"sûreté" meaning in All languages combined

See sûreté on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \syʁ.te\, \syʁ.te\, syʁ.te Audio: Fr-sûreté.ogg Forms: sûretés [plural]
Rhymes: \te\
  1. Nature ou caractère de ce qui est sûr.
    Sense id: fr-sûreté-fr-noun-YkVfUf1q Categories (other): Exemples en français, Termes didactiques en français
  2. Éloignement de tout péril ; état de celui qui n’a rien à craindre pour sa personne ou pour sa fortune ; état de ce qui est à l’abri.
    Sense id: fr-sûreté-fr-noun-UAxphN8~ Categories (other): Exemples en français
  3. Précaution.
    Sense id: fr-sûreté-fr-noun-nlwHi8xl
  4. Disposition juridique consentie par un débiteur pour donner des assurances qu’il remplira ses obligations.
    Sense id: fr-sûreté-fr-noun-nlljvoaY Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du droit Topics: law
  5. Caractère d’un homme sur qui on peut compter.
    Sense id: fr-sûreté-fr-noun-gFa6ZPWV Categories (other): Exemples en français
  6. Assurance, fermeté d’un membre, d’un sens, d’une faculté, etc.
    Sense id: fr-sûreté-fr-noun-xGZ6dhjq Categories (other): Exemples en français
  7. Corps de police, comme dans le nom propre Sûreté du Québec (nom de la police nationale).
    Sense id: fr-sûreté-fr-noun-JpM7-VgW
  8. Ellipse de place de sûreté, places qu’un État donne ou retient pour la sûreté de l’exécution d’un traité. (Littré)
    Sense id: fr-sûreté-fr-noun-4zjGa1mq Categories (other): Exemples en français
  9. En gestion des risques, ce qui concourt à la prévention contre les atteintes volontaires (intrusion, dégradation).
    Sense id: fr-sûreté-fr-noun-yLO3Cxcn Categories (other): Exemples en français
  10. Qualité d’un système qui garantit qu’il ne sortira pas d’un certain ensemble d’états.
    Sense id: fr-sûreté-fr-noun-EXnJN5iU Categories (other): Lexique en français de l’informatique Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sécurité Related terms: sureté Translations: safety (Anglais), security (Anglais), seguretat (Catalan), sigurnost (Croate), turvallisuus (Finnois), seüretaé (Gallo), sekureso (Ido), 安全 (anzen) (Japonais), безопасность [feminine] (Russe), безпека (bezpeka) [feminine] (Ukrainien)
Categories (other): Dates manquantes en français, Lemmes en français, Noms communs en français, Rimes en français en \te\, Traductions en anglais, Traductions en catalan, Traductions en croate, Traductions en finnois, Traductions en gallo, Traductions en ido, Traductions en japonais, Traductions en russe, Traductions en ukrainien, Français, Û en français Derived forms: analyse de sûreté, chaîne de sûreté, classe de sûreté, clé de sûreté, contre-sûreté, démarche déterministe de sûreté, démarche probabiliste de sûreté, en sûreté, épingle de sûreté, étude probabiliste de la sûreté, EPS, fiducie-sûreté, fiducie sûreté, prendre ses sûretés, référent sûreté, serrure de sûreté, sûreté biologique, sûreté nucléaire, verrou de sûreté, zone de sûreté Derived forms (celle qui est destinée à laisser échapper la vapeur, en se levant d’elle-même, lorsque la pression devient telle que la chaudière, l'autocuiseur, éclaterait si la vapeur ne trouvait pas d’issue ; ce qui évacue une pression sociale ou psychologique): soupape de sûreté Derived forms (place qu’un prince, qu’un État donne ou retient pour la sûreté de l’exécution d’un traité): place de sûreté Derived forms (police chargée de la sûreté de l’État): police de sûreté Derived forms (sans que la conscience soit blessée): en sûreté de conscience

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "re-tues"
    },
    {
      "word": "re-tués"
    },
    {
      "word": "retues"
    },
    {
      "word": "retués"
    },
    {
      "word": "rêtues"
    },
    {
      "word": "rétuse"
    },
    {
      "word": "se tuer"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\te\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Û en français",
      "orig": "û en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "analyse de sûreté"
    },
    {
      "word": "chaîne de sûreté"
    },
    {
      "word": "classe de sûreté"
    },
    {
      "word": "clé de sûreté"
    },
    {
      "word": "contre-sûreté"
    },
    {
      "word": "démarche déterministe de sûreté"
    },
    {
      "word": "démarche probabiliste de sûreté"
    },
    {
      "word": "en sûreté"
    },
    {
      "sense": "sans que la conscience soit blessée",
      "word": "en sûreté de conscience"
    },
    {
      "word": "épingle de sûreté"
    },
    {
      "word": "étude probabiliste de la sûreté"
    },
    {
      "word": "EPS"
    },
    {
      "word": "fiducie-sûreté"
    },
    {
      "word": "fiducie sûreté"
    },
    {
      "sense": "place qu’un prince, qu’un État donne ou retient pour la sûreté de l’exécution d’un traité",
      "word": "place de sûreté"
    },
    {
      "sense": "police chargée de la sûreté de l’État",
      "word": "police de sûreté"
    },
    {
      "word": "prendre ses sûretés"
    },
    {
      "word": "référent sûreté"
    },
    {
      "word": "serrure de sûreté"
    },
    {
      "sense": "celle qui est destinée à laisser échapper la vapeur, en se levant d’elle-même, lorsque la pression devient telle que la chaudière, l'autocuiseur, éclaterait si la vapeur ne trouvait pas d’issue ; ce qui évacue une pression sociale ou psychologique",
      "word": "soupape de sûreté"
    },
    {
      "word": "sûreté biologique"
    },
    {
      "word": "sûreté nucléaire"
    },
    {
      "word": "verrou de sûreté"
    },
    {
      "word": "zone de sûreté"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Composé de sûr et -eté → voir sécurité."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sûretés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "deux sûretés valent mieux qu’une"
    },
    {
      "word": "la prudence est la mère de la sûreté"
    },
    {
      "word": "prudence est mère de sûreté"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "sureté"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes didactiques en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Mermoz, Mes Vols, Flammarion, 1937, page 69",
          "text": "Jusque-là, nous avions navigué avec une grande sûreté : le poste de Fernando de Noronha et le bâtiment Cigogne firent de relèvements avec beaucoup de précision."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nature ou caractère de ce qui est sûr."
      ],
      "id": "fr-sûreté-fr-noun-YkVfUf1q",
      "raw_tags": [
        "Didactique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Oui, dit Fitzurze, c’est un trait digne de Richard […] se fiant à la force de son bras […] tandis qu’il néglige les affaires de son royaume et le soin de sa propre sûreté."
        },
        {
          "ref": "Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879",
          "text": "Les républicains triomphants ne déshonorèrent pas leur triomphe : ils veillèrent eux-mêmes à la sûreté de la bourgeoisie, qui tremblait pour sa vie et pour ses biens."
        },
        {
          "ref": "André Maurois, Histoire d’Angleterre, Fayard, 1937, page 392",
          "text": "La Conspiration des Poudres consomma pour longtemps la ruine du catholicisme en Angleterre. Le papisme devint lié, dans les esprits, à de sombres images de complot contre la sûreté de l’État."
        },
        {
          "text": "Dormir, voyager en sûreté."
        },
        {
          "text": "Mettre sa fortune en sûreté."
        },
        {
          "text": "Votre sûreté exige que vous preniez telle précaution."
        },
        {
          "text": "Cela compromettrait votre sûreté."
        },
        {
          "text": "Être en sûreté."
        },
        {
          "text": "Se mettre en sûreté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éloignement de tout péril ; état de celui qui n’a rien à craindre pour sa personne ou pour sa fortune ; état de ce qui est à l’abri."
      ],
      "id": "fr-sûreté-fr-noun-UAxphN8~"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean de La Fontaine, Fables : XV. Le Loup, la Chèvre et le Chevreau, tome 1, livre quatrième, texte établi par Ch. Marty-Laveaux, Paul Daffis, 1863",
          "text": "Deux seuretez valent mieux qu’une ;\nEt le trop en cela ne fut jamais perdu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Précaution."
      ],
      "id": "fr-sûreté-fr-noun-nlwHi8xl"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quand il fait une affaire, il prend toutes les sûretés possibles."
        },
        {
          "text": "Il m’a donné des sûretés."
        },
        {
          "text": "On distingue en droit les sûretés personnelles et les sûretés réelles."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "En apprenant cette aventure, monsieur et madame Rivet grondèrent Lisbeth, la traitèrent de folle, honnirent les réfugiés dont les menées pour redevenir une nation compromettaient la prospérité du commerce, la paix à tout prix, et ils poussèrent la vieille fille à prendre, ce qu’on appelle en commerce, des sûretés.\n— La seule sûreté que ce gaillard-là peut vous offrir, c’est sa liberté, dit alors monsieur Rivet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Disposition juridique consentie par un débiteur pour donner des assurances qu’il remplira ses obligations."
      ],
      "id": "fr-sûreté-fr-noun-nlljvoaY",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cet homme est d’une sûreté à toute épreuve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère d’un homme sur qui on peut compter."
      ],
      "id": "fr-sûreté-fr-noun-gFa6ZPWV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a peu d’animaux dont le pied ait plus de sûreté que les chèvres et les mulets."
        },
        {
          "text": "Ce chirurgien a une remarquable sûreté de main."
        },
        {
          "text": "Il a une grande sûreté de goût, de coup d’œil, de jugement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assurance, fermeté d’un membre, d’un sens, d’une faculté, etc."
      ],
      "id": "fr-sûreté-fr-noun-xGZ6dhjq"
    },
    {
      "glosses": [
        "Corps de police, comme dans le nom propre Sûreté du Québec (nom de la police nationale)."
      ],
      "id": "fr-sûreté-fr-noun-JpM7-VgW"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred de Vigny, Cinq-Mars, chapitre XX, 1826",
          "text": "Soyons vainqueurs, et la France nous devra la conservation de ses anciennes mœurs et de ses sûretés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ellipse de place de sûreté, places qu’un État donne ou retient pour la sûreté de l’exécution d’un traité. (Littré)"
      ],
      "id": "fr-sûreté-fr-noun-4zjGa1mq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Note. Dans ce sens, se distingue de sécurité."
        },
        {
          "text": "La sûreté est l’ensemble des moyens que l’on prend pour qu’une installation, un appareil, etc., fonctionnent bien, pour prévenir les accidents ou en limiter les effets. La sécurité, par contre, est l’ensemble des mesures que l’on prend pour assurer la protection des personnes et des biens contre les dangers et nuisances résultant de la création, du fonctionnement ou de l’arrêt des installations ou encore du transport, de l’utilisation ou de la transformation de substances dangereuses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En gestion des risques, ce qui concourt à la prévention contre les atteintes volontaires (intrusion, dégradation)."
      ],
      "id": "fr-sûreté-fr-noun-yLO3Cxcn"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vincent Barra, Informatique MP2I et MPI – CPGE 1ʳᵉ et 2ᵉ années, chapitre 16, Ellipses Éditions Marketing S.A., Paris, 2021, ISBN 9782340-054516, page 330",
          "text": "Soit un programme composé de p processus qui exécutent infiniment deux séquences d’instructions atomiques : une section critique (SC), composée de toutes les instructions consécutives d’un programme ayant besoin d’accéder à une ressource critique et une section non-critique (SNC). Le droit d’accès à la ressource critique est contrôlé par deux procédures Entrer(i) et Sortir(i) donnant ou libérant la ressource en exclusion mutuelle au processus i :\nEntrer(i) SC Sortir(i)\n[…]\nPour résoudre le problème de concurrence entre ces processus, une solution correcte doit satisfaire a minima les propriétés suivantes :\n— sûreté : au plus un processus peut être en exclusion mutuelle,\n— vivacité ou absence de famine : tout processus demandeur finit par entrer en exclusion mutuelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualité d’un système qui garantit qu’il ne sortira pas d’un certain ensemble d’états."
      ],
      "id": "fr-sûreté-fr-noun-EXnJN5iU",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\syʁ.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\syʁ.te\\",
      "rhymes": "\\te\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-sûreté.ogg",
      "ipa": "syʁ.te",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/Fr-sûreté.ogg/Fr-sûreté.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sûreté.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "sécurité"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "safety"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "security"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "seguretat"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "sigurnost"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "turvallisuus"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "seüretaé"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "sekureso"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "anzen",
      "word": "安全"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "безопасность"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "bezpeka",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "безпека"
    }
  ],
  "word": "sûreté"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "re-tues"
    },
    {
      "word": "re-tués"
    },
    {
      "word": "retues"
    },
    {
      "word": "retués"
    },
    {
      "word": "rêtues"
    },
    {
      "word": "rétuse"
    },
    {
      "word": "se tuer"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\te\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en ukrainien",
    "français",
    "û en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "analyse de sûreté"
    },
    {
      "word": "chaîne de sûreté"
    },
    {
      "word": "classe de sûreté"
    },
    {
      "word": "clé de sûreté"
    },
    {
      "word": "contre-sûreté"
    },
    {
      "word": "démarche déterministe de sûreté"
    },
    {
      "word": "démarche probabiliste de sûreté"
    },
    {
      "word": "en sûreté"
    },
    {
      "sense": "sans que la conscience soit blessée",
      "word": "en sûreté de conscience"
    },
    {
      "word": "épingle de sûreté"
    },
    {
      "word": "étude probabiliste de la sûreté"
    },
    {
      "word": "EPS"
    },
    {
      "word": "fiducie-sûreté"
    },
    {
      "word": "fiducie sûreté"
    },
    {
      "sense": "place qu’un prince, qu’un État donne ou retient pour la sûreté de l’exécution d’un traité",
      "word": "place de sûreté"
    },
    {
      "sense": "police chargée de la sûreté de l’État",
      "word": "police de sûreté"
    },
    {
      "word": "prendre ses sûretés"
    },
    {
      "word": "référent sûreté"
    },
    {
      "word": "serrure de sûreté"
    },
    {
      "sense": "celle qui est destinée à laisser échapper la vapeur, en se levant d’elle-même, lorsque la pression devient telle que la chaudière, l'autocuiseur, éclaterait si la vapeur ne trouvait pas d’issue ; ce qui évacue une pression sociale ou psychologique",
      "word": "soupape de sûreté"
    },
    {
      "word": "sûreté biologique"
    },
    {
      "word": "sûreté nucléaire"
    },
    {
      "word": "verrou de sûreté"
    },
    {
      "word": "zone de sûreté"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Composé de sûr et -eté → voir sécurité."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sûretés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "deux sûretés valent mieux qu’une"
    },
    {
      "word": "la prudence est la mère de la sûreté"
    },
    {
      "word": "prudence est mère de sûreté"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ],
      "word": "sureté"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes didactiques en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean Mermoz, Mes Vols, Flammarion, 1937, page 69",
          "text": "Jusque-là, nous avions navigué avec une grande sûreté : le poste de Fernando de Noronha et le bâtiment Cigogne firent de relèvements avec beaucoup de précision."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nature ou caractère de ce qui est sûr."
      ],
      "raw_tags": [
        "Didactique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Oui, dit Fitzurze, c’est un trait digne de Richard […] se fiant à la force de son bras […] tandis qu’il néglige les affaires de son royaume et le soin de sa propre sûreté."
        },
        {
          "ref": "Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879",
          "text": "Les républicains triomphants ne déshonorèrent pas leur triomphe : ils veillèrent eux-mêmes à la sûreté de la bourgeoisie, qui tremblait pour sa vie et pour ses biens."
        },
        {
          "ref": "André Maurois, Histoire d’Angleterre, Fayard, 1937, page 392",
          "text": "La Conspiration des Poudres consomma pour longtemps la ruine du catholicisme en Angleterre. Le papisme devint lié, dans les esprits, à de sombres images de complot contre la sûreté de l’État."
        },
        {
          "text": "Dormir, voyager en sûreté."
        },
        {
          "text": "Mettre sa fortune en sûreté."
        },
        {
          "text": "Votre sûreté exige que vous preniez telle précaution."
        },
        {
          "text": "Cela compromettrait votre sûreté."
        },
        {
          "text": "Être en sûreté."
        },
        {
          "text": "Se mettre en sûreté."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Éloignement de tout péril ; état de celui qui n’a rien à craindre pour sa personne ou pour sa fortune ; état de ce qui est à l’abri."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean de La Fontaine, Fables : XV. Le Loup, la Chèvre et le Chevreau, tome 1, livre quatrième, texte établi par Ch. Marty-Laveaux, Paul Daffis, 1863",
          "text": "Deux seuretez valent mieux qu’une ;\nEt le trop en cela ne fut jamais perdu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Précaution."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Quand il fait une affaire, il prend toutes les sûretés possibles."
        },
        {
          "text": "Il m’a donné des sûretés."
        },
        {
          "text": "On distingue en droit les sûretés personnelles et les sûretés réelles."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846",
          "text": "En apprenant cette aventure, monsieur et madame Rivet grondèrent Lisbeth, la traitèrent de folle, honnirent les réfugiés dont les menées pour redevenir une nation compromettaient la prospérité du commerce, la paix à tout prix, et ils poussèrent la vieille fille à prendre, ce qu’on appelle en commerce, des sûretés.\n— La seule sûreté que ce gaillard-là peut vous offrir, c’est sa liberté, dit alors monsieur Rivet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Disposition juridique consentie par un débiteur pour donner des assurances qu’il remplira ses obligations."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Cet homme est d’une sûreté à toute épreuve."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère d’un homme sur qui on peut compter."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a peu d’animaux dont le pied ait plus de sûreté que les chèvres et les mulets."
        },
        {
          "text": "Ce chirurgien a une remarquable sûreté de main."
        },
        {
          "text": "Il a une grande sûreté de goût, de coup d’œil, de jugement."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Assurance, fermeté d’un membre, d’un sens, d’une faculté, etc."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Corps de police, comme dans le nom propre Sûreté du Québec (nom de la police nationale)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred de Vigny, Cinq-Mars, chapitre XX, 1826",
          "text": "Soyons vainqueurs, et la France nous devra la conservation de ses anciennes mœurs et de ses sûretés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ellipse de place de sûreté, places qu’un État donne ou retient pour la sûreté de l’exécution d’un traité. (Littré)"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Note. Dans ce sens, se distingue de sécurité."
        },
        {
          "text": "La sûreté est l’ensemble des moyens que l’on prend pour qu’une installation, un appareil, etc., fonctionnent bien, pour prévenir les accidents ou en limiter les effets. La sécurité, par contre, est l’ensemble des mesures que l’on prend pour assurer la protection des personnes et des biens contre les dangers et nuisances résultant de la création, du fonctionnement ou de l’arrêt des installations ou encore du transport, de l’utilisation ou de la transformation de substances dangereuses."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En gestion des risques, ce qui concourt à la prévention contre les atteintes volontaires (intrusion, dégradation)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’informatique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Vincent Barra, Informatique MP2I et MPI – CPGE 1ʳᵉ et 2ᵉ années, chapitre 16, Ellipses Éditions Marketing S.A., Paris, 2021, ISBN 9782340-054516, page 330",
          "text": "Soit un programme composé de p processus qui exécutent infiniment deux séquences d’instructions atomiques : une section critique (SC), composée de toutes les instructions consécutives d’un programme ayant besoin d’accéder à une ressource critique et une section non-critique (SNC). Le droit d’accès à la ressource critique est contrôlé par deux procédures Entrer(i) et Sortir(i) donnant ou libérant la ressource en exclusion mutuelle au processus i :\nEntrer(i) SC Sortir(i)\n[…]\nPour résoudre le problème de concurrence entre ces processus, une solution correcte doit satisfaire a minima les propriétés suivantes :\n— sûreté : au plus un processus peut être en exclusion mutuelle,\n— vivacité ou absence de famine : tout processus demandeur finit par entrer en exclusion mutuelle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qualité d’un système qui garantit qu’il ne sortira pas d’un certain ensemble d’états."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\syʁ.te\\"
    },
    {
      "ipa": "\\syʁ.te\\",
      "rhymes": "\\te\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-sûreté.ogg",
      "ipa": "syʁ.te",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/Fr-sûreté.ogg/Fr-sûreté.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-sûreté.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "sécurité"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "safety"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "security"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "seguretat"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "sigurnost"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "turvallisuus"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "seüretaé"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "sekureso"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "anzen",
      "word": "安全"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "безопасность"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "bezpeka",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "безпека"
    }
  ],
  "word": "sûreté"
}

Download raw JSONL data for sûreté meaning in All languages combined (9.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.