"referir" meaning in All languages combined

See referir on Wiktionary

Verb [Ancien français]

  1. Refrapper.
    Sense id: fr-referir-fro-verb-MiMjDeh7 Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Ancien occitan]

  1. Refrapper, frapper de nouveau, à son tour.
    Sense id: fr-referir-pro-verb-tBahH0MC
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Catalan]

IPA: [rəfəˈɾi], [refeˈɾiɾ], [refeˈɾi] Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-referir.wav
  1. Rapporter, référer.
    Sense id: fr-referir-ca-verb-X0RJjNWH
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: informar, relatar, reportar

Verb [Espagnol]

IPA: [refeˈɾiɾ] Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-referir.wav
  1. Rapporter, référer.
    Sense id: fr-referir-es-verb-X0RJjNWH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Occitan]

IPA: [refeˈɾi] Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-referir.wav
  1. Rapporter, référer.
    Sense id: fr-referir-oc-verb-X0RJjNWH
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Occitan]

IPA: [refeˈɾi] Audio: LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-referir.wav
  1. Refrapper.
    Sense id: fr-referir-oc-verb-MiMjDeh7
  2. Frapper à son tour.
    Sense id: fr-referir-oc-verb-y-RyCpx9
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugais]

IPA: \ʀɨ.fɨ.ɾˈiɾ\, \xe.fe.ɾˈi\, \ʀɨ.fɨ.ɾˈiɾ\, \ʀɨ.fɨ.ɾˈiɾ\, \xe.fe.ɾˈi\, \xe.fe.ɾˈi\, \ɦe.fe.ɾˈiɾ\, \ɦe.fe.ɾˈiɾ\, \re.fɛ.ɾˈiɾ\, \re.fɛ.ɾˈiɾ\, \χe.fe.ɾˈiɾ\, \rɨ.fɨ.ɾˈiɾ\
  1. Référer.
    Sense id: fr-referir-pt-verb-hwPylUvZ Categories (other): Exemples en portugais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français préfixés avec re-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ferir, avec le préfixe re-."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Couronnement de Louis,édition de Langlois, vers 931, circa 1135",
          "text": "Li cuens Guillelmes del referir se haste.",
          "translation": "Le conte Guillaume se hâte de le refrapper"
        },
        {
          "ref": "Roman d’Eneas,ms. 60 français de la BnF, f. 183v. b.",
          "text": "Il refiert lui sor son escu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Refrapper."
      ],
      "id": "fr-referir-fro-verb-MiMjDeh7"
    }
  ],
  "word": "referir"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan préfixés avec re-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ferir, avec le préfixe re-."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Refrapper, frapper de nouveau, à son tour."
      ],
      "id": "fr-referir-pro-verb-tBahH0MC"
    }
  ],
  "word": "referir"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin referre."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rapporter, référer."
      ],
      "id": "fr-referir-ca-verb-X0RJjNWH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[rəfəˈɾi]"
    },
    {
      "ipa": "[refeˈɾiɾ]"
    },
    {
      "ipa": "[refeˈɾi]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-referir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q7026_(cat)-Marvives-referir.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-referir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q7026_(cat)-Marvives-referir.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-referir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-referir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "informar"
    },
    {
      "word": "relatar"
    },
    {
      "word": "reportar"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "referir"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes irréguliers en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à alternance en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin refero."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rapporter, référer."
      ],
      "id": "fr-referir-es-verb-X0RJjNWH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[refeˈɾiɾ]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-referir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-referir.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-referir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-referir.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-referir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-referir.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "referir"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du deuxième groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes pronominaux en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin refero.",
    "2 : → voir re- et ferir."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "2ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rapporter, référer."
      ],
      "id": "fr-referir-oc-verb-X0RJjNWH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[refeˈɾi]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-referir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-referir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-referir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-referir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-referir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-referir.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "referir"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du deuxième groupe en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin refero.",
    "2 : → voir re- et ferir."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "2ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Refrapper."
      ],
      "id": "fr-referir-oc-verb-MiMjDeh7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Frapper à son tour."
      ],
      "id": "fr-referir-oc-verb-y-RyCpx9"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[refeˈɾi]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-referir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-referir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-referir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-referir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-referir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-referir.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "referir"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du troisième groupe en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin refero."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en portugais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 https://www.jornaldeangola.ao/ao/noticias/executivo-anuncia-plano-de-accao-para-dinamizar-a-producao-de-arroz-do-pais/ texte intégral",
          "text": "O ministro (...) referiu que o país está a conhecer uma verdadeira revolução agrícola, transformando Angola de um país de \"petrodependente” para um país de economia diversificada, em que a agricultura é chamada a desempenhar um papel chave para a garantia da segurança alimentar e independência económica.",
          "translation": "Le ministre (...) a déclaré que le pays connaît une véritable révolution agricole, transformant l'Angola d’un pays \"pétro-dépendant\" en un pays à l’économie diversifiée, dans lequel l’agriculture est appelée à jouer un rôle clé pour garantir la sécurité alimentaire et l'indépendance économique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Référer."
      ],
      "id": "fr-referir-pt-verb-hwPylUvZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʀɨ.fɨ.ɾˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xe.fe.ɾˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀɨ.fɨ.ɾˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀɨ.fɨ.ɾˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xe.fe.ɾˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xe.fe.ɾˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦe.fe.ɾˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦe.fe.ɾˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\re.fɛ.ɾˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\re.fɛ.ɾˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\χe.fe.ɾˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rɨ.fɨ.ɾˈiɾ\\"
    }
  ],
  "word": "referir"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en ancien français",
    "Mots en ancien français préfixés avec re-",
    "Verbes en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ferir, avec le préfixe re-."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Couronnement de Louis,édition de Langlois, vers 931, circa 1135",
          "text": "Li cuens Guillelmes del referir se haste.",
          "translation": "Le conte Guillaume se hâte de le refrapper"
        },
        {
          "ref": "Roman d’Eneas,ms. 60 français de la BnF, f. 183v. b.",
          "text": "Il refiert lui sor son escu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Refrapper."
      ]
    }
  ],
  "word": "referir"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en ancien occitan",
    "Mots en ancien occitan préfixés avec re-",
    "Verbes en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ferir, avec le préfixe re-."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Refrapper, frapper de nouveau, à son tour."
      ]
    }
  ],
  "word": "referir"
}

{
  "categories": [
    "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
    "Verbes en catalan",
    "Verbes pronominaux en catalan",
    "Verbes transitifs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin referre."
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rapporter, référer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[rəfəˈɾi]"
    },
    {
      "ipa": "[refeˈɾiɾ]"
    },
    {
      "ipa": "[refeˈɾi]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-referir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q7026_(cat)-Marvives-referir.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-referir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q7026_(cat)-Marvives-referir.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-referir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-referir.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "informar"
    },
    {
      "word": "relatar"
    },
    {
      "word": "reportar"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "referir"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Verbes en espagnol",
    "Verbes irréguliers en espagnol",
    "Verbes pronominaux en espagnol",
    "Verbes transitifs en espagnol",
    "Verbes à alternance en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin refero."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rapporter, référer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[refeˈɾiɾ]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-referir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-referir.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-referir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-referir.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-referir.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-referir.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "referir"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du deuxième groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes pronominaux en occitan",
    "Verbes transitifs en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin refero.",
    "2 : → voir re- et ferir."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 1",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "2ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Rapporter, référer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[refeˈɾi]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-referir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-referir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-referir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-referir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-referir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-referir.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "pronominal",
    "transitive"
  ],
  "word": "referir"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "Verbes du deuxième groupe en occitan",
    "Verbes en occitan",
    "Verbes transitifs en occitan",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en occitan",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "1 : Du latin refero.",
    "2 : → voir re- et ferir."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe 2",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée",
    "2ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Refrapper."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Frapper à son tour."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[refeˈɾi]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-referir.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-referir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-referir.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-referir.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-referir.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Béarn)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-referir.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "referir"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en portugais",
    "Mots en portugais issus d’un mot en latin",
    "Verbes du troisième groupe en portugais",
    "Verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin refero."
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "3ᵉ groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en portugais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 https://www.jornaldeangola.ao/ao/noticias/executivo-anuncia-plano-de-accao-para-dinamizar-a-producao-de-arroz-do-pais/ texte intégral",
          "text": "O ministro (...) referiu que o país está a conhecer uma verdadeira revolução agrícola, transformando Angola de um país de \"petrodependente” para um país de economia diversificada, em que a agricultura é chamada a desempenhar um papel chave para a garantia da segurança alimentar e independência económica.",
          "translation": "Le ministre (...) a déclaré que le pays connaît une véritable révolution agricole, transformant l'Angola d’un pays \"pétro-dépendant\" en un pays à l’économie diversifiée, dans lequel l’agriculture est appelée à jouer un rôle clé pour garantir la sécurité alimentaire et l'indépendance économique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Référer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʀɨ.fɨ.ɾˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xe.fe.ɾˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀɨ.fɨ.ɾˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʀɨ.fɨ.ɾˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xe.fe.ɾˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\xe.fe.ɾˈi\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦe.fe.ɾˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɦe.fe.ɾˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\re.fɛ.ɾˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\re.fɛ.ɾˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\χe.fe.ɾˈiɾ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\rɨ.fɨ.ɾˈiɾ\\"
    }
  ],
  "word": "referir"
}

Download raw JSONL data for referir meaning in All languages combined (7.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.