"respet" meaning in All languages combined

See respet on Wiktionary

Noun [Breton]

IPA: \ˈrɛs.pɛt\
  1. Respet.
    Sense id: fr-respet-br-noun-yBxExfDI Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: direspet, direspetus, respet deocʼh, respetiñ, respetus
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Noun [Breton]

IPA: \ˈrɛs.pɛt\ Forms: respetoù [plural]
  1. Durée, période (d’engagement).
    Sense id: fr-respet-br-noun-dxCDV4Tg
  2. Mandat.
    Sense id: fr-respet-br-noun-QNAhGuJC Categories (other): Exemples en breton
  3. Carrière.
    Sense id: fr-respet-br-noun-OvZt3U37
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: respetad
Categories (other): Noms communs en breton, Breton

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "direspet"
    },
    {
      "word": "direspetus"
    },
    {
      "word": "respet deocʼh"
    },
    {
      "word": "respetiñ"
    },
    {
      "word": "respetus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan ar Bunel, Laouig ar Penker eun danvez beleg, Moulerez straed ar Cʼhastell, Brest, 1929, page 61",
          "text": "Ha gouzout a ra mat ocʼh eus, cʼhoui, respet evid ar zoudanenn.",
          "translation": "Et il sait bien que vous avez, vous, du respect pour la soutane."
        },
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Ar bleiz gris, in Al Liamm, nᵒ 170, mai-juin 1975, page 197",
          "text": "Respet a zo dleet bepred d’ ar gozhni, a laras an aotrou kozh.",
          "translation": "On doit toujours le respect à la vieillesse, dit le vieil homme."
        },
        {
          "ref": "William Shakespeare, Ar Geben Doñvaet, traduit par J. L. Emily, in Al Liamm, nᵒ 95, novembre-décembre 1962, page 425",
          "text": "Ya da, ar wirionez hocʼh eus klevet\nNemet e lakait re nebeut a respet\nEn ho toare d’ hel lavarout.",
          "translation": "Oui da, vous avez entendu la vérité mais vous mettez trop peu de respect dans votre manière de la dire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Respet."
      ],
      "id": "fr-respet-br-noun-yBxExfDI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɛs.pɛt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "respet"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "respetad"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "respetoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Durée, période (d’engagement)."
      ],
      "id": "fr-respet-br-noun-dxCDV4Tg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jañ Bigouilh, Henry Masson ha \"Les trésors enfouis de Châteauneuf du Faou\", in Ya !, nᵒ 887, 10 juin 2022, page 8",
          "text": "Emañ bremañ o vevañ diwar e leve goude bezañ bet sekretour-meur en ti-kêr e-pad 17 vloaz e-doug respetoù Georges Le Meur, bet maer eno eus 1965 betek 1989, ha brezhoneger ampart anezhañ.",
          "translation": "Il vit maintenant de sa retraite après avoir été secrétaire général à la mairie pendant 17 ans durant les mandats de Georges Le Meur, qui y fut maire de 1965 à 1989, et excellent brittophone."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mandat."
      ],
      "id": "fr-respet-br-noun-QNAhGuJC"
    },
    {
      "glosses": [
        "Carrière."
      ],
      "id": "fr-respet-br-noun-OvZt3U37"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɛs.pɛt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "respet"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "direspet"
    },
    {
      "word": "direspetus"
    },
    {
      "word": "respet deocʼh"
    },
    {
      "word": "respetiñ"
    },
    {
      "word": "respetus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan ar Bunel, Laouig ar Penker eun danvez beleg, Moulerez straed ar Cʼhastell, Brest, 1929, page 61",
          "text": "Ha gouzout a ra mat ocʼh eus, cʼhoui, respet evid ar zoudanenn.",
          "translation": "Et il sait bien que vous avez, vous, du respect pour la soutane."
        },
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Ar bleiz gris, in Al Liamm, nᵒ 170, mai-juin 1975, page 197",
          "text": "Respet a zo dleet bepred d’ ar gozhni, a laras an aotrou kozh.",
          "translation": "On doit toujours le respect à la vieillesse, dit le vieil homme."
        },
        {
          "ref": "William Shakespeare, Ar Geben Doñvaet, traduit par J. L. Emily, in Al Liamm, nᵒ 95, novembre-décembre 1962, page 425",
          "text": "Ya da, ar wirionez hocʼh eus klevet\nNemet e lakait re nebeut a respet\nEn ho toare d’ hel lavarout.",
          "translation": "Oui da, vous avez entendu la vérité mais vous mettez trop peu de respect dans votre manière de la dire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Respet."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɛs.pɛt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "respet"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "respetad"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    " ",
    " "
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "respetoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Durée, période (d’engagement)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jañ Bigouilh, Henry Masson ha \"Les trésors enfouis de Châteauneuf du Faou\", in Ya !, nᵒ 887, 10 juin 2022, page 8",
          "text": "Emañ bremañ o vevañ diwar e leve goude bezañ bet sekretour-meur en ti-kêr e-pad 17 vloaz e-doug respetoù Georges Le Meur, bet maer eno eus 1965 betek 1989, ha brezhoneger ampart anezhañ.",
          "translation": "Il vit maintenant de sa retraite après avoir été secrétaire général à la mairie pendant 17 ans durant les mandats de Georges Le Meur, qui y fut maire de 1965 à 1989, et excellent brittophone."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mandat."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Carrière."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈrɛs.pɛt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "respet"
}

Download raw JSONL data for respet meaning in All languages combined (2.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.