"remus" meaning in All languages combined

See remus on Wiktionary

Verb [Espéranto]

IPA: \ˈre.mus\ Forms: Conditionnel
  1. Conditionnel du verbe remi (intransitif).
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

IPA: \ʁə.my\ Forms: je remus [past], tu remus [past]
  1. Participe passé masculin pluriel du verbe remouvoir. Form of: remouvoir
    Sense id: fr-remus-fr-verb-bl0HVEnY
  2. Première personne du singulier du passé simple du verbe remouvoir. Form of: remouvoir
    Sense id: fr-remus-fr-verb-tcz0cqXZ
  3. Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe remouvoir. Form of: remouvoir
    Sense id: fr-remus-fr-verb-ou2SEVP4
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Latin]

Forms: remī [plural, nominative], reme [singular, vocative], remī [plural, vocative], remum [singular, accusative], remōs [plural, accusative], remī [singular, genitive], remōrum [plural, genitive], remō [singular, dative], remīs [plural, dative], remō [singular, ablative], remīs [plural, ablative]
  1. Rame, aviron.
    Sense id: fr-remus-la-noun-WR3pg9ba Categories (other): Exemples en latin, Lexique en latin de la marine Topics: nautical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: biremis, quadriremis, quinqueremis, remex, rēmĭgĭum, rēmĭgo, rēmĭgātŏr, remigatio, triremis
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "meurs"
    },
    {
      "word": "Mûres"
    },
    {
      "word": "mures"
    },
    {
      "word": "murés"
    },
    {
      "word": "mûres"
    },
    {
      "word": "muser"
    },
    {
      "word": "reums"
    },
    {
      "word": "Rumes"
    },
    {
      "word": "sérum"
    },
    {
      "word": "Sumer"
    },
    {
      "word": "Ursem"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je remus",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu remus",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "remouvoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin pluriel du verbe remouvoir."
      ],
      "id": "fr-remus-fr-verb-bl0HVEnY"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "remouvoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du passé simple du verbe remouvoir."
      ],
      "id": "fr-remus-fr-verb-tcz0cqXZ"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "remouvoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe remouvoir."
      ],
      "id": "fr-remus-fr-verb-ou2SEVP4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.my\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "remus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espéranto",
      "orig": "espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Conditionnel"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formes de verbes intransitifs en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Formes de verbes à pages standardisées en espéranto",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conditionnel du verbe remi (intransitif)."
      ],
      "id": "fr-remus-eo-verb-LZxumei7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈre.mus\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "remus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "birème",
      "word": "biremis"
    },
    {
      "translation": "quadrirème",
      "word": "quadriremis"
    },
    {
      "translation": "quinquérème",
      "word": "quinqueremis"
    },
    {
      "translation": "rameur",
      "word": "remex"
    },
    {
      "translation": "rangées de rames, rames, rameurs",
      "word": "rēmĭgĭum"
    },
    {
      "translation": "ramer",
      "word": "rēmĭgo"
    },
    {
      "translation": "rameur",
      "word": "rēmĭgātŏr"
    },
    {
      "translation": "action de ramer",
      "word": "remigatio"
    },
    {
      "translation": "trirème",
      "word": "triremis"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le Dictionnaire étymologique latin explique :",
    "Remus est pour *resmus : dans une inscription on a triresmos. Le nom commun remex signifie « celui qui bouge la rame » (remum agere), de même formation, on a navigare.",
    "Les Indo-Européens, qu’ils soient Italiques, Hellènes, Parthes, Slaves ou Teutons, sont au départ des agriculteurs, des éleveurs de bétail et des cavaliers, pas des marins. Lorsque les Italiques et les Hellènes arrivent sur les bords de la Méditerranée, ils procèdent par analogie pour nommer leur nouvel environnement (→ voir taxus, smilax). Il en va de même pour le vocabulaire maritime, les Grecs anciens disent πτέρυξ, ptéryx (« aile [de navire] »), les Latins disent palmula (« petite paume ») pour décrire la pelle de la rame.",
    "Sur cette base, on peut conjecturer que le radical de remus est celui qui est dans armus (« épaule »), d’un radical indo-européen commun qui donne arm (« bras ») en anglais, soit le sens étymologique de « bras [de navire] ».",
    "À l’époque classique, le sens étymologique doit encore être perceptible mais il est figuré et poétique : chez Ovide nous avons remi alarum, « les ailes » et remi corporis, « les bras ».",
    "Sur l’équivalence armus <=> remus, voyez artus (« articulation ») et ratus de reor (« penser ») tous issus du radical indo-européen commun ^([1]) *ar (« nouer »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "remī",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "reme",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "remī",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "remum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "remōs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "remī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "remōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "remō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "remīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "remō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "remīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              11
            ],
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "text": "velis remisque, ou remis velisque.",
          "translation": "à la voile et à la rame, par tous les moyens, à toute vitesse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rame, aviron."
      ],
      "id": "fr-remus-la-noun-WR3pg9ba",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "remus"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espéranto",
    "espéranto"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Conditionnel"
    }
  ],
  "lang": "Espéranto",
  "lang_code": "eo",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Formes de verbes intransitifs en espéranto",
        "Formes de verbes à pages standardisées en espéranto",
        "eo-compteurs conjugaison conditionnel -us"
      ],
      "glosses": [
        "Conditionnel du verbe remi (intransitif)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈre.mus\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "remus"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "meurs"
    },
    {
      "word": "Mûres"
    },
    {
      "word": "mures"
    },
    {
      "word": "murés"
    },
    {
      "word": "mûres"
    },
    {
      "word": "muser"
    },
    {
      "word": "reums"
    },
    {
      "word": "Rumes"
    },
    {
      "word": "sérum"
    },
    {
      "word": "Sumer"
    },
    {
      "word": "Ursem"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je remus",
      "tags": [
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "tu remus",
      "tags": [
        "past"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "remouvoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé masculin pluriel du verbe remouvoir."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "remouvoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du passé simple du verbe remouvoir."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "remouvoir"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du passé simple du verbe remouvoir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.my\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "remus"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "birème",
      "word": "biremis"
    },
    {
      "translation": "quadrirème",
      "word": "quadriremis"
    },
    {
      "translation": "quinquérème",
      "word": "quinqueremis"
    },
    {
      "translation": "rameur",
      "word": "remex"
    },
    {
      "translation": "rangées de rames, rames, rameurs",
      "word": "rēmĭgĭum"
    },
    {
      "translation": "ramer",
      "word": "rēmĭgo"
    },
    {
      "translation": "rameur",
      "word": "rēmĭgātŏr"
    },
    {
      "translation": "action de ramer",
      "word": "remigatio"
    },
    {
      "translation": "trirème",
      "word": "triremis"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le Dictionnaire étymologique latin explique :",
    "Remus est pour *resmus : dans une inscription on a triresmos. Le nom commun remex signifie « celui qui bouge la rame » (remum agere), de même formation, on a navigare.",
    "Les Indo-Européens, qu’ils soient Italiques, Hellènes, Parthes, Slaves ou Teutons, sont au départ des agriculteurs, des éleveurs de bétail et des cavaliers, pas des marins. Lorsque les Italiques et les Hellènes arrivent sur les bords de la Méditerranée, ils procèdent par analogie pour nommer leur nouvel environnement (→ voir taxus, smilax). Il en va de même pour le vocabulaire maritime, les Grecs anciens disent πτέρυξ, ptéryx (« aile [de navire] »), les Latins disent palmula (« petite paume ») pour décrire la pelle de la rame.",
    "Sur cette base, on peut conjecturer que le radical de remus est celui qui est dans armus (« épaule »), d’un radical indo-européen commun qui donne arm (« bras ») en anglais, soit le sens étymologique de « bras [de navire] ».",
    "À l’époque classique, le sens étymologique doit encore être perceptible mais il est figuré et poétique : chez Ovide nous avons remi alarum, « les ailes » et remi corporis, « les bras ».",
    "Sur l’équivalence armus <=> remus, voyez artus (« articulation ») et ratus de reor (« penser ») tous issus du radical indo-européen commun ^([1]) *ar (« nouer »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "remī",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "reme",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "remī",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "remum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "remōs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "remī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "remōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "remō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "remīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "remō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "remīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Lexique en latin de la marine"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              11
            ],
            [
              19,
              24
            ]
          ],
          "text": "velis remisque, ou remis velisque.",
          "translation": "à la voile et à la rame, par tous les moyens, à toute vitesse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rame, aviron."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "remus"
}

Download raw JSONL data for remus meaning in All languages combined (4.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-21 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (89ebc88 and e74c913). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.