"sécheresse" meaning in All languages combined

See sécheresse on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \sɛʃ.ʁɛs\, \sɛʃ.ʁɛs\, sɛʃ.ʁɛs, seʃ.ʁɛs Audio: LL-Q150 (fra)-Avatea-sècheresse.wav , LL-Q150 (fra)-Pamputt-sécheresse.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sécheresse.wav Forms: sécheresses [plural]
Rhymes: \ɛs\
  1. Variante, dans l’orthographe traditionnelle, de sècheresse.
    Sense id: fr-sécheresse-fr-noun-TiWQMbMy Categories (other): Exemples en français
  2. Absence de douceur, froideur dans les manières, dans le ton, dans les sentiments. Tags: figuratively
    Sense id: fr-sécheresse-fr-noun-yhLiq642 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: sécheresse hydrologique, sécheresse météorologique, sécheresse agricole, sécheresse vaginale Derived forms: sécheresse éclair

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "resséchées"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -eresse",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\ɛs\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sécheresse éclair"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de sèche, avec le suffixe -eresse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sécheresses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "sécheresse hydrologique"
    },
    {
      "word": "sécheresse météorologique"
    },
    {
      "word": "sécheresse agricole"
    },
    {
      "word": "sécheresse vaginale"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d’Abel Rémusat, Revue des Deux Mondes, tome 8, 1832",
          "text": "La sécheresse de la morale de Confucius, l’absence de toute vitalité dans le sein de cette doctrine, ont porté leurs fruits."
        },
        {
          "ref": "Émile Pouvillon, Pays et paysages, Paris : chez Plon & Nourrit, 1895, page 54",
          "text": "La charrette s'arrêtait au bord de la gaure. C'était un petit bras de la Garonne, fermé d'un bout, comblé par la vase au temps de la sécheresse estivale, et communiquant, de l'autre, avec le fleuve dont les derniers remous, largement étalés, venaient mourir là, dans la tranquillité de l'eau morte."
        },
        {
          "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916",
          "text": "Septembre arriva, et la sécheresse bienvenue du temps des foins persista et devint une catastrophe. À en croire les Chapdelaine il n’y avait jamais eu de sécheresse comme celle-là, et chaque jour quelque raison nouvelle était suggérée, qui expliquait la sévérité divine."
        },
        {
          "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 17",
          "text": "Il faut que la gelée ou la sécheresse craquellent la paroi pour que l'embryon puisse sortir."
        },
        {
          "ref": "Robert E. Ricklefs & Gary L. Miller, Écologie, De Boeck Supérieur, 2005, page 149",
          "text": "Une végétation arbustive, résistante à la sécheresse occupe les faces exposées au sud."
        },
        {
          "ref": "Matthieu Combe, «En forêt, la sécheresse hivernale augmente le risque incendie », sur natura-sciences.com, 10 mars 2023",
          "text": "Avec 32 jours sans pluie (ou presque), la France a battu en février son record de sécheresse hivernale de 1989."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante, dans l’orthographe traditionnelle, de sècheresse."
      ],
      "id": "fr-sécheresse-fr-noun-TiWQMbMy",
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hippolyte de Villemessant, Mémoires d'un journaliste, tome 1 (1867).",
          "text": "L'amour de soi, combiné avec l'inévitable pensée d'une fin prochaine, donne nécessairement aux vieillards une grande sécheresse de cœur. C'est une lampe dont on abaisse la mèche, par précaution, en songeant qu'on n'a plus d'huile à y remettre."
        },
        {
          "ref": "Roger Martin du Gard, Vieille France, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 90",
          "text": "La raideur de ce visage n’exprime que sécheresse : la sécheresse de ceux pour qui rien n’a jamais existé que leur ambition de parvenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Absence de douceur, froideur dans les manières, dans le ton, dans les sentiments."
      ],
      "id": "fr-sécheresse-fr-noun-yhLiq642",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛʃ.ʁɛs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɛʃ.ʁɛs\\",
      "rhymes": "\\ɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-sècheresse.wav",
      "ipa": "sɛʃ.ʁɛs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Avatea-sècheresse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-sècheresse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Avatea-sècheresse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-sècheresse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-sècheresse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-sécheresse.wav",
      "ipa": "seʃ.ʁɛs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sécheresse.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sécheresse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sécheresse.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sécheresse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-sécheresse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sécheresse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sécheresse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sécheresse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sécheresse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sécheresse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sécheresse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sécheresse"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "resséchées"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -eresse",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\ɛs\\",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "sécheresse éclair"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser)Dérivé de sèche, avec le suffixe -eresse."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sécheresses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "sécheresse hydrologique"
    },
    {
      "word": "sécheresse météorologique"
    },
    {
      "word": "sécheresse agricole"
    },
    {
      "word": "sécheresse vaginale"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "orthographe traditionnelle"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Jacques Ampère, La Chine et les travaux d’Abel Rémusat, Revue des Deux Mondes, tome 8, 1832",
          "text": "La sécheresse de la morale de Confucius, l’absence de toute vitalité dans le sein de cette doctrine, ont porté leurs fruits."
        },
        {
          "ref": "Émile Pouvillon, Pays et paysages, Paris : chez Plon & Nourrit, 1895, page 54",
          "text": "La charrette s'arrêtait au bord de la gaure. C'était un petit bras de la Garonne, fermé d'un bout, comblé par la vase au temps de la sécheresse estivale, et communiquant, de l'autre, avec le fleuve dont les derniers remous, largement étalés, venaient mourir là, dans la tranquillité de l'eau morte."
        },
        {
          "ref": "Louis Hémon, Maria Chapdelaine, J.-A. LeFebvre, Montréal, 1916",
          "text": "Septembre arriva, et la sécheresse bienvenue du temps des foins persista et devint une catastrophe. À en croire les Chapdelaine il n’y avait jamais eu de sécheresse comme celle-là, et chaque jour quelque raison nouvelle était suggérée, qui expliquait la sévérité divine."
        },
        {
          "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 17",
          "text": "Il faut que la gelée ou la sécheresse craquellent la paroi pour que l'embryon puisse sortir."
        },
        {
          "ref": "Robert E. Ricklefs & Gary L. Miller, Écologie, De Boeck Supérieur, 2005, page 149",
          "text": "Une végétation arbustive, résistante à la sécheresse occupe les faces exposées au sud."
        },
        {
          "ref": "Matthieu Combe, «En forêt, la sécheresse hivernale augmente le risque incendie », sur natura-sciences.com, 10 mars 2023",
          "text": "Avec 32 jours sans pluie (ou presque), la France a battu en février son record de sécheresse hivernale de 1989."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante, dans l’orthographe traditionnelle, de sècheresse."
      ],
      "raw_tags": [
        "orthographe rectifiée de 1990"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Hippolyte de Villemessant, Mémoires d'un journaliste, tome 1 (1867).",
          "text": "L'amour de soi, combiné avec l'inévitable pensée d'une fin prochaine, donne nécessairement aux vieillards une grande sécheresse de cœur. C'est une lampe dont on abaisse la mèche, par précaution, en songeant qu'on n'a plus d'huile à y remettre."
        },
        {
          "ref": "Roger Martin du Gard, Vieille France, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 90",
          "text": "La raideur de ce visage n’exprime que sécheresse : la sécheresse de ceux pour qui rien n’a jamais existé que leur ambition de parvenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Absence de douceur, froideur dans les manières, dans le ton, dans les sentiments."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\sɛʃ.ʁɛs\\"
    },
    {
      "ipa": "\\sɛʃ.ʁɛs\\",
      "rhymes": "\\ɛs\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Avatea-sècheresse.wav",
      "ipa": "sɛʃ.ʁɛs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Avatea-sècheresse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-sècheresse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/LL-Q150_(fra)-Avatea-sècheresse.wav/LL-Q150_(fra)-Avatea-sècheresse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Paris)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Avatea-sècheresse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-sécheresse.wav",
      "ipa": "seʃ.ʁɛs",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sécheresse.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sécheresse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ab/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sécheresse.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-sécheresse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-sécheresse.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sécheresse.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sécheresse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sécheresse.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sécheresse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-sécheresse.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-sécheresse.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "sécheresse"
}

Download raw JSONL data for sécheresse meaning in All languages combined (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.