"santez" meaning in All languages combined

See santez on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈsãn.tɛs\ Forms: santezed [plural], sant [masculine]
  1. Sainte.
    Sense id: fr-santez-br-noun-V4xpdK9K Categories (other): Lexique en breton de la religion Topics: religion
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: santes

Verb [Breton]

IPA: \ˈsãn.tes\
  1. Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe santañ/santout. Form of: santout
    Sense id: fr-santez-br-verb-ShPnd4pm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Download JSONL data for santez meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de sant, avec le suffixe -ez.",
    "À comparer avec le mot gallois santes en gallois, sanses en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "santezed",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sant",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe interdialectale"
      ],
      "word": "santes"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Chapel Santez Anna ar Palud.",
          "translation": "Chapelle Sainte-Anne-la-Palud."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sainte."
      ],
      "id": "fr-santez-br-noun-V4xpdK9K",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsãn.tɛs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "santez"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de sant, avec le suffixe -ez.",
    "À comparer avec le mot gallois santes en gallois, sanses en cornique (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "br-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "santout"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe santañ/santout."
      ],
      "id": "fr-santez-br-verb-ShPnd4pm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsãn.tes\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "santez"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de sant, avec le suffixe -ez.",
    "À comparer avec le mot gallois santes en gallois, sanses en cornique (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "santezed",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "sant",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "masculine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "br-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe interdialectale"
      ],
      "word": "santes"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en breton de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Chapel Santez Anna ar Palud.",
          "translation": "Chapelle Sainte-Anne-la-Palud."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sainte."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsãn.tɛs\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "santez"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de sant, avec le suffixe -ez.",
    "À comparer avec le mot gallois santes en gallois, sanses en cornique (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "br-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "santout"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif du verbe santañ/santout."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsãn.tes\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "santez"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.