"ret" meaning in All languages combined

See ret on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Accusation.
    Sense id: fr-ret-fro-noun-b8UxI3Au Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien français]

  1. Variante de ré. Tags: alt-of Alternative form of:
    Sense id: fr-ret-fro-noun-ueM8pcvR
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien occitan]

Forms: reth
  1. Rets, filet, réseau.
    Sense id: fr-ret-pro-noun-Rta~5YGO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Breton]

IPA: \ˈreːt\ Audio: LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-ret.wav
  1. Nécessaire.
    Sense id: fr-ret-br-adj-f0aTIKf2
  2. Obligatoire.
    Sense id: fr-ret-br-adj-9w8OvcTy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: diouzh ret, diret, redi, rediañ, rediezh

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du retta.
    Sense id: fr-ret-conv-symbol-qH4L4u3x Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Danois]

  1. Droit.
    Sense id: fr-ret-da-noun-GAllRiNx
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en danois, Danois

Noun [Moyen français]

  1. Filet, piège.
    Sense id: fr-ret-frm-noun-5l~mDI7K Categories (other): Exemples en moyen français, Exemples en moyen français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Tchèque]

IPA: \rɛt\, rɛt Audio: Cs-ret.ogg
Forms: rty [plural, nominative], rtu [singular, genitive], rtů [plural, genitive], rtu [singular, dative], rtům [plural, dative], rty [plural, accusative], rte [singular, vocative], rty [plural, vocative], rtu [singular, locative], rtech [plural, locative], rtem [singular, instrumental], rty [plural, instrumental]
  1. Lèvre.
    Sense id: fr-ret-cs-noun-E4V9aqya Categories (other): Lexique en tchèque de l’anatomie Topics: anatomy
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pysk Derived forms: retní, retný, rtěnka

Noun [Tobi]

  1. Variante de red.
    Sense id: fr-ret-tox-noun-eI297oii Categories (other): Poissons en tobi Topics: ichthyology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en tobi, Tobi

Adjective [Vieux breton]

  1. Nécessaire.
    Sense id: fr-ret-obt-adj-f0aTIKf2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du retta."
      ],
      "id": "fr-ret-conv-symbol-qH4L4u3x",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ret"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de reter."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              29
            ]
          ],
          "ref": "L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 2168 français de la BnF",
          "text": "Cil sans non qui n’i eust ret"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusation."
      ],
      "id": "fr-ret-fro-noun-b8UxI3Au"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ret"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de reter."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ré"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de ré."
      ],
      "id": "fr-ret-fro-noun-ueM8pcvR",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "ret"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rete."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "reth"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rets, filet, réseau."
      ],
      "id": "fr-ret-pro-noun-Rta~5YGO"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "ret"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "diouzh ret"
    },
    {
      "word": "diret"
    },
    {
      "word": "redi"
    },
    {
      "word": "rediañ"
    },
    {
      "word": "rediezh"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton ret. Du moyen breton ret. Comparer avec rhaid en gallois, res en cornique (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nécessaire."
      ],
      "id": "fr-ret-br-adj-f0aTIKf2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Obligatoire."
      ],
      "id": "fr-ret-br-adj-9w8OvcTy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈreːt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-ret.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ret.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ret.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ret.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ret.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-ret.wav"
    }
  ],
  "word": "ret"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danois",
      "orig": "danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Droit."
      ],
      "id": "fr-ret-da-noun-GAllRiNx"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ret"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen français",
      "orig": "moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir rets."
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en moyen français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en moyen français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              71,
              75
            ]
          ],
          "ref": "Le Lion et le Rat, Jean de La Fontaine, 1678",
          "text": "Cependant il avint qu’au ſortir des foreſts,\nCe Lion fut pris dans des rets,\nDont ſes rugiſſemens ne le pûrent défaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Filet, piège."
      ],
      "id": "fr-ret-frm-noun-5l~mDI7K"
    }
  ],
  "word": "ret"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "retní"
    },
    {
      "word": "retný"
    },
    {
      "word": "rtěnka"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave рътъ, rutu qui donne le bulgare et russe рот, rot (« bouche »), le serbo-croate rt/рт (« cap, promontoire »), probablement apparenté à rýt."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rty",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "rtu",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "rtů",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "rtu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "rtům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "rty",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "rte",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "rty",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "rtu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "rtech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "rtem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "rty",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en tchèque de l’anatomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lèvre."
      ],
      "id": "fr-ret-cs-noun-E4V9aqya",
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\rɛt\\"
    },
    {
      "audio": "Cs-ret.ogg",
      "ipa": "rɛt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/Cs-ret.ogg/Cs-ret.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-ret.ogg",
      "raw_tags": [
        "tchèque"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pysk"
    }
  ],
  "word": "ret"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tobi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tobi",
      "orig": "tobi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tobi",
  "lang_code": "tox",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Poissons en tobi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de red."
      ],
      "id": "fr-ret-tox-noun-eI297oii",
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "word": "ret"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieux breton",
      "orig": "vieux breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Vieux breton",
  "lang_code": "obt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nécessaire."
      ],
      "id": "fr-ret-obt-adj-f0aTIKf2"
    }
  ],
  "word": "ret"
}
{
  "categories": [
    "Déverbaux en ancien français",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de reter."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              26,
              29
            ]
          ],
          "ref": "L’âtre périlleux, anonyme, manuscrit 2168 français de la BnF",
          "text": "Cil sans non qui n’i eust ret"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Accusation."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ret"
}

{
  "categories": [
    "Déverbaux en ancien français",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de reter."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ré"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de ré."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "ret"
}

{
  "categories": [
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rete."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "reth"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rets, filet, réseau."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "ret"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "diouzh ret"
    },
    {
      "word": "diret"
    },
    {
      "word": "redi"
    },
    {
      "word": "rediañ"
    },
    {
      "word": "rediezh"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux breton ret. Du moyen breton ret. Comparer avec rhaid en gallois, res en cornique (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nécessaire."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Obligatoire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈreːt\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-ret.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ret.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ret.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ret.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-ret.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-ret.wav"
    }
  ],
  "word": "ret"
}

{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du retta."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ret"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en danois",
    "danois"
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Droit."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ret"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en moyen français",
    "moyen français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Voir rets."
  ],
  "lang": "Moyen français",
  "lang_code": "frm",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en moyen français",
        "Exemples en moyen français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              71,
              75
            ]
          ],
          "ref": "Le Lion et le Rat, Jean de La Fontaine, 1678",
          "text": "Cependant il avint qu’au ſortir des foreſts,\nCe Lion fut pris dans des rets,\nDont ſes rugiſſemens ne le pûrent défaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Filet, piège."
      ]
    }
  ],
  "word": "ret"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en tchèque",
    "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave",
    "Noms communs en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "retní"
    },
    {
      "word": "retný"
    },
    {
      "word": "rtěnka"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux slave рътъ, rutu qui donne le bulgare et russe рот, rot (« bouche »), le serbo-croate rt/рт (« cap, promontoire »), probablement apparenté à rýt."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rty",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "rtu",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "rtů",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "rtu",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "rtům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "rty",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "rte",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "rty",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "rtu",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "rtech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "rtem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "rty",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin inanimé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en tchèque de l’anatomie"
      ],
      "glosses": [
        "Lèvre."
      ],
      "topics": [
        "anatomy"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\rɛt\\"
    },
    {
      "audio": "Cs-ret.ogg",
      "ipa": "rɛt",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/Cs-ret.ogg/Cs-ret.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-ret.ogg",
      "raw_tags": [
        "tchèque"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "pysk"
    }
  ],
  "word": "ret"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en tobi",
    "tobi"
  ],
  "lang": "Tobi",
  "lang_code": "tox",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Poissons en tobi"
      ],
      "glosses": [
        "Variante de red."
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "word": "ret"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en vieux breton",
    "vieux breton"
  ],
  "lang": "Vieux breton",
  "lang_code": "obt",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nécessaire."
      ]
    }
  ],
  "word": "ret"
}

Download raw JSONL data for ret meaning in All languages combined (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.