See raccourci on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "accourcir" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\si\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Voies de circulation en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à bras raccourcis" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du participe passé du verbe raccourcir." ], "forms": [ { "form": "raccourcis", "ipas": [ "\\ʁa.kuʁ.si\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "raccourcie", "ipas": [ "\\ʁa.kuʁ.si\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "raccourcies", "ipas": [ "\\ʁa.kuʁ.si\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Regardez-moi ces pantalons tout raccourcis !" }, { "text": "C’est une version raccourcie de ton texte ?" }, { "text": "Les jours sont raccourcis d’une demi-heure depuis un mois." }, { "text": "Gilles et Ahmed vont faire la route Napoléon en quatre étapes raccourcies." } ], "glosses": [ "Qui est plus court qu’auparavant, ou plus court que l’original." ], "id": "fr-raccourci-fr-adj-FAw3fien" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Cet historien n’a présenté qu’un tableau raccourci de tous ces grands événements." } ], "glosses": [ "Qui est abrégé." ], "id": "fr-raccourci-fr-adj-tV2diMp1", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.kuʁ.si\\" }, { "ipa": "\\ʁa.kuʁ.si\\", "rhymes": "\\si\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raccourci.wav", "ipa": "ʁa.kuʁ.si", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raccourci.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raccourci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raccourci.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raccourci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raccourci.wav" } ], "word": "raccourci" } { "anagrams": [ { "word": "accourcir" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\si\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole guadeloupéen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Voies de circulation en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "en raccourci" }, { "word": "prendre un raccourci" }, { "word": "raccourci clavier" }, { "word": "raccourcir" }, { "word": "raccourcissement" }, { "word": "raccourcisseur" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du participe passé du verbe raccourcir." ], "forms": [ { "form": "raccourcis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "lien symbolique" }, { "word": "point de montage" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je vais prendre un raccourci, ce sera plus rapide." }, { "text": "Je ne suis jamais passé par là, c’est un raccourci ?" }, { "ref": "Ernest Pérochon, Nêne, 1920", "text": "— Jean, dit-elle enfin, quand tu étais petit, c’est moi qui te conduisais le long des routes... Je n’étais guère plus grande, mais je connaissais mieux les raccourcis... Aujourd’hui tu te perds, Jean, et il faudrait encore te remettre en bon chemin." } ], "glosses": [ "Chemin plus court." ], "id": "fr-raccourci-fr-noun-aUr7AapY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des beaux-arts", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un effet de raccourci." }, { "text": "De puissants raccourcis." }, { "text": "Lorsque l’on dessine des doigts, les raccourcis de perspective sont souvent recommandés." } ], "glosses": [ "Aspect de certains objets, de certaines figures qui ne doivent pas se présenter à l’œil dans tout leur développement, dont certaines dimensions sont réduites par rapport aux autres par un effet de perspective." ], "id": "fr-raccourci-fr-noun-JKKtHN0~", "topics": [ "arts" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Initiation à la micro-informatique, Éditions ENI, 2003, page 62", "text": "si un raccourci existe dans la barre des tâches, un simple clic dessus lance l’application." } ], "glosses": [ "Groupe de touches permettant d’effectuer une action. → voir raccourci clavier." ], "id": "fr-raccourci-fr-noun-N~m4pWZQ", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "BernardMoreau-Lastère, Le français avec juste ce qu'il faut d'anglais, éd. Glyphe & Biotem, 2003, page 100", "text": "Et dans la foulée, si le raccourci cubi ne vous convient pas, n'hésitez pas davantage à faire usage d'un cubiteneur en remplacement du cubitainer. Aucune raison pour que le vin s'aigrisse davantage dans l'un que dans l'autre." } ], "glosses": [ "Abrégé." ], "id": "fr-raccourci-fr-noun-pfgesbvc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.kuʁ.si\\" }, { "ipa": "\\ʁa.kuʁ.si\\", "rhymes": "\\si\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raccourci.wav", "ipa": "ʁa.kuʁ.si", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raccourci.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raccourci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raccourci.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raccourci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raccourci.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Acadie" ], "word": "accourcie" }, { "word": "chemin de traverse" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Abkürzung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "shortcut" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "laburbide" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "atall" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "drecera" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jìn lù", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "近路" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "chimen chyen" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "chimen dékoupé" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "kòsyè" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "prečac" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "genvej" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "atajo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "ŝparvojo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "oikotie" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "adercée" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "aderce" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "adrece" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "adret" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "scorciatoia" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "binnenweg" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "verkorting" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "correja" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "acorcha" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "acorchi" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "corcha" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "atajó" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "atalho" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "njuolggogeaidnu" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "accurzu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "genväg" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "triviesse" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "ricôpaedje" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Beaux-arts) Aspect de certains objets", "sense_index": 2, "word": "sharp perspective" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Beaux-arts) Aspect de certains objets", "sense_index": 2, "word": "foreshortening" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Beaux-arts) Aspect de certains objets", "sense_index": 2, "word": "skraćeni utisak" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Beaux-arts) Aspect de certains objets", "sense_index": 2, "word": "scorcio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Beaux-arts) Aspect de certains objets", "sense_index": 2, "word": "verkorting" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Beaux-arts) Aspect de certains objets", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "escorço" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "Verweis" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Referenz" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "tags": [ "neuter" ], "word": "Kürzel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "word": "shortcut" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "kuài jié", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "word": "快捷" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "word": "prečica" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "tags": [ "common" ], "word": "genvej" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "acceso directo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "word": "fulmoklavo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "word": "snelkoppeling" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "shortcut" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "word": "skrót" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "word": "atalho" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "word": "genväg" } ], "word": "raccourci" } { "anagrams": [ { "word": "accourcir" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\si\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Voies de circulation en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du participe passé du verbe raccourcir." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "raccourcir" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier du verbe raccourcir." ], "id": "fr-raccourci-fr-verb-u7hAaQ4a" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.kuʁ.si\\" }, { "ipa": "\\ʁa.kuʁ.si\\", "rhymes": "\\si\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raccourci.wav", "ipa": "ʁa.kuʁ.si", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raccourci.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raccourci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raccourci.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raccourci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raccourci.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "raccourci" }
{ "anagrams": [ { "word": "accourcir" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\si\\", "Voies de circulation en français", "français" ], "derived": [ { "word": "à bras raccourcis" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du participe passé du verbe raccourcir." ], "forms": [ { "form": "raccourcis", "ipas": [ "\\ʁa.kuʁ.si\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "raccourcie", "ipas": [ "\\ʁa.kuʁ.si\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "raccourcies", "ipas": [ "\\ʁa.kuʁ.si\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Regardez-moi ces pantalons tout raccourcis !" }, { "text": "C’est une version raccourcie de ton texte ?" }, { "text": "Les jours sont raccourcis d’une demi-heure depuis un mois." }, { "text": "Gilles et Ahmed vont faire la route Napoléon en quatre étapes raccourcies." } ], "glosses": [ "Qui est plus court qu’auparavant, ou plus court que l’original." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Cet historien n’a présenté qu’un tableau raccourci de tous ces grands événements." } ], "glosses": [ "Qui est abrégé." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.kuʁ.si\\" }, { "ipa": "\\ʁa.kuʁ.si\\", "rhymes": "\\si\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raccourci.wav", "ipa": "ʁa.kuʁ.si", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raccourci.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raccourci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raccourci.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raccourci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raccourci.wav" } ], "word": "raccourci" } { "anagrams": [ { "word": "accourcir" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\si\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en catalan", "Traductions en chinois", "Traductions en croate", "Traductions en créole guadeloupéen", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en gallo", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en palenquero", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en sicilien", "Traductions en suédois", "Traductions en wallon", "Voies de circulation en français", "français" ], "derived": [ { "word": "en raccourci" }, { "word": "prendre un raccourci" }, { "word": "raccourci clavier" }, { "word": "raccourcir" }, { "word": "raccourcissement" }, { "word": "raccourcisseur" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du participe passé du verbe raccourcir." ], "forms": [ { "form": "raccourcis", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "lien symbolique" }, { "word": "point de montage" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Je vais prendre un raccourci, ce sera plus rapide." }, { "text": "Je ne suis jamais passé par là, c’est un raccourci ?" }, { "ref": "Ernest Pérochon, Nêne, 1920", "text": "— Jean, dit-elle enfin, quand tu étais petit, c’est moi qui te conduisais le long des routes... Je n’étais guère plus grande, mais je connaissais mieux les raccourcis... Aujourd’hui tu te perds, Jean, et il faudrait encore te remettre en bon chemin." } ], "glosses": [ "Chemin plus court." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français des beaux-arts" ], "examples": [ { "text": "Un effet de raccourci." }, { "text": "De puissants raccourcis." }, { "text": "Lorsque l’on dessine des doigts, les raccourcis de perspective sont souvent recommandés." } ], "glosses": [ "Aspect de certains objets, de certaines figures qui ne doivent pas se présenter à l’œil dans tout leur développement, dont certaines dimensions sont réduites par rapport aux autres par un effet de perspective." ], "topics": [ "arts" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’informatique" ], "examples": [ { "ref": "Initiation à la micro-informatique, Éditions ENI, 2003, page 62", "text": "si un raccourci existe dans la barre des tâches, un simple clic dessus lance l’application." } ], "glosses": [ "Groupe de touches permettant d’effectuer une action. → voir raccourci clavier." ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "BernardMoreau-Lastère, Le français avec juste ce qu'il faut d'anglais, éd. Glyphe & Biotem, 2003, page 100", "text": "Et dans la foulée, si le raccourci cubi ne vous convient pas, n'hésitez pas davantage à faire usage d'un cubiteneur en remplacement du cubitainer. Aucune raison pour que le vin s'aigrisse davantage dans l'un que dans l'autre." } ], "glosses": [ "Abrégé." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.kuʁ.si\\" }, { "ipa": "\\ʁa.kuʁ.si\\", "rhymes": "\\si\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raccourci.wav", "ipa": "ʁa.kuʁ.si", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raccourci.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raccourci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raccourci.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raccourci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raccourci.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Acadie" ], "word": "accourcie" }, { "word": "chemin de traverse" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Abkürzung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "shortcut" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "laburbide" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "atall" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "drecera" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "jìn lù", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "近路" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "chimen chyen" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "chimen dékoupé" }, { "lang": "Créole guadeloupéen", "lang_code": "gcf", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "kòsyè" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "prečac" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "tags": [ "common" ], "word": "genvej" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "atajo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "ŝparvojo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "oikotie" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "adercée" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "aderce" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "adrece" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "adret" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "scorciatoia" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "binnenweg" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "verkorting" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "correja" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "acorcha" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "acorchi" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "corcha" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "atajó" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "atalho" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "njuolggogeaidnu" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "accurzu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "genväg" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "triviesse" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Chemin plus court", "sense_index": 1, "word": "ricôpaedje" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Beaux-arts) Aspect de certains objets", "sense_index": 2, "word": "sharp perspective" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Beaux-arts) Aspect de certains objets", "sense_index": 2, "word": "foreshortening" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Beaux-arts) Aspect de certains objets", "sense_index": 2, "word": "skraćeni utisak" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Beaux-arts) Aspect de certains objets", "sense_index": 2, "word": "scorcio" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Beaux-arts) Aspect de certains objets", "sense_index": 2, "word": "verkorting" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Beaux-arts) Aspect de certains objets", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "escorço" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "Verweis" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "Referenz" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "tags": [ "neuter" ], "word": "Kürzel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "word": "shortcut" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "kuài jié", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "word": "快捷" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "word": "prečica" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "tags": [ "common" ], "word": "genvej" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "acceso directo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "word": "fulmoklavo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "word": "snelkoppeling" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "shortcut" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "word": "skrót" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "word": "atalho" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "(Informatique) Groupe de touches permettant d’effectuer une action.", "sense_index": 3, "word": "genväg" } ], "word": "raccourci" } { "anagrams": [ { "word": "accourcir" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Formes de verbes en français", "Rimes en français en \\si\\", "Voies de circulation en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du participe passé du verbe raccourcir." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "raccourcir" } ], "glosses": [ "Participe passé masculin singulier du verbe raccourcir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁa.kuʁ.si\\" }, { "ipa": "\\ʁa.kuʁ.si\\", "rhymes": "\\si\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raccourci.wav", "ipa": "ʁa.kuʁ.si", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/35/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-raccourci.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-raccourci.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raccourci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-raccourci.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-raccourci.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raccourci.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-raccourci.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-raccourci.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "raccourci" }
Download raw JSONL data for raccourci meaning in All languages combined (17.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.