"sair" meaning in All languages combined

See sair on Wiktionary

Verb [Portugais]

IPA: \sa.ˈiʁ\, \sɐ.ˈiɾ\, \sɐ.ˈiɾ\, \sa.ˈi\, \sa.ˈi\, \sa.ˈiɾ\, \sa.ˈi\, \sɐ.ˈiɾ\, \sɐ.ˈiɾ\, \sa.ˈiɾ\, \sa.ˈiɾ\, sɐ.ˈiɾ, sɐ.ˈiɾ, sɐ.ˈiɾ Audio: LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sair.wav , LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sair.wav , LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-sair.wav
  1. Sortir.
    Sense id: fr-sair-pt-verb-FM8ZN0ka Categories (other): Exemples en portugais
  2. Descendre, donner, aboutir.
    Sense id: fr-sair-pt-verb-KaWmLco2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: provir

Adjective [Rohingya]

  1. Quatre.
    Sense id: fr-sair-rhg-adj-wXWNTrf-
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin salire."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017",
          "text": "Na manhã do dia 16 de abril, o Dr. Bernard Rieux saiu do consultório e tropeçou num rato morto, no meio do patamar. No momento, afastou o bicho sem prestar atenção e desceu a escada.",
          "translation": "Le matin du 16 avril, le docteur Bernard Rieux sortit de son cabinet et buta sur un rat mort, au milieu du palier. Sur le moment, il écarta la bête sans y prendre garde et descendit l’escalier."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "O seu voo transatlântico foi tão assustador, que ele se convenceu mesmo de que chegara a sua hora, que o Céu reclamava vingança por todos os seus contratos de morte. Num poço de ar sem fim, a sua peruca loura quase lhe saíra do crânio.",
          "translation": "Son vol transatlantique a été si effroyable qu’il a vraiment cru sa dernière heure venue, que le Ciel lui réclamait vengeance pour tous ces contrats. Dans un trou d’air sans fin, sa perruque blonde a même failli quitter son crâne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sortir."
      ],
      "id": "fr-sair-pt-verb-FM8ZN0ka"
    },
    {
      "glosses": [
        "Descendre, donner, aboutir."
      ],
      "id": "fr-sair-pt-verb-KaWmLco2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.ˈiʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɐ.ˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɐ.ˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɐ.ˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɐ.ˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ˈiɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sair.wav",
      "ipa": "sɐ.ˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sair.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sair.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sair.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sair.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sair.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sair.wav",
      "ipa": "sɐ.ˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sair.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sair.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sair.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sair.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sair.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-sair.wav",
      "ipa": "sɐ.ˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sair.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sair.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sair.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sair.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-sair.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "provir"
    }
  ],
  "word": "sair"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en rohingya",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rohingya",
      "orig": "rohingya",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Rohingya",
  "lang_code": "rhg",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Quatre."
      ],
      "id": "fr-sair-rhg-adj-wXWNTrf-"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "sair"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Verbes du troisième groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin salire."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Albert Camus, traduit par Valerie Rumjanek, A peste, Editora Record, 2017",
          "text": "Na manhã do dia 16 de abril, o Dr. Bernard Rieux saiu do consultório e tropeçou num rato morto, no meio do patamar. No momento, afastou o bicho sem prestar atenção e desceu a escada.",
          "translation": "Le matin du 16 avril, le docteur Bernard Rieux sortit de son cabinet et buta sur un rat mort, au milieu du palier. Sur le moment, il écarta la bête sans y prendre garde et descendit l’escalier."
        },
        {
          "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021",
          "text": "O seu voo transatlântico foi tão assustador, que ele se convenceu mesmo de que chegara a sua hora, que o Céu reclamava vingança por todos os seus contratos de morte. Num poço de ar sem fim, a sua peruca loura quase lhe saíra do crânio.",
          "translation": "Son vol transatlantique a été si effroyable qu’il a vraiment cru sa dernière heure venue, que le Ciel lui réclamait vengeance pour tous ces contrats. Dans un trou d’air sans fin, sa perruque blonde a même failli quitter son crâne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sortir."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Descendre, donner, aboutir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sa.ˈiʁ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɐ.ˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɐ.ˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɐ.ˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɐ.ˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sa.ˈiɾ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sair.wav",
      "ipa": "sɐ.ˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sair.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sair.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sair.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-sair.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Porto (Portugal)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-sair.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sair.wav",
      "ipa": "sɐ.ˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sair.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sair.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sair.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-sair.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-sair.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-sair.wav",
      "ipa": "sɐ.ˈiɾ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sair.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sair.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sair.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-sair.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Yangsan (Corée du Sud)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-sair.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "provir"
    }
  ],
  "word": "sair"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en rohingya",
    "rohingya"
  ],
  "lang": "Rohingya",
  "lang_code": "rhg",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Quatre."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "sair"
}

Download raw JSONL data for sair meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.