scraper." ] }, { "form_of": [ { "word": "scraper" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de scraper." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\skʁap\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "scrape" }
Download raw JSONL data for scrape meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.