"révérence" meaning in All languages combined

See révérence on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ʁe.ve.ʁɑ̃s\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-révérence.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-révérence.wav Forms: révérences [plural]
  1. Respect profond, vénération.
    Sense id: fr-révérence-fr-noun-Mwfcvy~O Categories (other): Exemples en français
  2. Titre d’honneur qu’on donne à certains religieux.
    Sense id: fr-révérence-fr-noun-3xpMnqUf Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion Topics: religion
  3. Mouvement du corps qu’on fait pour saluer, en s’inclinant, pour les hommes; ou en pliant les genoux, pour les femmes.
    Sense id: fr-révérence-fr-noun-QDQrRrUK Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: en parlant par révérence, révérence parler, révérencer, révérenciel, révérencier, sauf révérence, tirer sa révérence Translations: Verbeugung (Allemand), reverence (Anglais), bow (Anglais), visoko poštovanje (Croate), reverencia (Espagnol), riverenco (Espéranto), reverenco (Ido), reveréncia [feminine] (Occitan), pokłon (Polonais), ukłon (Polonais), dyg (Polonais), dygnięcie (Polonais), reverência (Portugais), poklona (Tchèque)

Verb [Français]

IPA: \ʁe.ve.ʁɑ̃s\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-révérence.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-révérence.wav Forms: je révérence [indicative, present], il/elle/on révérence [indicative, present], que je révérence [subjunctive, present], qu’il/elle/on révérence [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de révérencer. Form of: révérencer
    Sense id: fr-révérence-fr-verb-m5o9Eb-i
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de révérencer. Form of: révérencer
    Sense id: fr-révérence-fr-verb-lZkFiXOk
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de révérencer. Form of: révérencer
    Sense id: fr-révérence-fr-verb-MgdinRxZ
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de révérencer. Form of: révérencer
    Sense id: fr-révérence-fr-verb-9reCj-G8
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de révérencer. Form of: révérencer
    Sense id: fr-révérence-fr-verb-6aruJgqr
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "formule d’excuse pour dire une chose qui pourrait blesser"
      ],
      "word": "en parlant par révérence"
    },
    {
      "word": "révérence parler"
    },
    {
      "word": "révérencer"
    },
    {
      "word": "révérenciel"
    },
    {
      "word": "révérencier"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "formule d’excuse pour dire une chose qui pourrait blesser"
      ],
      "word": "sauf révérence"
    },
    {
      "word": "tirer sa révérence"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin reverentia. S’écrivait reverence jusqu’à 1740^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "révérences",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 245",
          "text": "J’omettais de le dire par bon goût, bienséance, convenance et révérence."
        },
        {
          "text": "Le seul Arsène André, l'instituteur des Hautes Héez, ne craint pas le potentat, et M. Hector a échoué pour l'amener à plus de révérence, […]. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)"
        },
        {
          "ref": "Jean Hamburger, Le Journal d'Harvey, 1983",
          "text": "J'avais d'abord préparé une longue introduction dédiée à Aristote et Galien. Je voulais que mon émerveillement pour ces grands hommes soit fortement exprimé. Trop souvent on m'avait fait reproche d'irrespect pour les Anciens. Et pourtant la révérence qu'ils m'inspirent est tout à fait sincère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Respect profond, vénération."
      ],
      "id": "fr-révérence-fr-noun-Mwfcvy~O"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "S’il plaît à Votre Révérence, ajouta Dennet, un prêtre ivre était venu rendre visite au sacristain de Saint-Edmond…\n– Il ne plaît pas à Ma Révérence, répondit l’ecclésiastique, qu’il y ait eu là un animal tel qu’un prêtre ivre, ou, s’il y en a eu, qu’un laïque le dépeigne comme tel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Titre d’honneur qu’on donne à certains religieux."
      ],
      "id": "fr-révérence-fr-noun-3xpMnqUf",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre sixième",
          "text": "Oui, ça n’est pas tout ; aujourd’hui une dent, demain une oreille ; s’ils pouvaient trouver une sauce pour manger nos fressures comme celles des veaux, ils mangeraient du chrétien ! dit la vieille Bonnébault, qui montra son profil menaçant au comte quand il passa, lui lança un regard mielleux et lui fit la révérence."
        },
        {
          "ref": "Léopold deSacher-Masoch; Don Juan de Kolomea in « Contes Galiciens », traduction anonyme de 1874",
          "text": "Tout mon sang afflua au cerveau. Elle me fit sa révérence, et, quand je relevai la tête, elle était très rouge, et elle avait des yeux! Ah! ces yeux!"
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889",
          "text": "Au bout de deux mois, c’est à peine si je suis en état de faire une révérence à trois glissades."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Les girls saluaient en ployant les genoux, ainsi que des petites filles qui font la révérence et en envoyant des baisers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouvement du corps qu’on fait pour saluer, en s’inclinant, pour les hommes; ou en pliant les genoux, pour les femmes."
      ],
      "id": "fr-révérence-fr-noun-QDQrRrUK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.ve.ʁɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-révérence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-révérence.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-révérence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-révérence.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-révérence.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-révérence.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-révérence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Eihel-révérence.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-révérence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Eihel-révérence.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-révérence.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-révérence.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Verbeugung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "reverence"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bow"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "visoko poštovanje"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "reverencia"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "riverenco"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "reverenco"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "reveréncia"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "pokłon"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "ukłon"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "dyg"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "dygnięcie"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "reverência"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "poklona"
    }
  ],
  "word": "révérence"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin reverentia. S’écrivait reverence jusqu’à 1740^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je révérence",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on révérence",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je révérence",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on révérence",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "révérencer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de révérencer."
      ],
      "id": "fr-révérence-fr-verb-m5o9Eb-i"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "révérencer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de révérencer."
      ],
      "id": "fr-révérence-fr-verb-lZkFiXOk"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "révérencer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de révérencer."
      ],
      "id": "fr-révérence-fr-verb-MgdinRxZ"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "révérencer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de révérencer."
      ],
      "id": "fr-révérence-fr-verb-9reCj-G8"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "révérencer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de révérencer."
      ],
      "id": "fr-révérence-fr-verb-6aruJgqr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.ve.ʁɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-révérence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-révérence.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-révérence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-révérence.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-révérence.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-révérence.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-révérence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Eihel-révérence.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-révérence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Eihel-révérence.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-révérence.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-révérence.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "révérence"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "raw_tags": [
        "formule d’excuse pour dire une chose qui pourrait blesser"
      ],
      "word": "en parlant par révérence"
    },
    {
      "word": "révérence parler"
    },
    {
      "word": "révérencer"
    },
    {
      "word": "révérenciel"
    },
    {
      "word": "révérencier"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "formule d’excuse pour dire une chose qui pourrait blesser"
      ],
      "word": "sauf révérence"
    },
    {
      "word": "tirer sa révérence"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin reverentia. S’écrivait reverence jusqu’à 1740^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "révérences",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 245",
          "text": "J’omettais de le dire par bon goût, bienséance, convenance et révérence."
        },
        {
          "text": "Le seul Arsène André, l'instituteur des Hautes Héez, ne craint pas le potentat, et M. Hector a échoué pour l'amener à plus de révérence, […]. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)"
        },
        {
          "ref": "Jean Hamburger, Le Journal d'Harvey, 1983",
          "text": "J'avais d'abord préparé une longue introduction dédiée à Aristote et Galien. Je voulais que mon émerveillement pour ces grands hommes soit fortement exprimé. Trop souvent on m'avait fait reproche d'irrespect pour les Anciens. Et pourtant la révérence qu'ils m'inspirent est tout à fait sincère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Respect profond, vénération."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "S’il plaît à Votre Révérence, ajouta Dennet, un prêtre ivre était venu rendre visite au sacristain de Saint-Edmond…\n– Il ne plaît pas à Ma Révérence, répondit l’ecclésiastique, qu’il y ait eu là un animal tel qu’un prêtre ivre, ou, s’il y en a eu, qu’un laïque le dépeigne comme tel."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Titre d’honneur qu’on donne à certains religieux."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Paysans, 1845, deuxième partie, chapitre sixième",
          "text": "Oui, ça n’est pas tout ; aujourd’hui une dent, demain une oreille ; s’ils pouvaient trouver une sauce pour manger nos fressures comme celles des veaux, ils mangeraient du chrétien ! dit la vieille Bonnébault, qui montra son profil menaçant au comte quand il passa, lui lança un regard mielleux et lui fit la révérence."
        },
        {
          "ref": "Léopold deSacher-Masoch; Don Juan de Kolomea in « Contes Galiciens », traduction anonyme de 1874",
          "text": "Tout mon sang afflua au cerveau. Elle me fit sa révérence, et, quand je relevai la tête, elle était très rouge, et elle avait des yeux! Ah! ces yeux!"
        },
        {
          "ref": "Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889",
          "text": "Au bout de deux mois, c’est à peine si je suis en état de faire une révérence à trois glissades."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938",
          "text": "Les girls saluaient en ployant les genoux, ainsi que des petites filles qui font la révérence et en envoyant des baisers."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mouvement du corps qu’on fait pour saluer, en s’inclinant, pour les hommes; ou en pliant les genoux, pour les femmes."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.ve.ʁɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-révérence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-révérence.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-révérence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-révérence.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-révérence.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-révérence.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-révérence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Eihel-révérence.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-révérence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Eihel-révérence.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-révérence.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-révérence.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Verbeugung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "reverence"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bow"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "visoko poštovanje"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "reverencia"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "riverenco"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "reverenco"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "reveréncia"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "pokłon"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "ukłon"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "dyg"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "word": "dygnięcie"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "reverência"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "poklona"
    }
  ],
  "word": "révérence"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin reverentia. S’écrivait reverence jusqu’à 1740^([1])."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je révérence",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on révérence",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je révérence",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on révérence",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "révérencer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de révérencer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "révérencer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de révérencer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "révérencer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de révérencer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "révérencer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de révérencer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "révérencer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de révérencer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.ve.ʁɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-révérence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-révérence.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-révérence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-révérence.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-révérence.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Nancy)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-révérence.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-révérence.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Eihel-révérence.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-révérence.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Eihel-révérence.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-révérence.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-révérence.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "révérence"
}

Download raw JSONL data for révérence meaning in All languages combined (8.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.