"salatu" meaning in All languages combined

See salatu on Wiktionary

Verb [Basque]

Audio: LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-salatu.wav
  1. Révéler, faire connaitre.
    Sense id: fr-salatu-eu-verb-AzcFoR-F
  2. Dénoncer, accuser.
    Sense id: fr-salatu-eu-verb-voDSGt98
  3. Trahir.
    Sense id: fr-salatu-eu-verb-lD52pw5e
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ezagutarazi Derived forms: salaketa, salatari, salataritza, salati
Categories (other): Verbes en basque, Basque

Inflected forms

Download JSONL data for salatu meaning in All languages combined (1.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Basque",
      "orig": "basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "délation, dénonciation, accusation",
      "word": "salaketa"
    },
    {
      "translation": "dénonciateur, accusateur",
      "word": "salatari"
    },
    {
      "translation": "accusation",
      "word": "salataritza"
    },
    {
      "translation": "mouchard",
      "word": "salati"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De même radical que saldu (« vendre, trahir »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hi ere hangoa haiz, hizkerak salatzen hau, toi aussi tu es d’ici, c’est révélé par ton accent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Révéler, faire connaitre."
      ],
      "id": "fr-salatu-eu-verb-AzcFoR-F"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Salatu ninduenak, celui qui m’a dénoncé."
        },
        {
          "text": "Goazen lapurreta salatzera, rapportons le vol [à la police]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dénoncer, accuser."
      ],
      "id": "fr-salatu-eu-verb-voDSGt98"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ez zion inori salatu zer esan zion, je n’ai trahi à personne ce qu’il m’a dit."
        },
        {
          "text": "Nork salatu nau? qui m’a trahi ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trahir."
      ],
      "id": "fr-salatu-eu-verb-lD52pw5e"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-salatu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-salatu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-salatu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-salatu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-salatu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-salatu.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "faire connaitre, informer",
      "word": "ezagutarazi"
    }
  ],
  "word": "salatu"
}
{
  "categories": [
    "Verbes en basque",
    "basque"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "délation, dénonciation, accusation",
      "word": "salaketa"
    },
    {
      "translation": "dénonciateur, accusateur",
      "word": "salatari"
    },
    {
      "translation": "accusation",
      "word": "salataritza"
    },
    {
      "translation": "mouchard",
      "word": "salati"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De même radical que saldu (« vendre, trahir »)."
  ],
  "lang": "Basque",
  "lang_code": "eu",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hi ere hangoa haiz, hizkerak salatzen hau, toi aussi tu es d’ici, c’est révélé par ton accent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Révéler, faire connaitre."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Salatu ninduenak, celui qui m’a dénoncé."
        },
        {
          "text": "Goazen lapurreta salatzera, rapportons le vol [à la police]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dénoncer, accuser."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ez zion inori salatu zer esan zion, je n’ai trahi à personne ce qu’il m’a dit."
        },
        {
          "text": "Nork salatu nau? qui m’a trahi ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Trahir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-salatu.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-salatu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-salatu.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-salatu.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-salatu.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Sébastien (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-salatu.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "faire connaitre, informer",
      "word": "ezagutarazi"
    }
  ],
  "word": "salatu"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.