See rossard on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De rosse, avec le suffixe péjoratif -ard." ], "forms": [ { "form": "rossards", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "rossarde", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877", "text": "[…] ; mais les vendeurs […] arrivent ainsi à faire valoir les qualités existantes, et à donner au plus mauvais rossard certaines apparences favorables." } ], "glosses": [ "Mauvais cheval." ], "id": "fr-rossard-fr-noun-KcGfSkZ8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Être malveillant et médisant." ], "id": "fr-rossard-fr-noun-Om~nFeuO", "tags": [ "broadly", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɔ.saʁ\\" }, { "ipa": "\\ʁɔ.saʁ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rossard" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De rosse, avec le suffixe péjoratif -ard." ], "forms": [ { "form": "rossards", "ipas": [ "\\ʁɔ.saʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "rossarde", "ipas": [ "\\ʁɔ.saʁd\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "rossardes", "ipas": [ "\\ʁɔ.saʁd\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes rares en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nadine Trintignant, J'ai été jeune un jour, chap. 4 ; Éditions Arthème Fayard, Paris, 2006, page 23.", "text": "Ces femmes avaient une trentaine d'années. J'enviais leur aisance, leurs rires, leurs plaisanteries rossardes." } ], "glosses": [ "Qui a le caractère d'une rosserie ; qui contient des rosseries." ], "id": "fr-rossard-fr-adj-QSiV8mLJ", "tags": [ "familiar", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɔ.saʁ\\" }, { "ipa": "\\ʁɔ.saʁ\\" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Klepper" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Mähre" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zossen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "boshaft" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "verleumderisch" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "verunglimpfend" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "kljuse" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "pakostan" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "palanca" } ], "word": "rossard" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan suffixés avec -ard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de ròssa, avec le suffixe -ard." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "tags": [ "Mistralian" ], "word": "roussard" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Insultes en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fainéant." ], "id": "fr-rossard-oc-noun-L-32evnz", "tags": [ "offensive" ] } ], "synonyms": [ { "word": "fenhant" }, { "word": "fug-l’òbra" }, { "word": "idola" }, { "word": "pigre" } ], "word": "rossard" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "etymology_texts": [ "De rosse, avec le suffixe péjoratif -ard." ], "forms": [ { "form": "rossards", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "rossarde", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Gabriel Maury, Des ruses employées dans le commerce des solipèdes, Jules Pailhès, 1877", "text": "[…] ; mais les vendeurs […] arrivent ainsi à faire valoir les qualités existantes, et à donner au plus mauvais rossard certaines apparences favorables." } ], "glosses": [ "Mauvais cheval." ] }, { "categories": [ "Termes populaires en français" ], "glosses": [ "Être malveillant et médisant." ], "tags": [ "broadly", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɔ.saʁ\\" }, { "ipa": "\\ʁɔ.saʁ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rossard" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Traductions en allemand", "Traductions en croate", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "De rosse, avec le suffixe péjoratif -ard." ], "forms": [ { "form": "rossards", "ipas": [ "\\ʁɔ.saʁ\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "rossarde", "ipas": [ "\\ʁɔ.saʁd\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "rossardes", "ipas": [ "\\ʁɔ.saʁd\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français", "Termes rares en français" ], "examples": [ { "ref": "Nadine Trintignant, J'ai été jeune un jour, chap. 4 ; Éditions Arthème Fayard, Paris, 2006, page 23.", "text": "Ces femmes avaient une trentaine d'années. J'enviais leur aisance, leurs rires, leurs plaisanteries rossardes." } ], "glosses": [ "Qui a le caractère d'une rosserie ; qui contient des rosseries." ], "tags": [ "familiar", "rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁɔ.saʁ\\" }, { "ipa": "\\ʁɔ.saʁ\\" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Klepper" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Mähre" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Zossen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "boshaft" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "verleumderisch" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "verunglimpfend" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "kljuse" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "pakostan" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "tags": [ "feminine" ], "word": "palanca" } ], "word": "rossard" } { "categories": [ "Dérivations en occitan", "Mots en occitan suffixés avec -ard", "Noms communs en occitan", "occitan" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de ròssa, avec le suffixe -ard." ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "tags": [ "Mistralian" ], "word": "roussard" } ], "senses": [ { "categories": [ "Insultes en occitan" ], "glosses": [ "Fainéant." ], "tags": [ "offensive" ] } ], "synonyms": [ { "word": "fenhant" }, { "word": "fug-l’òbra" }, { "word": "idola" }, { "word": "pigre" } ], "word": "rossard" }
Download raw JSONL data for rossard meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.