See rim on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du nyaturu." ], "id": "fr-rim-conv-symbol-3h6n-f9I", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "rim" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien occitan de la poésie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rime, poème." ], "id": "fr-rim-pro-noun-yTFvSkfp", "topics": [ "poetry" ] } ], "synonyms": [ { "word": "rima" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rim" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "rimshot" } ], "forms": [ { "form": "rims", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bord." ], "id": "fr-rim-en-noun-6fjeaxCC" }, { "glosses": [ "Jante." ], "id": "fr-rim-en-noun-wIF6sCpe" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\rim\\" }, { "audio": "En-us-rim.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/En-us-rim.ogg/En-us-rim.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-rim.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-rim.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-rim.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-rim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-rim.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-rim.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-rim.wav" } ], "word": "rim" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "to rim", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "rims", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "rimmed", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "rimmed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "rimming", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la sexualité", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Caresser le trou de l’anus ou du vagin." ], "id": "fr-rim-en-verb-xiDzyr9u", "tags": [ "vulgar" ], "topics": [ "sexuality" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\rim\\" }, { "audio": "En-us-rim.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/En-us-rim.ogg/En-us-rim.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-rim.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-rim.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-rim.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-rim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-rim.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-rim.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-rim.wav" } ], "word": "rim" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Roue." ], "id": "fr-rim-pap-noun-1W2t27Ud" } ], "synonyms": [ { "word": "wil" } ], "word": "rim" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ren." ], "forms": [ { "form": "rins", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "renal" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais de l’anatomie", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Rein." ], "id": "fr-rim-pt-noun-jI~Eck7Y", "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʀˈĩ\\" }, { "ipa": "\\xˈiɲ\\" }, { "ipa": "\\ʀˈĩ\\" }, { "ipa": "\\ʀˈĩ\\" }, { "ipa": "\\xˈiɲ\\" }, { "ipa": "\\ʁˈiɲ\\" }, { "ipa": "\\ɦˈĩ\\" }, { "ipa": "\\ɦˈĩ\\" }, { "ipa": "\\rˈĩ\\" }, { "ipa": "\\rˈĩm\\" }, { "ipa": "\\rˈĩ\\" }, { "ipa": "\\rˈĩ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rim.wav", "ipa": "ʀˈĩ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rim.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rim.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rim.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rim.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rim" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "rimet", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "rimmen", "tags": [ "indefinite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Rime." ], "id": "fr-rim-sv-noun-YaNYUNpW" }, { "glosses": [ "Gelée blanche, givre." ], "id": "fr-rim-sv-noun-OVQFhJtF" } ], "synonyms": [ { "word": "rimfrost" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "rim" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamien", "orig": "vietnamien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en vietnamien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Rim thịt", "translation": "Cuire de la viande" }, { "text": "Rim thịt", "translation": "Cuire de la viande à petit feu dans de la saumure" } ], "glosses": [ "Cuire à petit feu dans de la saumure." ], "id": "fr-rim-vi-verb-uL8Z7nd3" }, { "glosses": [ "Confire (des fruits)." ], "id": "fr-rim-vi-verb-2yg3~4Tt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\rim˦\\" }, { "ipa": "zim˦", "raw_tags": [ "Hanoï (Nord du Viêt Nam)" ] }, { "ipa": "ʒim˦", "raw_tags": [ "Ho Chi Minh-Ville (Sud du Viêt Nam)" ] } ], "word": "rim" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en ancien occitan de la poésie" ], "glosses": [ "Rime, poème." ], "topics": [ "poetry" ] } ], "synonyms": [ { "word": "rima" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rim" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "rimshot" } ], "forms": [ { "form": "rims", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Bord." ] }, { "glosses": [ "Jante." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\rim\\" }, { "audio": "En-us-rim.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/En-us-rim.ogg/En-us-rim.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-rim.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-rim.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-rim.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-rim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-rim.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-rim.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-rim.wav" } ], "word": "rim" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "to rim", "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "rims", "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "rimmed", "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "rimmed", "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "rimming", "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la sexualité", "Termes vulgaires en anglais" ], "glosses": [ "Caresser le trou de l’anus ou du vagin." ], "tags": [ "vulgar" ], "topics": [ "sexuality" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\rim\\" }, { "audio": "En-us-rim.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9b/En-us-rim.ogg/En-us-rim.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-rim.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-rim.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-rim.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-rim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-rim.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-rim.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-rim.wav" } ], "word": "rim" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du nyaturu." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "rim" } { "categories": [ "Noms communs en papiamento", "papiamento" ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Roue." ] } ], "synonyms": [ { "word": "wil" } ], "word": "rim" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin ren." ], "forms": [ { "form": "rins", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "renal" } ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en portugais de l’anatomie", "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Rein." ], "topics": [ "anatomy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʀˈĩ\\" }, { "ipa": "\\xˈiɲ\\" }, { "ipa": "\\ʀˈĩ\\" }, { "ipa": "\\ʀˈĩ\\" }, { "ipa": "\\xˈiɲ\\" }, { "ipa": "\\ʁˈiɲ\\" }, { "ipa": "\\ɦˈĩ\\" }, { "ipa": "\\ɦˈĩ\\" }, { "ipa": "\\rˈĩ\\" }, { "ipa": "\\rˈĩm\\" }, { "ipa": "\\rˈĩ\\" }, { "ipa": "\\rˈĩ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rim.wav", "ipa": "ʀˈĩ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rim.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rim.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d8/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rim.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-rim.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-rim.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rim" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Noms communs en suédois", "suédois" ], "forms": [ { "form": "rimet", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "rimmen", "tags": [ "indefinite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Rime." ] }, { "glosses": [ "Gelée blanche, givre." ] } ], "synonyms": [ { "word": "rimfrost" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "rim" } { "categories": [ "Verbes en vietnamien", "vietnamien" ], "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en vietnamien" ], "examples": [ { "text": "Rim thịt", "translation": "Cuire de la viande" }, { "text": "Rim thịt", "translation": "Cuire de la viande à petit feu dans de la saumure" } ], "glosses": [ "Cuire à petit feu dans de la saumure." ] }, { "glosses": [ "Confire (des fruits)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\rim˦\\" }, { "ipa": "zim˦", "raw_tags": [ "Hanoï (Nord du Viêt Nam)" ] }, { "ipa": "ʒim˦", "raw_tags": [ "Ho Chi Minh-Ville (Sud du Viêt Nam)" ] } ], "word": "rim" }
Download raw JSONL data for rim meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.