"ravissement" meaning in All languages combined

See ravissement on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ʁa.vis.mɑ̃\, \ʁa.vis.mɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-ravissement.wav Forms: ravissements [plural]
  1. Enlèvement qu’on fait avec violence. Il n’est guère en usage que dans ces locutions :
    Sense id: fr-ravissement-fr-noun-HFhTKfMT Categories (other): Exemples en français
  2. État de l’âme lorsqu’elle est transportée de joie, d’admiration, etc.
    Sense id: fr-ravissement-fr-noun-09gztL8p Categories (other): Exemples en français
  3. État d’une âme transportée hors d’elle-même par l’extase.
    Sense id: fr-ravissement-fr-noun-90jC-q~D
  4. Le fait d'être privé de la maîtrise de ses activités conscientes, notamment dans le cadre d'une démarche mystique ou amoureuse. — Note d’usage : Ce terme est assez proche de la notion d'extase. Tags: broadly
    Sense id: fr-ravissement-fr-noun-TJ5Byxc5
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Enlèvement qu’on fait avec violence.): Raub [masculine] (Allemand), rapture (Anglais), otmica (Croate), rapto [masculine] (Espagnol), ratto (Italien), rapimento (Italien), raubatòri [masculine] (Occitan), alourdémint (Picard), kaçırma (Turc) Translations (État de l’âme lorsqu’elle est transportée de joie, d’admiration, etc.): Entzücken [neuter] (Allemand), rapture (Anglais), oduševljenje (Croate), rapimento mistico (Italien), felicità [feminine] (Italien), rabiment [masculine] (Occitan), toulte [feminine] (Picard), kendinden geçme (Turc)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mains vertes"
    },
    {
      "word": "servantisme"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ment",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ravir, avec le suffixe -ment."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ravissements",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le ravissement d’Hélène, le ravissement de Proserpine, le ravissement d’Europe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enlèvement qu’on fait avec violence. Il n’est guère en usage que dans ces locutions :"
      ],
      "id": "fr-ravissement-fr-noun-HFhTKfMT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert",
          "text": "J’errais avec ravissement au milieu de ces tableaux, rendus plus doux par l’image d’Atala et par les rêves de félicité dont je berçais mon cœur."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873",
          "text": "Mrs. Paulina Barnett, dans un perpétuel ravissement, assistait à ce spectacle nouveau pour elle. De quelles souffrances, de quelles fatigues, son âme de voyageuse n'eût-elle pas payé la contemplation de telles choses!."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Aphrodite, Mercure de France, Paris, 1896",
          "text": "Quand il passait dans une salle du palais, […], les étrangères l'écoutaient aussi, car le son de sa voix était un ravissement."
        },
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, Zaheira, dans \"Trois contes de l'Amour et de la Mort\", 1940",
          "text": "Elle rangeait sa chambre tous les matins, et elle éprouvait un ravissement inconnu à caresser la soie de son pyjama, …."
        }
      ],
      "glosses": [
        "État de l’âme lorsqu’elle est transportée de joie, d’admiration, etc."
      ],
      "id": "fr-ravissement-fr-noun-09gztL8p"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Le ravissement de saint Paul se dit de saint Paul enlevé au troisième ciel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "État d’une âme transportée hors d’elle-même par l’extase."
      ],
      "id": "fr-ravissement-fr-noun-90jC-q~D",
      "raw_tags": [
        "En langage mystique"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Le fait d'être privé de la maîtrise de ses activités conscientes, notamment dans le cadre d'une démarche mystique ou amoureuse. — Note d’usage : Ce terme est assez proche de la notion d'extase."
      ],
      "id": "fr-ravissement-fr-noun-TJ5Byxc5",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁa.vis.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁa.vis.mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-ravissement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ravissement.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ravissement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ravissement.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ravissement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-ravissement.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Enlèvement qu’on fait avec violence.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Raub"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Enlèvement qu’on fait avec violence.",
      "word": "rapture"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Enlèvement qu’on fait avec violence.",
      "word": "otmica"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Enlèvement qu’on fait avec violence.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rapto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Enlèvement qu’on fait avec violence.",
      "word": "ratto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Enlèvement qu’on fait avec violence.",
      "word": "rapimento"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Enlèvement qu’on fait avec violence.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "raubatòri"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Enlèvement qu’on fait avec violence.",
      "word": "alourdémint"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Enlèvement qu’on fait avec violence.",
      "word": "kaçırma"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "État de l’âme lorsqu’elle est transportée de joie, d’admiration, etc.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Entzücken"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "État de l’âme lorsqu’elle est transportée de joie, d’admiration, etc.",
      "word": "rapture"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "État de l’âme lorsqu’elle est transportée de joie, d’admiration, etc.",
      "word": "oduševljenje"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "État de l’âme lorsqu’elle est transportée de joie, d’admiration, etc.",
      "word": "rapimento mistico"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "État de l’âme lorsqu’elle est transportée de joie, d’admiration, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "felicità"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "État de l’âme lorsqu’elle est transportée de joie, d’admiration, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rabiment"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "État de l’âme lorsqu’elle est transportée de joie, d’admiration, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "toulte"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "État de l’âme lorsqu’elle est transportée de joie, d’admiration, etc.",
      "word": "kendinden geçme"
    }
  ],
  "word": "ravissement"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "mains vertes"
    },
    {
      "word": "servantisme"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ment",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de ravir, avec le suffixe -ment."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ravissements",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le ravissement d’Hélène, le ravissement de Proserpine, le ravissement d’Europe."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Enlèvement qu’on fait avec violence. Il n’est guère en usage que dans ces locutions :"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Atala, ou Les Amours de deux sauvages dans le désert",
          "text": "J’errais avec ravissement au milieu de ces tableaux, rendus plus doux par l’image d’Atala et par les rêves de félicité dont je berçais mon cœur."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873",
          "text": "Mrs. Paulina Barnett, dans un perpétuel ravissement, assistait à ce spectacle nouveau pour elle. De quelles souffrances, de quelles fatigues, son âme de voyageuse n'eût-elle pas payé la contemplation de telles choses!."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Aphrodite, Mercure de France, Paris, 1896",
          "text": "Quand il passait dans une salle du palais, […], les étrangères l'écoutaient aussi, car le son de sa voix était un ravissement."
        },
        {
          "ref": "Out-el-Kouloub, Zaheira, dans \"Trois contes de l'Amour et de la Mort\", 1940",
          "text": "Elle rangeait sa chambre tous les matins, et elle éprouvait un ravissement inconnu à caresser la soie de son pyjama, …."
        }
      ],
      "glosses": [
        "État de l’âme lorsqu’elle est transportée de joie, d’admiration, etc."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Le ravissement de saint Paul se dit de saint Paul enlevé au troisième ciel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "État d’une âme transportée hors d’elle-même par l’extase."
      ],
      "raw_tags": [
        "En langage mystique"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Le fait d'être privé de la maîtrise de ses activités conscientes, notamment dans le cadre d'une démarche mystique ou amoureuse. — Note d’usage : Ce terme est assez proche de la notion d'extase."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁa.vis.mɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʁa.vis.mɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-ravissement.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ravissement.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ravissement.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ravissement.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-ravissement.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-ravissement.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Enlèvement qu’on fait avec violence.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Raub"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Enlèvement qu’on fait avec violence.",
      "word": "rapture"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Enlèvement qu’on fait avec violence.",
      "word": "otmica"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Enlèvement qu’on fait avec violence.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rapto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Enlèvement qu’on fait avec violence.",
      "word": "ratto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Enlèvement qu’on fait avec violence.",
      "word": "rapimento"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Enlèvement qu’on fait avec violence.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "raubatòri"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Enlèvement qu’on fait avec violence.",
      "word": "alourdémint"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Enlèvement qu’on fait avec violence.",
      "word": "kaçırma"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "État de l’âme lorsqu’elle est transportée de joie, d’admiration, etc.",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Entzücken"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "État de l’âme lorsqu’elle est transportée de joie, d’admiration, etc.",
      "word": "rapture"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "État de l’âme lorsqu’elle est transportée de joie, d’admiration, etc.",
      "word": "oduševljenje"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "État de l’âme lorsqu’elle est transportée de joie, d’admiration, etc.",
      "word": "rapimento mistico"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "État de l’âme lorsqu’elle est transportée de joie, d’admiration, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "felicità"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "État de l’âme lorsqu’elle est transportée de joie, d’admiration, etc.",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rabiment"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "État de l’âme lorsqu’elle est transportée de joie, d’admiration, etc.",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "toulte"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "État de l’âme lorsqu’elle est transportée de joie, d’admiration, etc.",
      "word": "kendinden geçme"
    }
  ],
  "word": "ravissement"
}

Download raw JSONL data for ravissement meaning in All languages combined (5.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.