See rainard on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mammifères en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "renardeau", "word": "rainardon" } ], "etymology_texts": [ "Du nom du protagoniste du Roman de Renart, écrit Rainard en occitan." ], "forms": [ { "form": "rainards", "ipas": [ "\\raj.ˈnaɾs\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "rainarda", "raw_tags": [ "une femelle" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "AndrieuLagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 33, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.", "text": "Un còp le rainard davalhava cap a las Bòrdas per gaitar d’i raubar qualque galhina.", "translation": "Une fois, le renard descendait vers les Bòrdas pour essayer d'y voler quelque poule." }, { "ref": "Marcèu Esquieu, Dels camins bartassièrs, 2002 ^([1])", "text": "Çaquelà las doás femnas, caduna a son torn se fasián valer. S’establissián atal de bilançes chifrats de polalha : tantas coadas menadas a bon pòrt malgrat la toda, lo rainard, los rats, la pepida ...", "translation": "Cependant les deux femmes, chacune à son tour se faisaient valoir. Elles établissaient ainsi des bilans chiffrés de volaille : tant de couvées menées à bon terme malgré la buse, le renard, les rats, la pépie ..." } ], "glosses": [ "Renard." ], "id": "fr-rainard-oc-noun-cAYR8aco" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\raj.ˈnaɾ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "guèine" }, { "word": "mandra" }, { "word": "volp" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rainard" }
{ "categories": [ "Mammifères en occitan", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "translation": "renardeau", "word": "rainardon" } ], "etymology_texts": [ "Du nom du protagoniste du Roman de Renart, écrit Rainard en occitan." ], "forms": [ { "form": "rainards", "ipas": [ "\\raj.ˈnaɾs\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "rainarda", "raw_tags": [ "une femelle" ], "source": "form line template 'équiv-pour'" } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "ref": "AndrieuLagarda, Les Secrèts de las Bèstias, page 33, 2014. ISBN 978-2-916718-53-8.", "text": "Un còp le rainard davalhava cap a las Bòrdas per gaitar d’i raubar qualque galhina.", "translation": "Une fois, le renard descendait vers les Bòrdas pour essayer d'y voler quelque poule." }, { "ref": "Marcèu Esquieu, Dels camins bartassièrs, 2002 ^([1])", "text": "Çaquelà las doás femnas, caduna a son torn se fasián valer. S’establissián atal de bilançes chifrats de polalha : tantas coadas menadas a bon pòrt malgrat la toda, lo rainard, los rats, la pepida ...", "translation": "Cependant les deux femmes, chacune à son tour se faisaient valoir. Elles établissaient ainsi des bilans chiffrés de volaille : tant de couvées menées à bon terme malgré la buse, le renard, les rats, la pépie ..." } ], "glosses": [ "Renard." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\raj.ˈnaɾ\\" } ], "synonyms": [ { "word": "guèine" }, { "word": "mandra" }, { "word": "volp" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "rainard" }
Download raw JSONL data for rainard meaning in All languages combined (1.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.