See scabreux on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lacandon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1500) Du latin scabrosus." ], "forms": [ { "form": "scabreuse", "ipas": [ "\\ska.bʁøz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "scabreuses", "ipas": [ "\\ska.bʁøz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un chemin scabreux." }, { "text": "Une montagne qui est scabreuse à monter et à descendre." }, { "ref": "François-René de Chateaubriand, Itinéraire de Paris à Jérusalem, 1811", "text": "Nous arrivâmes par un chemin étroit et scabreux à Bethléem." } ], "glosses": [ "Qui est rude, raboteux." ], "id": "fr-scabreux-fr-adj-gDdXiXfA", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la mycologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "le pied scabreux du champignon. Un stipe scabreux." } ], "glosses": [ "Qui est raboteux, couvert de petites saillies rigides (scabers) qui donnent une texture rugueuse." ], "id": "fr-scabreux-fr-adj-aUTa0ZGJ", "topics": [ "mycology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 117", "text": "Le malheur c’est qu’il s’était engagé dans une aventure scabreuse, peut-être sans issue." }, { "ref": "Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre IX, Série noire, Gallimard, 1956, page 88", "text": "Quoique ça semble bien scabreux pour un spécialiste de la balle à trente pas, d’aller s’installer en public pour faire son coup." } ], "glosses": [ "Qui est dangereux, périlleux, difficile." ], "id": "fr-scabreux-fr-adj--0XS8xXv", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "On m’a naturellement conté, sur ce scabreux sujet, toute sorte d’histoires où Émile Zola eût vu, à bon droit, des documents humains." }, { "ref": "Bruno Roy-Henry, Vidock, éditions l’Archipel, 2001, page 14", "text": "Il sait lire, écrire, compter; il est frotté d’un peu de latin; une instruction que le servira pour se dépêtrer de certaines situations scabreuses dans lesquelles in ne manquera pas de se fourrer." } ], "glosses": [ "Qui est malsain, qui manque de décence." ], "id": "fr-scabreux-fr-adj-LTTwPVgq", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, Le rouge et le noir, 1830, réédition Gallimard, 2020, page 374", "text": "Ceux-ci plaisantent de la procession de la Fête-Dieu, ils osent raconter et avec détails pittoresques des anecdotes fort scabreuses." }, { "ref": "Gérard de Nerval, « Les Filles du feu », in Sylvie, 1854", "text": "Le père Dodu se mit à entonner un air à boire ; on voulut l’arrêter à un certain couplet scabreux que tout le monde savait par cœur." }, { "ref": "Émile Zola, La Curée, 1871", "text": "Et il entama le récit d’une histoire scabreuse qui s’était passée dans son chef-lieu." }, { "ref": "Bernard Gardey, La foi hors les murs: Grappillage de la Saint-Martin, 1912-1999, Éditions Karthala, 2001, page 50", "text": "Les grands-mères et arrière-grands-mères avaient toutes accompli le pèlerinage de Lourdes. Le folklore conservait de ces antiques pérégrinations quelques histoires scabreuses où il était question de la longueur du voyage, de l'absence de WC dans les wagons de bois […]." }, { "ref": "Hala Kodmani, Affaire Khashoggi : Riyad accusé et acculé, Libération. Mis en ligne le 16 octobre 2018", "text": "Les détails scabreux sur le meurtre suivi du démembrement à la scie du corps afin qu’il soit stocké dans des caisses sont repris, en particulier par les médias du Qatar qui se jettent sur l’aubaine pour dénoncer la « sauvagerie » des services de MBS." } ], "glosses": [ "Qualifie une histoire qu’il est difficile de raconter décemment." ], "id": "fr-scabreux-fr-adj-uypF03Lw", "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ska.bʁø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-scabreux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scabreux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scabreux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scabreux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scabreux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-scabreux.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-scabreux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-scabreux.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-scabreux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-scabreux.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-scabreux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-scabreux.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "sens 3, 5", "word": "casse-gueule" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui est rude, raboteux", "tags": [ "masculine" ], "word": "escabrós" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui est rude, raboteux", "tags": [ "feminine" ], "word": "escabrosa" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Qui est rude, raboteux", "word": "scabrosu" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Qui est rude, raboteux", "word": "grbav" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui est rude, raboteux", "word": "escabroso" }, { "lang": "Lacandon", "lang_code": "lac", "sense": "Qui est rude, raboteux", "word": "chꞌeb" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui est rude, raboteux", "word": "escabrós" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui est malsain, contraire à la morale", "word": "anstößig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui est malsain, contraire à la morale", "word": "heikel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui est malsain, contraire à la morale", "word": "scabrous" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui est malsain, contraire à la morale", "tags": [ "masculine" ], "word": "escabrós" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui est malsain, contraire à la morale", "tags": [ "feminine" ], "word": "escabrosa" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Qui est malsain, contraire à la morale", "word": "licenziosu" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Qui est malsain, contraire à la morale", "word": "nedostojan" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui est malsain, contraire à la morale", "word": "escabroso" }, { "lang": "Lacandon", "lang_code": "lac", "sense": "Qui est malsain, contraire à la morale", "word": "chꞌeb" } ], "word": "scabreux" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en corse", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en lacandon", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "(1500) Du latin scabrosus." ], "forms": [ { "form": "scabreuse", "ipas": [ "\\ska.bʁøz\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "scabreuses", "ipas": [ "\\ska.bʁøz\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "Un chemin scabreux." }, { "text": "Une montagne qui est scabreuse à monter et à descendre." }, { "ref": "François-René de Chateaubriand, Itinéraire de Paris à Jérusalem, 1811", "text": "Nous arrivâmes par un chemin étroit et scabreux à Bethléem." } ], "glosses": [ "Qui est rude, raboteux." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la mycologie" ], "examples": [ { "text": "le pied scabreux du champignon. Un stipe scabreux." } ], "glosses": [ "Qui est raboteux, couvert de petites saillies rigides (scabers) qui donnent une texture rugueuse." ], "topics": [ "mycology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 117", "text": "Le malheur c’est qu’il s’était engagé dans une aventure scabreuse, peut-être sans issue." }, { "ref": "Jo Barnais, Mort aux ténors, chapitre IX, Série noire, Gallimard, 1956, page 88", "text": "Quoique ça semble bien scabreux pour un spécialiste de la balle à trente pas, d’aller s’installer en public pour faire son coup." } ], "glosses": [ "Qui est dangereux, périlleux, difficile." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "On m’a naturellement conté, sur ce scabreux sujet, toute sorte d’histoires où Émile Zola eût vu, à bon droit, des documents humains." }, { "ref": "Bruno Roy-Henry, Vidock, éditions l’Archipel, 2001, page 14", "text": "Il sait lire, écrire, compter; il est frotté d’un peu de latin; une instruction que le servira pour se dépêtrer de certaines situations scabreuses dans lesquelles in ne manquera pas de se fourrer." } ], "glosses": [ "Qui est malsain, qui manque de décence." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, Le rouge et le noir, 1830, réédition Gallimard, 2020, page 374", "text": "Ceux-ci plaisantent de la procession de la Fête-Dieu, ils osent raconter et avec détails pittoresques des anecdotes fort scabreuses." }, { "ref": "Gérard de Nerval, « Les Filles du feu », in Sylvie, 1854", "text": "Le père Dodu se mit à entonner un air à boire ; on voulut l’arrêter à un certain couplet scabreux que tout le monde savait par cœur." }, { "ref": "Émile Zola, La Curée, 1871", "text": "Et il entama le récit d’une histoire scabreuse qui s’était passée dans son chef-lieu." }, { "ref": "Bernard Gardey, La foi hors les murs: Grappillage de la Saint-Martin, 1912-1999, Éditions Karthala, 2001, page 50", "text": "Les grands-mères et arrière-grands-mères avaient toutes accompli le pèlerinage de Lourdes. Le folklore conservait de ces antiques pérégrinations quelques histoires scabreuses où il était question de la longueur du voyage, de l'absence de WC dans les wagons de bois […]." }, { "ref": "Hala Kodmani, Affaire Khashoggi : Riyad accusé et acculé, Libération. Mis en ligne le 16 octobre 2018", "text": "Les détails scabreux sur le meurtre suivi du démembrement à la scie du corps afin qu’il soit stocké dans des caisses sont repris, en particulier par les médias du Qatar qui se jettent sur l’aubaine pour dénoncer la « sauvagerie » des services de MBS." } ], "glosses": [ "Qualifie une histoire qu’il est difficile de raconter décemment." ], "tags": [ "especially" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ska.bʁø\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-scabreux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scabreux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scabreux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scabreux.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scabreux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-scabreux.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-scabreux.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-scabreux.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-scabreux.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-scabreux.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-scabreux.wav.ogg", "raw_tags": [ "Nancy (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-scabreux.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "sens 3, 5", "word": "casse-gueule" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui est rude, raboteux", "tags": [ "masculine" ], "word": "escabrós" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui est rude, raboteux", "tags": [ "feminine" ], "word": "escabrosa" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Qui est rude, raboteux", "word": "scabrosu" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Qui est rude, raboteux", "word": "grbav" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui est rude, raboteux", "word": "escabroso" }, { "lang": "Lacandon", "lang_code": "lac", "sense": "Qui est rude, raboteux", "word": "chꞌeb" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui est rude, raboteux", "word": "escabrós" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui est malsain, contraire à la morale", "word": "anstößig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Qui est malsain, contraire à la morale", "word": "heikel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui est malsain, contraire à la morale", "word": "scabrous" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui est malsain, contraire à la morale", "tags": [ "masculine" ], "word": "escabrós" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Qui est malsain, contraire à la morale", "tags": [ "feminine" ], "word": "escabrosa" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Qui est malsain, contraire à la morale", "word": "licenziosu" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Qui est malsain, contraire à la morale", "word": "nedostojan" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui est malsain, contraire à la morale", "word": "escabroso" }, { "lang": "Lacandon", "lang_code": "lac", "sense": "Qui est malsain, contraire à la morale", "word": "chꞌeb" } ], "word": "scabreux" }
Download raw JSONL data for scabreux meaning in All languages combined (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.