"refiler le bébé" meaning in All languages combined

See refiler le bébé on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \ʁə.fi.le l‿be.be\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-refiler le bébé.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-refiler le bébé.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-refiler le bébé.wav
  1. Se débarrasser d’un problème en le déléguant. Tags: familiar, figuratively
    Sense id: fr-refiler_le_bébé-fr-verb-zV9oJsaE Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français, Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: patate chaude Translations: jemandem den Schwarzen Peter zuschieben (Allemand), etw. auf jdn. abwälzen (Allemand), pass the buck onto sb. (Anglais)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Expressions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de refiler et de bébé."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Peut être suivi d’un complément d’objet indirect indiquant qui reçoit le problème et introduit par la préposition « à » (cf. exemples ci-dessus)."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "patate chaude"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Arnaud Vaulerin, Coutard l'Asiate, dansLibération (journal), vendredi 5 novembre 2010, p.37",
          "text": "La guerre est perdue et finie: « On était en train de refiler le bébé aux Américains »."
        },
        {
          "text": "Si c’est insoluble, je te propose de refiler le bébé en douce…"
        },
        {
          "ref": "David Graeber, traduit par Élise Roy, Bullshit jobs, Les liens qui libèrent, 2018, ISBN 979-10-209-0633-5",
          "text": "On retrouve là cette combinaison bien connue d’arnaque et de faux-semblant (puisque personne n’avait le droit de parler des sociétés véreuses des îles Caïmans) au sein d’un dispositif sciemment conçu pour être inintelligible à tous. Les managers à qui l’on refilait le bébé n’y comprenaient goutte, pour la bonne raison qu’il n’y avait rien à y comprendre : ce n’était qu’un absurde rituel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se débarrasser d’un problème en le déléguant."
      ],
      "id": "fr-refiler_le_bébé-fr-verb-zV9oJsaE",
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.fi.le l‿be.be\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-refiler le bébé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-refiler_le_bébé.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-refiler_le_bébé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-refiler_le_bébé.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-refiler_le_bébé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-refiler le bébé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-refiler le bébé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-refiler_le_bébé.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-refiler_le_bébé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-refiler_le_bébé.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-refiler_le_bébé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-refiler le bébé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-refiler le bébé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-refiler_le_bébé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-refiler_le_bébé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-refiler_le_bébé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-refiler_le_bébé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-refiler le bébé.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "jemandem den Schwarzen Peter zuschieben"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "etw. auf jdn. abwälzen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pass the buck onto sb."
    }
  ],
  "word": "refiler le bébé"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Expressions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de refiler et de bébé."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "Peut être suivi d’un complément d’objet indirect indiquant qui reçoit le problème et introduit par la préposition « à » (cf. exemples ci-dessus)."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "patate chaude"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Arnaud Vaulerin, Coutard l'Asiate, dansLibération (journal), vendredi 5 novembre 2010, p.37",
          "text": "La guerre est perdue et finie: « On était en train de refiler le bébé aux Américains »."
        },
        {
          "text": "Si c’est insoluble, je te propose de refiler le bébé en douce…"
        },
        {
          "ref": "David Graeber, traduit par Élise Roy, Bullshit jobs, Les liens qui libèrent, 2018, ISBN 979-10-209-0633-5",
          "text": "On retrouve là cette combinaison bien connue d’arnaque et de faux-semblant (puisque personne n’avait le droit de parler des sociétés véreuses des îles Caïmans) au sein d’un dispositif sciemment conçu pour être inintelligible à tous. Les managers à qui l’on refilait le bébé n’y comprenaient goutte, pour la bonne raison qu’il n’y avait rien à y comprendre : ce n’était qu’un absurde rituel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se débarrasser d’un problème en le déléguant."
      ],
      "tags": [
        "familiar",
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁə.fi.le l‿be.be\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-refiler le bébé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-refiler_le_bébé.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-refiler_le_bébé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-refiler_le_bébé.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-refiler_le_bébé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-refiler le bébé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-refiler le bébé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-refiler_le_bébé.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-refiler_le_bébé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-refiler_le_bébé.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-refiler_le_bébé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-refiler le bébé.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-refiler le bébé.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-refiler_le_bébé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-refiler_le_bébé.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-refiler_le_bébé.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-refiler_le_bébé.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-refiler le bébé.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "jemandem den Schwarzen Peter zuschieben"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "etw. auf jdn. abwälzen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "pass the buck onto sb."
    }
  ],
  "word": "refiler le bébé"
}

Download raw JSONL data for refiler le bébé meaning in All languages combined (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.