"retomber sur ses pieds" meaning in All languages combined

See retomber sur ses pieds on Wiktionary

Verb [Français]

Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retomber sur ses pieds.wav
  1. Se tirer heureusement d’une occasion fâcheuse, se trouver dans la même situation qu’auparavant. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-retomber_sur_ses_pieds-fr-verb-0XINpbuM Categories (other): Métaphores en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: retomber sur ses pattes Translations: cadere in piedi (Italien)

Download JSONL data for retomber sur ses pieds meaning in All languages combined (2.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il retombe toujours sur ses pieds."
        },
        {
          "text": "Quelque chose qui arrive, on peut avoir confiance en lui pour retomber sur ses pieds."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, p. 101",
          "text": "Il s’en alla ; puis il rouvrit la porte, et dit encore d’une voix impérieuse :\n— Surtout, défiez-vous d’Aristide, c’est un brouillon qui gâterait tout. Je l’ai assez étudié pour être certain qu’il retombera toujours sur ses pieds. Ne vous apitoyez pas ; car, si nous faisons fortune, il saura nous voler sa part."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se tirer heureusement d’une occasion fâcheuse, se trouver dans la même situation qu’auparavant."
      ],
      "id": "fr-retomber_sur_ses_pieds-fr-verb-0XINpbuM",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retomber sur ses pieds.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retomber_sur_ses_pieds.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retomber_sur_ses_pieds.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retomber_sur_ses_pieds.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retomber_sur_ses_pieds.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retomber sur ses pieds.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "retomber sur ses pattes"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "cadere in piedi"
    }
  ],
  "word": "retomber sur ses pieds"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en italien",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il retombe toujours sur ses pieds."
        },
        {
          "text": "Quelque chose qui arrive, on peut avoir confiance en lui pour retomber sur ses pieds."
        },
        {
          "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, p. 101",
          "text": "Il s’en alla ; puis il rouvrit la porte, et dit encore d’une voix impérieuse :\n— Surtout, défiez-vous d’Aristide, c’est un brouillon qui gâterait tout. Je l’ai assez étudié pour être certain qu’il retombera toujours sur ses pieds. Ne vous apitoyez pas ; car, si nous faisons fortune, il saura nous voler sa part."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se tirer heureusement d’une occasion fâcheuse, se trouver dans la même situation qu’auparavant."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retomber sur ses pieds.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retomber_sur_ses_pieds.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retomber_sur_ses_pieds.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retomber_sur_ses_pieds.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-retomber_sur_ses_pieds.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-retomber sur ses pieds.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "retomber sur ses pattes"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "cadere in piedi"
    }
  ],
  "word": "retomber sur ses pieds"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.