See sacramentel on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "réclamantes" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "paroles sacramentelles" }, { "word": "sacramentellement" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin sacramentalis." ], "forms": [ { "form": "sacramentels", "ipas": [ "\\sa.kʁa.mɑ̃.tɛl\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "sacramentelle", "ipas": [ "\\sa.kʁa.mɑ̃.tɛl\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "sacramentelles", "ipas": [ "\\sa.kʁa.mɑ̃.tɛl\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "sacramental" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "D. L. J., « La Confirmation », dans Le Messager des fidèles,nᵒ 9 du 21 novembre 1887, Maredsous (Province de Namur) : Abbaye de Saint-Benoit , page 452", "text": "L'usage du chrémeau nous conduit ainsi naturellement à celui du bandeau de lin que les confirmands tiennent à la main en s'approchant du Pontife et dont on leur bande le front après l’onction sacramentelle." }, { "ref": "Cécile Chambraud, Un synode d’évêques catholiques propose de permettre l’ordination d’hommes mariés, Le Monde. Mis en ligne le 26 octobre 2019", "text": "L’organisation catholique attache tous les « pouvoirs » sacramentels à l’ordination, et donc aux hommes, et ne donne aux femmes aucun rôle en la matière." }, { "ref": "Marguerite Yourcenar, Mémoires d'Hadrien, 1951", "text": "La viande cuite au soir des chasses avait elle aussi cette qualité presque sacramentelle, nous ramenait plus loin, aux origines sauvages des races." }, { "ref": "François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 151", "text": "Il n’y a eu, du moins au départ, chez Marie, aucun calcul, aucune idée de chantage au mariage dans le rappel de mes pratiques chrétiennes et de mes habitudes sacramentelles." } ], "glosses": [ "Qui appartient à un sacrement." ], "id": "fr-sacramentel-fr-adj-NNr~amoF", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, Le Rouge et le Noir, 1830, réédition Gallimard, 2020, page 265", "text": "C'est la manière sacramentelle et héroïque pour exprimer l'idée sublime dargent comptant." }, { "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834", "text": "Les femmes décidèrent que Lucien était parfaitement bien. Ce fut madame de Commercy qui prononça le mot sacramentel dans la partie de la salle qui était réservée à la plus haute noblesse." }, { "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, La Pierre de lune, 1933", "text": "Et peut-être croirez-vous bon d'y ajouter la phrase sacramentelle : « Tout ce que vous répondrez pourra être retenu contre vous », repartit l'étranger avec un peu d'ironie." } ], "glosses": [ "Qualifie un mot qui est essentiel à la validité d’un acte ou d’une convention." ], "id": "fr-sacramentel-fr-adj-8ImwBXQP", "tags": [ "broadly", "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Il regarda l’affiche, y vit une bande blanche au milieu de laquelle brillait ce mot sacramentel :\nRELÂCHE PAR INDISPOSITION." }, { "ref": "Émile Zola, La Curée, 1871", "text": "Enfin, Baptiste ouvrit une porte à deux battants, et, majestueusement, il dit la phrase sacramentelle : — Madame est servie." }, { "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873", "text": "Assis sur sa chaise dans la meilleure position pour s’épargner de la fatigue, il ne faisait pas le plus léger mouvement qui n’eût son utilité, et ses lèvres ne s’ouvraient que pour prononcer les mots sacramentels : « J’en demande, j’en refuse, le roi. »" }, { "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Jésus ! comme il ressemble à son papa ! Comme il vous ressemble, Jourgeot ! s’extasia-t-elle, la bouche en chose de poule, selon la sacramentelle formule." } ], "glosses": [ "Qui ressemble à un sacrement par son caractère rituel." ], "id": "fr-sacramentel-fr-adj-9Om1cBnH", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sa.kʁa.mɑ̃.tɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sacramentel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sacramentel.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sacramentel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sacramentel.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sacramentel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sacramentel.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "sacramentaire" }, { "word": "sacramental" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "sakramentalni" } ], "word": "sacramentel" }
{ "anagrams": [ { "word": "réclamantes" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Traductions en croate", "français" ], "derived": [ { "word": "paroles sacramentelles" }, { "word": "sacramentellement" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du latin sacramentalis." ], "forms": [ { "form": "sacramentels", "ipas": [ "\\sa.kʁa.mɑ̃.tɛl\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "sacramentelle", "ipas": [ "\\sa.kʁa.mɑ̃.tɛl\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "sacramentelles", "ipas": [ "\\sa.kʁa.mɑ̃.tɛl\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "sacramental" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "ref": "D. L. J., « La Confirmation », dans Le Messager des fidèles,nᵒ 9 du 21 novembre 1887, Maredsous (Province de Namur) : Abbaye de Saint-Benoit , page 452", "text": "L'usage du chrémeau nous conduit ainsi naturellement à celui du bandeau de lin que les confirmands tiennent à la main en s'approchant du Pontife et dont on leur bande le front après l’onction sacramentelle." }, { "ref": "Cécile Chambraud, Un synode d’évêques catholiques propose de permettre l’ordination d’hommes mariés, Le Monde. Mis en ligne le 26 octobre 2019", "text": "L’organisation catholique attache tous les « pouvoirs » sacramentels à l’ordination, et donc aux hommes, et ne donne aux femmes aucun rôle en la matière." }, { "ref": "Marguerite Yourcenar, Mémoires d'Hadrien, 1951", "text": "La viande cuite au soir des chasses avait elle aussi cette qualité presque sacramentelle, nous ramenait plus loin, aux origines sauvages des races." }, { "ref": "François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 151", "text": "Il n’y a eu, du moins au départ, chez Marie, aucun calcul, aucune idée de chantage au mariage dans le rappel de mes pratiques chrétiennes et de mes habitudes sacramentelles." } ], "glosses": [ "Qui appartient à un sacrement." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Stendhal, Le Rouge et le Noir, 1830, réédition Gallimard, 2020, page 265", "text": "C'est la manière sacramentelle et héroïque pour exprimer l'idée sublime dargent comptant." }, { "ref": "Stendhal, Lucien Leuwen, 1834", "text": "Les femmes décidèrent que Lucien était parfaitement bien. Ce fut madame de Commercy qui prononça le mot sacramentel dans la partie de la salle qui était réservée à la plus haute noblesse." }, { "ref": "Jean Ray, Harry Dickson, La Pierre de lune, 1933", "text": "Et peut-être croirez-vous bon d'y ajouter la phrase sacramentelle : « Tout ce que vous répondrez pourra être retenu contre vous », repartit l'étranger avec un peu d'ironie." } ], "glosses": [ "Qualifie un mot qui est essentiel à la validité d’un acte ou d’une convention." ], "tags": [ "broadly", "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Il regarda l’affiche, y vit une bande blanche au milieu de laquelle brillait ce mot sacramentel :\nRELÂCHE PAR INDISPOSITION." }, { "ref": "Émile Zola, La Curée, 1871", "text": "Enfin, Baptiste ouvrit une porte à deux battants, et, majestueusement, il dit la phrase sacramentelle : — Madame est servie." }, { "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873", "text": "Assis sur sa chaise dans la meilleure position pour s’épargner de la fatigue, il ne faisait pas le plus léger mouvement qui n’eût son utilité, et ses lèvres ne s’ouvraient que pour prononcer les mots sacramentels : « J’en demande, j’en refuse, le roi. »" }, { "ref": "Louis Pergaud, La Vengeance du père Jourgeot, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Jésus ! comme il ressemble à son papa ! Comme il vous ressemble, Jourgeot ! s’extasia-t-elle, la bouche en chose de poule, selon la sacramentelle formule." } ], "glosses": [ "Qui ressemble à un sacrement par son caractère rituel." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sa.kʁa.mɑ̃.tɛl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sacramentel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sacramentel.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sacramentel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sacramentel.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-sacramentel.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-sacramentel.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "sacramentaire" }, { "word": "sacramental" } ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "sakramentalni" } ], "word": "sacramentel" }
Download raw JSONL data for sacramentel meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.