"sains" meaning in All languages combined

See sains on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Pluriel de saint.
    Sense id: fr-sains-fro-noun-GMoQX~Hf Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Ancien occitan]

  1. Variante de saintz. Tags: alt-of Alternative form of: saintz
    Sense id: fr-sains-pro-adv-eXpzg-n3
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Français]

IPA: \sɛ̃\ Forms: sain [singular, masculine], saine [singular, feminine], saines [plural, feminine]
  1. Masculin pluriel de sain. Form of: sain
    Sense id: fr-sains-fr-adj-Pma3RMTU Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Indonésien]

  1. Science.
    Sense id: fr-sains-id-noun-jiWZjMYA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ilmu

Noun [Malais]

  1. Science.
    Sense id: fr-sains-ms-noun-jiWZjMYA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en malais, Malais
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "asins"
    },
    {
      "word": "Sisan"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sain",
      "ipas": [
        "\\sɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "saine",
      "ipas": [
        "\\sɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "saines",
      "ipas": [
        "\\sɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie",
          "text": "Les faîteaux, sains et entiers, n’accusaient d’ailleurs aucune violence."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sain"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Masculin pluriel de sain."
      ],
      "id": "fr-sains-fr-adj-Pma3RMTU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sains"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sanctus."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vie de Saint Nicolas, 1135-1150",
          "text": "Doivent li clerc … parler des sains"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de saint."
      ],
      "id": "fr-sains-fro-noun-GMoQX~Hf"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sains"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "saintz"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de saintz."
      ],
      "id": "fr-sains-pro-adv-eXpzg-n3",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "sains"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Indonésien",
      "orig": "indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Science."
      ],
      "id": "fr-sains-id-noun-jiWZjMYA"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ilmu"
    }
  ],
  "word": "sains"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Malais",
      "orig": "malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Malais",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Science."
      ],
      "id": "fr-sains-ms-noun-jiWZjMYA"
    }
  ],
  "word": "sains"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sanctus."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vie de Saint Nicolas, 1135-1150",
          "text": "Doivent li clerc … parler des sains"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pluriel de saint."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sains"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "saintz"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de saintz."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "word": "sains"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "asins"
    },
    {
      "word": "Sisan"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sain",
      "ipas": [
        "\\sɛ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "saine",
      "ipas": [
        "\\sɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "saines",
      "ipas": [
        "\\sɛn\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1838-1847, quatrième partie",
          "text": "Les faîteaux, sains et entiers, n’accusaient d’ailleurs aucune violence."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "sain"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Masculin pluriel de sain."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛ̃\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "sains"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en indonésien",
    "indonésien"
  ],
  "lang": "Indonésien",
  "lang_code": "id",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Science."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "ilmu"
    }
  ],
  "word": "sains"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en malais",
    "malais"
  ],
  "lang": "Malais",
  "lang_code": "ms",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Science."
      ]
    }
  ],
  "word": "sains"
}

Download raw JSONL data for sains meaning in All languages combined (2.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.