"saldu" meaning in All languages combined

See saldu on Wiktionary

Verb [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-saldu.wav
  1. Vendre.
    Sense id: fr-saldu-eu-verb-7uJPGQRT Categories (other): Exemples en basque
  2. Trahir.
    Sense id: fr-saldu-eu-verb-lD52pw5e Categories (other): Exemples en basque
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: salatu Derived forms: saltze, saltzaile, saltegi, salgai

Download JSONL data for saldu meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "acheter",
      "word": "erosi"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en basque suffixés avec -du",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en basque incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "saltze"
    },
    {
      "translation": "vendeur",
      "word": "saltzaile"
    },
    {
      "word": "saltegi"
    },
    {
      "translation": "vendable",
      "word": "salgai"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’un radical *sal avec le suffixe -du. Apparenté à sari (« prix, paiement »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "epeka saldu.",
          "translation": "vendre à crédit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vendre."
      ],
      "id": "fr-saldu-eu-verb-7uJPGQRT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en basque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hemen, agerkari honetan, ez dugu ez gure burua, ez gure herria, ez gure gogoa saldu nahi.",
          "translation": "Ici, dans cette revue, nous ne voulons trahir ni notre pensée, ni notre pays, ni nous-mêmes."
        },
        {
          "text": "Stuttgarteko frantses irrati etsaiari salduak aitzinetik errana zuen ekainaren 29ko Espainiako muga Arnegin jo beharra zutela alemanek.",
          "translation": "une radio française de Stuttgart vendue à l'ennemi avait annoncé à l'avance que les Allemands devaient atteindre la frontière d'Espagne à Arnéguy pour le 29 juin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trahir."
      ],
      "id": "fr-saldu-eu-verb-lD52pw5e"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-saldu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-saldu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-saldu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-saldu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-saldu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-saldu.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "trahir",
      "word": "salatu"
    }
  ],
  "word": "saldu"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "translation": "acheter",
      "word": "erosi"
    }
  ],
  "categories": [
    "Mots en basque suffixés avec -du",
    "Verbes en basque",
    "basque",
    "Étymologies en basque incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "saltze"
    },
    {
      "translation": "vendeur",
      "word": "saltzaile"
    },
    {
      "word": "saltegi"
    },
    {
      "translation": "vendable",
      "word": "salgai"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "D’un radical *sal avec le suffixe -du. Apparenté à sari (« prix, paiement »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "epeka saldu.",
          "translation": "vendre à crédit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vendre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en basque"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Hemen, agerkari honetan, ez dugu ez gure burua, ez gure herria, ez gure gogoa saldu nahi.",
          "translation": "Ici, dans cette revue, nous ne voulons trahir ni notre pensée, ni notre pays, ni nous-mêmes."
        },
        {
          "text": "Stuttgarteko frantses irrati etsaiari salduak aitzinetik errana zuen ekainaren 29ko Espainiako muga Arnegin jo beharra zutela alemanek.",
          "translation": "une radio française de Stuttgart vendue à l'ennemi avait annoncé à l'avance que les Allemands devaient atteindre la frontière d'Espagne à Arnéguy pour le 29 juin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trahir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-saldu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-saldu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-saldu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-saldu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-saldu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-saldu.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "trahir",
      "word": "salatu"
    }
  ],
  "word": "saldu"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.