"rab" meaning in All languages combined

See rab on Wiktionary

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du camling.
    Sense id: fr-rab-conv-symbol-KOyXkabi Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ʁab\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rab.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rab.wav Forms: rabs [plural]
  1. Reste, supplément. Tags: familiar
    Sense id: fr-rab-fr-noun-6RBPBwzD Categories (other): Exemples en français, Termes familiers en français
  2. Marge, marge de manœuvre. Tags: familiar
    Sense id: fr-rab-fr-noun-IGywTfji Categories (other): Termes familiers en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: saute-au-rab Translations: Nachschlag [masculine] (Allemand), ostatak hrane (Croate), rest [common] (Danois), kliekjes [plural] (Néerlandais)

Noun [Polonais]

IPA: \rap\ Audio: LL-Q809 (pol)-ThineCupOverfloweth-rab.wav
  1. Serviteur, serf.
    Sense id: fr-rab-pl-noun-J9Y3ShwO Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: sługa, niewolnik

Noun [Tchèque]

Forms: rabi [plural, nominative], rabové [plural, nominative], raba [singular, genitive], rabů [plural, genitive], rabovi [singular, dative], rabům [plural, dative], raba [singular, accusative], raby [plural, accusative], rabe [singular, vocative], rabi [plural, vocative], rabové [plural, vocative], rabovi [singular, locative], rabech [plural, locative], rabem [singular, instrumental], raby [plural, instrumental]
  1. Esclave.
    Sense id: fr-rab-cs-noun-mapEKeCt Categories (other): Exemples en tchèque, Exemples en tchèque à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: otrok, nevolník

Noun [Wolof]

  1. Animal.
    Sense id: fr-rab-wo-noun-D9nmMn5I
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du camling."
      ],
      "id": "fr-rab-conv-symbol-KOyXkabi",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "rab"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ABR"
    },
    {
      "word": "abr."
    },
    {
      "word": "ARB"
    },
    {
      "word": "Bar"
    },
    {
      "word": "bar"
    },
    {
      "word": "BRA"
    },
    {
      "word": "Bra"
    },
    {
      "word": "bra"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "personne qui profite de toutes les occasions de manger"
      ],
      "word": "saute-au-rab"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope de rabiot. En 1859, un dictionnaire écrit : « rabiot : soupe que les soldats laissent quelquefois au fond de la gamelle ». Avoir du rabiot désignait le fait de récupérer la soupe laissée par les autres. Depuis, l’expression a voyagé des champs de bataille aux cantines scolaires."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rabs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952",
          "text": "Reprends du rab, fiston. On sait c’que c’est qu’la faim."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              133,
              136
            ]
          ],
          "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952",
          "text": "Les permissionnaires ne songeaient pas à lambiner ; quant aux retenus, aux privés de vacances, ils pouvaient s’octroyer un modique « rab de pieu »."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              61,
              64
            ]
          ],
          "ref": "Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 5",
          "text": "Il a rechanté le deuxième acte intégral, je lui ai refilé du rab."
        },
        {
          "text": "En rab, en plus, en supplément."
        },
        {
          "text": "Faire du rab, travailler au-delà du temps normal, en faire plus que prévu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reste, supplément."
      ],
      "id": "fr-rab-fr-noun-6RBPBwzD",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marge, marge de manœuvre."
      ],
      "id": "fr-rab-fr-noun-IGywTfji",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁab\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rab.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rab.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rab.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rab.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rab.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rab.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rab.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rab.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rab.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rab.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rab.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rab.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Nachschlag"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "ostatak hrane"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "rest"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "kliekjes"
    }
  ],
  "word": "rab"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en polonais issus d’un mot en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polonais",
      "orig": "polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du russe раб, rab (« serf ») apparenté à robić (« travailler »)."
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin animé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Serviteur, serf."
      ],
      "id": "fr-rab-pl-noun-J9Y3ShwO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\rap\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-ThineCupOverfloweth-rab.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q809_(pol)-ThineCupOverfloweth-rab.wav/LL-Q809_(pol)-ThineCupOverfloweth-rab.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q809_(pol)-ThineCupOverfloweth-rab.wav/LL-Q809_(pol)-ThineCupOverfloweth-rab.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pologne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-ThineCupOverfloweth-rab.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "serviteur",
      "word": "sługa"
    },
    {
      "translation": "serf",
      "word": "niewolnik"
    }
  ],
  "word": "rab"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tchèque",
      "orig": "tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle) Du russe раб, rab (« serf ») qui correspond étymologiquement au tchèque robě et sémantiquement à robota."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rabi",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "rabové",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "raba",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "rabů",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "rabovi",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "rabům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "raba",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "raby",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "rabe",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "rabi",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "rabové",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "rabovi",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "rabech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "rabem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "raby",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin animé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en tchèque à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              47
            ]
          ],
          "ref": "Lukáš Senft, Padesát odstínů boje, 22 février 2015",
          "text": "… postavy dominantního pána a submisivního raba."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Esclave."
      ],
      "id": "fr-rab-cs-noun-mapEKeCt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "esclave",
      "word": "otrok"
    },
    {
      "translation": "serf",
      "word": "nevolník"
    }
  ],
  "word": "rab"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Animaux en wolof",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en polonais de l’esclavagisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en tchèque de l’esclavagisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en wolof",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wolof",
      "orig": "wolof",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Wolof",
  "lang_code": "wo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Animal."
      ],
      "id": "fr-rab-wo-noun-D9nmMn5I"
    }
  ],
  "word": "rab"
}
{
  "categories": [
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du camling."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "rab"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "ABR"
    },
    {
      "word": "abr."
    },
    {
      "word": "ARB"
    },
    {
      "word": "Bar"
    },
    {
      "word": "bar"
    },
    {
      "word": "BRA"
    },
    {
      "word": "Bra"
    },
    {
      "word": "bra"
    }
  ],
  "categories": [
    "Apocopes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "personne qui profite de toutes les occasions de manger"
      ],
      "word": "saute-au-rab"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope de rabiot. En 1859, un dictionnaire écrit : « rabiot : soupe que les soldats laissent quelquefois au fond de la gamelle ». Avoir du rabiot désignait le fait de récupérer la soupe laissée par les autres. Depuis, l’expression a voyagé des champs de bataille aux cantines scolaires."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rabs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              12,
              15
            ]
          ],
          "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952",
          "text": "Reprends du rab, fiston. On sait c’que c’est qu’la faim."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              133,
              136
            ]
          ],
          "ref": "Yves Gibeau, Allons z’enfants, 1952",
          "text": "Les permissionnaires ne songeaient pas à lambiner ; quant aux retenus, aux privés de vacances, ils pouvaient s’octroyer un modique « rab de pieu »."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              61,
              64
            ]
          ],
          "ref": "Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 5",
          "text": "Il a rechanté le deuxième acte intégral, je lui ai refilé du rab."
        },
        {
          "text": "En rab, en plus, en supplément."
        },
        {
          "text": "Faire du rab, travailler au-delà du temps normal, en faire plus que prévu."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Reste, supplément."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en français"
      ],
      "glosses": [
        "Marge, marge de manœuvre."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁab\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rab.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rab.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rab.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rab.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-rab.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-rab.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rab.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rab.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rab.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rab.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-rab.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-rab.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Nachschlag"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "ostatak hrane"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "rest"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "kliekjes"
    }
  ],
  "word": "rab"
}

{
  "categories": [
    "Mots en polonais issus d’un mot en russe",
    "Noms communs en polonais",
    "polonais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du russe раб, rab (« serf ») apparenté à robić (« travailler »)."
  ],
  "lang": "Polonais",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin animé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en polonais"
      ],
      "glosses": [
        "Serviteur, serf."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\rap\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q809 (pol)-ThineCupOverfloweth-rab.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q809_(pol)-ThineCupOverfloweth-rab.wav/LL-Q809_(pol)-ThineCupOverfloweth-rab.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/04/LL-Q809_(pol)-ThineCupOverfloweth-rab.wav/LL-Q809_(pol)-ThineCupOverfloweth-rab.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Pologne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-ThineCupOverfloweth-rab.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "serviteur",
      "word": "sługa"
    },
    {
      "translation": "serf",
      "word": "niewolnik"
    }
  ],
  "word": "rab"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en tchèque",
    "Mots en tchèque issus d’un mot en russe",
    "Noms communs en tchèque",
    "tchèque"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIXᵉ siècle) Du russe раб, rab (« serf ») qui correspond étymologiquement au tchèque robě et sémantiquement à robota."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "rabi",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "rabové",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "raba",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "rabů",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "rabovi",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "rabům",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "raba",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "raby",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "rabe",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "rabi",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "rabové",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "rabovi",
      "tags": [
        "singular",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "rabech",
      "tags": [
        "plural",
        "locative"
      ]
    },
    {
      "form": "rabem",
      "tags": [
        "singular",
        "instrumental"
      ]
    },
    {
      "form": "raby",
      "tags": [
        "plural",
        "instrumental"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Tchèque",
  "lang_code": "cs",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "masculin animé"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en tchèque",
        "Exemples en tchèque à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              43,
              47
            ]
          ],
          "ref": "Lukáš Senft, Padesát odstínů boje, 22 février 2015",
          "text": "… postavy dominantního pána a submisivního raba."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Esclave."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "translation": "esclave",
      "word": "otrok"
    },
    {
      "translation": "serf",
      "word": "nevolník"
    }
  ],
  "word": "rab"
}

{
  "categories": [
    "Animaux en wolof",
    "Lexique en polonais de l’esclavagisme",
    "Lexique en tchèque de l’esclavagisme",
    "Noms communs en wolof",
    "wolof"
  ],
  "lang": "Wolof",
  "lang_code": "wo",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Animal."
      ]
    }
  ],
  "word": "rab"
}

Download raw JSONL data for rab meaning in All languages combined (6.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.