See safre on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Fares" }, { "word": "Farès" }, { "word": "fares" }, { "word": "farés" }, { "word": "feras" }, { "word": "féras" }, { "word": "frase" }, { "word": "frasé" }, { "word": "Safer" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjectifs invariables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs bleues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\afʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "safrerie" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif 1, nom 1) Voir ci-dessous les hypothèses étymologiques :\n:*Diez propose soit l’ancien haut-allemand seifar, « l’eau à la bouche », soit le verbe gothique supposé par Grimm safjan, « savourer » ;\n:*le Berry a le verbe chaffrer, « chafourer, détériorer », qui paraît bien tenir à safre ;\n:*du moyen bas allemand schaffer « celui qui prépare, qui procure quelque chose; celui qui invite à des festivités » d’où, peut-être, « qui aime la bonne chère; adonné au plaisir », allemand moderne Schaffner (« contrôleur »), de schaffen (« créer, réussir ») ;\n:*Chevalier y voit une transposition de l’allemand fressen (« manger, nourrir ») ou avec un exceptionnel préfixe sa- de l’allemand froh (« gai, content, réjoui »), ce qui explique safrelique → voir frolic en français, fröhlich en allemand.", "(Adjectif 2, nom 2) Du latin sapphirus, « saphir », du grec." ], "forms": [ { "form": "safres", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il faut prendre garde à ce chien, il est si safre qu’il emporte tout." } ], "glosses": [ "Goinfre, goulu, glouton, vorace." ], "id": "fr-safre-fr-adj-L7XR0mZ8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\safʁ\\" }, { "ipa": "\\safʁ\\", "rhymes": "\\afʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-safre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-safre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-safre.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "safre" } { "anagrams": [ { "word": "Fares" }, { "word": "Farès" }, { "word": "fares" }, { "word": "farés" }, { "word": "feras" }, { "word": "féras" }, { "word": "frase" }, { "word": "frasé" }, { "word": "Safer" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs invariables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs bleues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\afʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif 1, nom 1) Voir ci-dessous les hypothèses étymologiques :\n:*Diez propose soit l’ancien haut-allemand seifar, « l’eau à la bouche », soit le verbe gothique supposé par Grimm safjan, « savourer » ;\n:*le Berry a le verbe chaffrer, « chafourer, détériorer », qui paraît bien tenir à safre ;\n:*du moyen bas allemand schaffer « celui qui prépare, qui procure quelque chose; celui qui invite à des festivités » d’où, peut-être, « qui aime la bonne chère; adonné au plaisir », allemand moderne Schaffner (« contrôleur »), de schaffen (« créer, réussir ») ;\n:*Chevalier y voit une transposition de l’allemand fressen (« manger, nourrir ») ou avec un exceptionnel préfixe sa- de l’allemand froh (« gai, content, réjoui »), ce qui explique safrelique → voir frolic en français, fröhlich en allemand.", "(Adjectif 2, nom 2) Du latin sapphirus, « saphir », du grec." ], "forms": [ { "form": "safres", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Guèvremont, Survenant, 1945", "text": "Il buvait lentement et amoureusement. Il buvait avidement et il buvait pieusement. Tantôt triste, tantôt comme exalté. Son verre et lui ne faisaient plus qu'un. « Quel safre ! » pensa-t-elle, indignée de le voir emplir son verre une quatrième fois." } ], "glosses": [ "Goinfre." ], "id": "fr-safre-fr-noun-ZATuQg1r" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\safʁ\\" }, { "ipa": "\\safʁ\\", "rhymes": "\\afʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-safre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-safre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-safre.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "safre" } { "anagrams": [ { "word": "Fares" }, { "word": "Farès" }, { "word": "fares" }, { "word": "farés" }, { "word": "feras" }, { "word": "féras" }, { "word": "frase" }, { "word": "frasé" }, { "word": "Safer" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Adjectifs invariables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs bleues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\afʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif 1, nom 1) Voir ci-dessous les hypothèses étymologiques :\n:*Diez propose soit l’ancien haut-allemand seifar, « l’eau à la bouche », soit le verbe gothique supposé par Grimm safjan, « savourer » ;\n:*le Berry a le verbe chaffrer, « chafourer, détériorer », qui paraît bien tenir à safre ;\n:*du moyen bas allemand schaffer « celui qui prépare, qui procure quelque chose; celui qui invite à des festivités » d’où, peut-être, « qui aime la bonne chère; adonné au plaisir », allemand moderne Schaffner (« contrôleur »), de schaffen (« créer, réussir ») ;\n:*Chevalier y voit une transposition de l’allemand fressen (« manger, nourrir ») ou avec un exceptionnel préfixe sa- de l’allemand froh (« gai, content, réjoui »), ce qui explique safrelique → voir frolic en français, fröhlich en allemand.", "(Adjectif 2, nom 2) Du latin sapphirus, « saphir », du grec." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 2", "senses": [ { "glosses": [ "De couleur bleu saphir. #0131B4" ], "id": "fr-safre-fr-adj-kTy8VFIp" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\safʁ\\" }, { "ipa": "\\safʁ\\", "rhymes": "\\afʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-safre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-safre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-safre.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "safre" } { "anagrams": [ { "word": "Fares" }, { "word": "Farès" }, { "word": "fares" }, { "word": "farés" }, { "word": "feras" }, { "word": "féras" }, { "word": "frase" }, { "word": "frasé" }, { "word": "Safer" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs invariables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs bleues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\afʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif 1, nom 1) Voir ci-dessous les hypothèses étymologiques :\n:*Diez propose soit l’ancien haut-allemand seifar, « l’eau à la bouche », soit le verbe gothique supposé par Grimm safjan, « savourer » ;\n:*le Berry a le verbe chaffrer, « chafourer, détériorer », qui paraît bien tenir à safre ;\n:*du moyen bas allemand schaffer « celui qui prépare, qui procure quelque chose; celui qui invite à des festivités » d’où, peut-être, « qui aime la bonne chère; adonné au plaisir », allemand moderne Schaffner (« contrôleur »), de schaffen (« créer, réussir ») ;\n:*Chevalier y voit une transposition de l’allemand fressen (« manger, nourrir ») ou avec un exceptionnel préfixe sa- de l’allemand froh (« gai, content, réjoui »), ce qui explique safrelique → voir frolic en français, fröhlich en allemand.", "(Adjectif 2, nom 2) Du latin sapphirus, « saphir », du grec." ], "forms": [ { "form": "safres", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Oxyde de cobalt de couleur bleu qui sert parfois à la fabrication du verre bleu saphir." ], "id": "fr-safre-fr-noun-ByVk~63M" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\safʁ\\" }, { "ipa": "\\safʁ\\", "rhymes": "\\afʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-safre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-safre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-safre.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "smalt" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "safre" } { "anagrams": [ { "word": "Fares" }, { "word": "Farès" }, { "word": "fares" }, { "word": "farés" }, { "word": "feras" }, { "word": "féras" }, { "word": "frase" }, { "word": "frasé" }, { "word": "Safer" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs invariables en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Couleurs bleues en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\afʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif 1, nom 1) Voir ci-dessous les hypothèses étymologiques :\n:*Diez propose soit l’ancien haut-allemand seifar, « l’eau à la bouche », soit le verbe gothique supposé par Grimm safjan, « savourer » ;\n:*le Berry a le verbe chaffrer, « chafourer, détériorer », qui paraît bien tenir à safre ;\n:*du moyen bas allemand schaffer « celui qui prépare, qui procure quelque chose; celui qui invite à des festivités » d’où, peut-être, « qui aime la bonne chère; adonné au plaisir », allemand moderne Schaffner (« contrôleur »), de schaffen (« créer, réussir ») ;\n:*Chevalier y voit une transposition de l’allemand fressen (« manger, nourrir ») ou avec un exceptionnel préfixe sa- de l’allemand froh (« gai, content, réjoui »), ce qui explique safrelique → voir frolic en français, fröhlich en allemand.", "(Adjectif 2, nom 2) Du latin sapphirus, « saphir », du grec." ], "forms": [ { "form": "safres", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de Provence", "orig": "français de Provence", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henri Bosco, L’Âne Culotte, 1937", "text": "Le long des parois de calcaire et de safre on avait accroché une vigne, et dans le fond, à l'entrée d'une grotte, on voyait un banc et une table de bois sous une tonnelle." } ], "glosses": [ "roche argilo-sableuse." ], "id": "fr-safre-fr-noun-Q-4hMivj", "raw_tags": [ "Provence" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\safʁ\\" }, { "ipa": "\\safʁ\\", "rhymes": "\\afʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-safre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-safre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-safre.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "safre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "safrement" }, { "word": "safrelique" }, { "word": "safret" }, { "word": "safrette" }, { "word": "safreté" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) Voir ci-dessus.", "Du latin sapphirus." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "saffre" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Femme safre et yvrognesse\nDe son corps n'est pas maistresse." } ], "glosses": [ "Safre, goulu, glouton, gourmand, adonné au plaisir." ], "id": "fr-safre-fro-adj-Ufxv1Jvs" } ], "word": "safre" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "safre" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) Voir ci-dessus.", "Du latin sapphirus." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "safir" }, { "word": "saffre" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Orfroi servant d’ornement." ], "id": "fr-safre-fro-noun-0mZOUvJA" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "safre" }
{ "categories": [ "Adjectifs en ancien français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "ancien français" ], "derived": [ { "word": "safrement" }, { "word": "safrelique" }, { "word": "safret" }, { "word": "safrette" }, { "word": "safreté" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) Voir ci-dessus.", "Du latin sapphirus." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "saffre" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Femme safre et yvrognesse\nDe son corps n'est pas maistresse." } ], "glosses": [ "Safre, goulu, glouton, gourmand, adonné au plaisir." ] } ], "word": "safre" } { "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "safre" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif) Voir ci-dessus.", "Du latin sapphirus." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "safir" }, { "word": "saffre" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Orfroi servant d’ornement." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "safre" } { "anagrams": [ { "word": "Fares" }, { "word": "Farès" }, { "word": "fares" }, { "word": "farés" }, { "word": "feras" }, { "word": "féras" }, { "word": "frase" }, { "word": "frasé" }, { "word": "Safer" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Adjectifs invariables en français", "Couleurs bleues en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\afʁ\\", "français" ], "derived": [ { "word": "safrerie" } ], "etymology_texts": [ "(Adjectif 1, nom 1) Voir ci-dessous les hypothèses étymologiques :\n:*Diez propose soit l’ancien haut-allemand seifar, « l’eau à la bouche », soit le verbe gothique supposé par Grimm safjan, « savourer » ;\n:*le Berry a le verbe chaffrer, « chafourer, détériorer », qui paraît bien tenir à safre ;\n:*du moyen bas allemand schaffer « celui qui prépare, qui procure quelque chose; celui qui invite à des festivités » d’où, peut-être, « qui aime la bonne chère; adonné au plaisir », allemand moderne Schaffner (« contrôleur »), de schaffen (« créer, réussir ») ;\n:*Chevalier y voit une transposition de l’allemand fressen (« manger, nourrir ») ou avec un exceptionnel préfixe sa- de l’allemand froh (« gai, content, réjoui »), ce qui explique safrelique → voir frolic en français, fröhlich en allemand.", "(Adjectif 2, nom 2) Du latin sapphirus, « saphir », du grec." ], "forms": [ { "form": "safres", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Il faut prendre garde à ce chien, il est si safre qu’il emporte tout." } ], "glosses": [ "Goinfre, goulu, glouton, vorace." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\safʁ\\" }, { "ipa": "\\safʁ\\", "rhymes": "\\afʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-safre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-safre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-safre.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "safre" } { "anagrams": [ { "word": "Fares" }, { "word": "Farès" }, { "word": "fares" }, { "word": "farés" }, { "word": "feras" }, { "word": "féras" }, { "word": "frase" }, { "word": "frasé" }, { "word": "Safer" } ], "categories": [ "Adjectifs invariables en français", "Couleurs bleues en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\afʁ\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Adjectif 1, nom 1) Voir ci-dessous les hypothèses étymologiques :\n:*Diez propose soit l’ancien haut-allemand seifar, « l’eau à la bouche », soit le verbe gothique supposé par Grimm safjan, « savourer » ;\n:*le Berry a le verbe chaffrer, « chafourer, détériorer », qui paraît bien tenir à safre ;\n:*du moyen bas allemand schaffer « celui qui prépare, qui procure quelque chose; celui qui invite à des festivités » d’où, peut-être, « qui aime la bonne chère; adonné au plaisir », allemand moderne Schaffner (« contrôleur »), de schaffen (« créer, réussir ») ;\n:*Chevalier y voit une transposition de l’allemand fressen (« manger, nourrir ») ou avec un exceptionnel préfixe sa- de l’allemand froh (« gai, content, réjoui »), ce qui explique safrelique → voir frolic en français, fröhlich en allemand.", "(Adjectif 2, nom 2) Du latin sapphirus, « saphir », du grec." ], "forms": [ { "form": "safres", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Guèvremont, Survenant, 1945", "text": "Il buvait lentement et amoureusement. Il buvait avidement et il buvait pieusement. Tantôt triste, tantôt comme exalté. Son verre et lui ne faisaient plus qu'un. « Quel safre ! » pensa-t-elle, indignée de le voir emplir son verre une quatrième fois." } ], "glosses": [ "Goinfre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\safʁ\\" }, { "ipa": "\\safʁ\\", "rhymes": "\\afʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-safre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-safre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-safre.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "safre" } { "anagrams": [ { "word": "Fares" }, { "word": "Farès" }, { "word": "fares" }, { "word": "farés" }, { "word": "feras" }, { "word": "féras" }, { "word": "frase" }, { "word": "frasé" }, { "word": "Safer" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Adjectifs invariables en français", "Couleurs bleues en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\afʁ\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Adjectif 1, nom 1) Voir ci-dessous les hypothèses étymologiques :\n:*Diez propose soit l’ancien haut-allemand seifar, « l’eau à la bouche », soit le verbe gothique supposé par Grimm safjan, « savourer » ;\n:*le Berry a le verbe chaffrer, « chafourer, détériorer », qui paraît bien tenir à safre ;\n:*du moyen bas allemand schaffer « celui qui prépare, qui procure quelque chose; celui qui invite à des festivités » d’où, peut-être, « qui aime la bonne chère; adonné au plaisir », allemand moderne Schaffner (« contrôleur »), de schaffen (« créer, réussir ») ;\n:*Chevalier y voit une transposition de l’allemand fressen (« manger, nourrir ») ou avec un exceptionnel préfixe sa- de l’allemand froh (« gai, content, réjoui »), ce qui explique safrelique → voir frolic en français, fröhlich en allemand.", "(Adjectif 2, nom 2) Du latin sapphirus, « saphir », du grec." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 2", "senses": [ { "glosses": [ "De couleur bleu saphir. #0131B4" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\safʁ\\" }, { "ipa": "\\safʁ\\", "rhymes": "\\afʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-safre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-safre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-safre.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "safre" } { "anagrams": [ { "word": "Fares" }, { "word": "Farès" }, { "word": "fares" }, { "word": "farés" }, { "word": "feras" }, { "word": "féras" }, { "word": "frase" }, { "word": "frasé" }, { "word": "Safer" } ], "categories": [ "Adjectifs invariables en français", "Couleurs bleues en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\afʁ\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Adjectif 1, nom 1) Voir ci-dessous les hypothèses étymologiques :\n:*Diez propose soit l’ancien haut-allemand seifar, « l’eau à la bouche », soit le verbe gothique supposé par Grimm safjan, « savourer » ;\n:*le Berry a le verbe chaffrer, « chafourer, détériorer », qui paraît bien tenir à safre ;\n:*du moyen bas allemand schaffer « celui qui prépare, qui procure quelque chose; celui qui invite à des festivités » d’où, peut-être, « qui aime la bonne chère; adonné au plaisir », allemand moderne Schaffner (« contrôleur »), de schaffen (« créer, réussir ») ;\n:*Chevalier y voit une transposition de l’allemand fressen (« manger, nourrir ») ou avec un exceptionnel préfixe sa- de l’allemand froh (« gai, content, réjoui »), ce qui explique safrelique → voir frolic en français, fröhlich en allemand.", "(Adjectif 2, nom 2) Du latin sapphirus, « saphir », du grec." ], "forms": [ { "form": "safres", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Oxyde de cobalt de couleur bleu qui sert parfois à la fabrication du verre bleu saphir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\safʁ\\" }, { "ipa": "\\safʁ\\", "rhymes": "\\afʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-safre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-safre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-safre.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "smalt" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "safre" } { "anagrams": [ { "word": "Fares" }, { "word": "Farès" }, { "word": "fares" }, { "word": "farés" }, { "word": "feras" }, { "word": "féras" }, { "word": "frase" }, { "word": "frasé" }, { "word": "Safer" } ], "categories": [ "Adjectifs invariables en français", "Couleurs bleues en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\afʁ\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(Adjectif 1, nom 1) Voir ci-dessous les hypothèses étymologiques :\n:*Diez propose soit l’ancien haut-allemand seifar, « l’eau à la bouche », soit le verbe gothique supposé par Grimm safjan, « savourer » ;\n:*le Berry a le verbe chaffrer, « chafourer, détériorer », qui paraît bien tenir à safre ;\n:*du moyen bas allemand schaffer « celui qui prépare, qui procure quelque chose; celui qui invite à des festivités » d’où, peut-être, « qui aime la bonne chère; adonné au plaisir », allemand moderne Schaffner (« contrôleur »), de schaffen (« créer, réussir ») ;\n:*Chevalier y voit une transposition de l’allemand fressen (« manger, nourrir ») ou avec un exceptionnel préfixe sa- de l’allemand froh (« gai, content, réjoui »), ce qui explique safrelique → voir frolic en français, fröhlich en allemand.", "(Adjectif 2, nom 2) Du latin sapphirus, « saphir », du grec." ], "forms": [ { "form": "safres", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français de Provence" ], "examples": [ { "ref": "Henri Bosco, L’Âne Culotte, 1937", "text": "Le long des parois de calcaire et de safre on avait accroché une vigne, et dans le fond, à l'entrée d'une grotte, on voyait un banc et une table de bois sous une tonnelle." } ], "glosses": [ "roche argilo-sableuse." ], "raw_tags": [ "Provence" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\safʁ\\" }, { "ipa": "\\safʁ\\", "rhymes": "\\afʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-safre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/65/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-safre.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-safre.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-safre.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-safre.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "safre" }
Download raw JSONL data for safre meaning in All languages combined (17.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.