"récalcitrant" meaning in All languages combined

See récalcitrant on Wiktionary

Adjective [Français]

Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav Forms: récalcitrants [plural, masculine], récalcitrante [singular, feminine], récalcitrantes [plural, feminine]
  1. Qui résiste avec opiniâtreté ; qui ne se laisse pas faire.
    Sense id: fr-récalcitrant-fr-adj-PBcnghAV Categories (other): Exemples en français
  2. Qui résiste, qu'on ne peut agencer à son gré, en parlant d'une chose.
    Sense id: fr-récalcitrant-fr-adj-zR38mjx~ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: indocile, insoumis, rebelle, rétif, têtu Derived forms: récalcitrance Translations: bockig (Allemand), störrisch (Allemand), widerspenstig (Allemand), aufsässig (Allemand), recalcitrant (Anglais), nepokoriv (Croate), rezistanta (Ido), scontroso (Italien), recalcitrante (Italien), intropaf (Kotava), trassig (Norvégien (bokmål)), bokkig (Néerlandais), weerspannig (Néerlandais), hardhoofdig (Néerlandais), koppig (Néerlandais), tegendraads (Néerlandais), opstandig (Néerlandais), gážžár (Same du Nord), res'imi (Solrésol)

Noun [Français]

IPA: \ʁe.kal.si.tʁɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav Forms: récalcitrants [plural], récalcitrante [feminine]
  1. Personne récalcitrante.
    Sense id: fr-récalcitrant-fr-noun-1JXtwpjJ Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Français]

IPA: \ʁe.kal.si.tʁɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav
  1. Participe présent du verbe récalcitrer. Form of: récalcitrer
    Sense id: fr-récalcitrant-fr-verb-YyaLrHaI
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "récalcitrance"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent du verbe récalcitrer, « résister avec opiniâtreté », dérivé du latin recalcitrare (« ruer ») de calx, calcis (« talon »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "récalcitrants",
      "ipas": [
        "\\ʁe.kal.si.tʁɑ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "récalcitrante",
      "ipas": [
        "\\ʁe.kal.si.tʁɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "récalcitrantes",
      "ipas": [
        "\\ʁe.kal.si.tʁɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 206",
          "text": "Des créanciers récalcitrants ont obtenu un jugement contre moi et mon compte est bloqué chez Hachette."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 40",
          "text": "Le plus souvent ces révoltes restaient localisées. Une colonne commandée par un caïd du makhzen envahissait le territoire de la tribu récalcitrante, razziait les troupeaux et les récoltes, faisait quelques prisonniers et coupait quelques têtes ; […]."
        },
        {
          "ref": "Gérard Walter, Lénine, Albin Michel, 1971",
          "text": "Son éloignement de Pétrograd le mettait au désespoir. Il se rendait parfaitement compte que, seule, sa présence sur les lieux lui permettrait d'agir efficacement et de faire entendre raison aux membres récalcitrants du Comité central."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui résiste avec opiniâtreté ; qui ne se laisse pas faire."
      ],
      "id": "fr-récalcitrant-fr-adj-PBcnghAV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930",
          "text": "Henri avait eu l'occasion […] d'observer maints individus comblés de ces dons mystérieux qui liquident toutes les difficultés et sont comme le « Sésame, ouvre-toi » devant les huis les plus récalcitrants."
        },
        {
          "ref": "Jean-Pierre Serreau, La Souris en caramel, Éditions Publibook, 2008, page 95",
          "text": "Le buraliste, plutôt lève-tard et de mauvaise humeur, montait à peine son rideau de fer récalcitrant en poussant quelques jurons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui résiste, qu'on ne peut agencer à son gré, en parlant d'une chose."
      ],
      "id": "fr-récalcitrant-fr-adj-zR38mjx~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "indocile"
    },
    {
      "word": "insoumis"
    },
    {
      "word": "rebelle"
    },
    {
      "word": "rétif"
    },
    {
      "word": "têtu"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "bockig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "störrisch"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "widerspenstig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "aufsässig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "recalcitrant"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "nepokoriv"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "rezistanta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "scontroso"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "recalcitrante"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "intropaf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bokkig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "weerspannig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "hardhoofdig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "koppig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "tegendraads"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "opstandig"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "trassig"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "gážžár"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "res'imi"
    }
  ],
  "word": "récalcitrant"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent du verbe récalcitrer, « résister avec opiniâtreté », dérivé du latin recalcitrare (« ruer ») de calx, calcis (« talon »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "récalcitrants",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "récalcitrante",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": ":Modèle:Citation/Jules Verne/Le Pays des fourrures/1873",
          "text": "Mais le caporal et sa femme insistaient tellement que les plus récalcitrants finissaient par céder."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 11",
          "text": "Mais quelquefois les troubles s'étendent et deviennent plus menaçants; alors le Sultan en personne, accompagné de sa cour et de son armée, entreprend une harka, une razzia en grand, pour mettre les récalcitrants à la raison. C'est ce qui arriva en 1897."
        },
        {
          "ref": "Jean Gab’1, Sur la tombe de ma mère, Don Quichotte éditions, 2013",
          "text": "De temps en temps, quand on était trop chaudards, on nous envoyait à Saint-Jean, une annexe pour récalcitrants où tu scies des parpaings, où tu coupes du métal à la hache pendant quinze jours, histoire de te calmer."
        },
        {
          "ref": "Béatrice Dillies, « Au vaccinodrome d’Albi : \"Emmanuel Macron dit tout haut ce que tout le monde pense tout bas\" », La Dépêche, 5 janvier 2022",
          "text": "« Emmanuel Macron aurait dû se mordre la langue avant de parler d’emmerder les récalcitrants. Mais il a dit tout haut ce que tout le monde pense tout bas »"
        },
        {
          "ref": "Chloé Marriault,Pourquoi ce sera bientôt plus facile de négocier votre salaire en entretien d’embauche, lesechos.fr, 21 janvier 2025 ; page consultée le 18 février 2025",
          "text": "Si la grande majorité joue le jeu, il est fort à parier que les récalcitrants seront pénalisés par les candidats…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne récalcitrante."
      ],
      "id": "fr-récalcitrant-fr-noun-1JXtwpjJ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.kal.si.tʁɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "récalcitrant"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent du verbe récalcitrer, « résister avec opiniâtreté », dérivé du latin recalcitrare (« ruer ») de calx, calcis (« talon »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "récalcitrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent du verbe récalcitrer."
      ],
      "id": "fr-récalcitrant-fr-verb-YyaLrHaI"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.kal.si.tʁɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "récalcitrant"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Lemmes en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en solrésol",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "récalcitrance"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent du verbe récalcitrer, « résister avec opiniâtreté », dérivé du latin recalcitrare (« ruer ») de calx, calcis (« talon »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "récalcitrants",
      "ipas": [
        "\\ʁe.kal.si.tʁɑ̃\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "récalcitrante",
      "ipas": [
        "\\ʁe.kal.si.tʁɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "récalcitrantes",
      "ipas": [
        "\\ʁe.kal.si.tʁɑ̃t\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 206",
          "text": "Des créanciers récalcitrants ont obtenu un jugement contre moi et mon compte est bloqué chez Hachette."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Rabat : Les éditions de la porte, 1947, page 40",
          "text": "Le plus souvent ces révoltes restaient localisées. Une colonne commandée par un caïd du makhzen envahissait le territoire de la tribu récalcitrante, razziait les troupeaux et les récoltes, faisait quelques prisonniers et coupait quelques têtes ; […]."
        },
        {
          "ref": "Gérard Walter, Lénine, Albin Michel, 1971",
          "text": "Son éloignement de Pétrograd le mettait au désespoir. Il se rendait parfaitement compte que, seule, sa présence sur les lieux lui permettrait d'agir efficacement et de faire entendre raison aux membres récalcitrants du Comité central."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui résiste avec opiniâtreté ; qui ne se laisse pas faire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930",
          "text": "Henri avait eu l'occasion […] d'observer maints individus comblés de ces dons mystérieux qui liquident toutes les difficultés et sont comme le « Sésame, ouvre-toi » devant les huis les plus récalcitrants."
        },
        {
          "ref": "Jean-Pierre Serreau, La Souris en caramel, Éditions Publibook, 2008, page 95",
          "text": "Le buraliste, plutôt lève-tard et de mauvaise humeur, montait à peine son rideau de fer récalcitrant en poussant quelques jurons."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui résiste, qu'on ne peut agencer à son gré, en parlant d'une chose."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "indocile"
    },
    {
      "word": "insoumis"
    },
    {
      "word": "rebelle"
    },
    {
      "word": "rétif"
    },
    {
      "word": "têtu"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "bockig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "störrisch"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "widerspenstig"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "aufsässig"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "recalcitrant"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "nepokoriv"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "rezistanta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "scontroso"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "recalcitrante"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "intropaf"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bokkig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "weerspannig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "hardhoofdig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "koppig"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "tegendraads"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "opstandig"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "trassig"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "gážžár"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "word": "res'imi"
    }
  ],
  "word": "récalcitrant"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent du verbe récalcitrer, « résister avec opiniâtreté », dérivé du latin recalcitrare (« ruer ») de calx, calcis (« talon »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "récalcitrants",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "récalcitrante",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": ":Modèle:Citation/Jules Verne/Le Pays des fourrures/1873",
          "text": "Mais le caporal et sa femme insistaient tellement que les plus récalcitrants finissaient par céder."
        },
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p. 11",
          "text": "Mais quelquefois les troubles s'étendent et deviennent plus menaçants; alors le Sultan en personne, accompagné de sa cour et de son armée, entreprend une harka, une razzia en grand, pour mettre les récalcitrants à la raison. C'est ce qui arriva en 1897."
        },
        {
          "ref": "Jean Gab’1, Sur la tombe de ma mère, Don Quichotte éditions, 2013",
          "text": "De temps en temps, quand on était trop chaudards, on nous envoyait à Saint-Jean, une annexe pour récalcitrants où tu scies des parpaings, où tu coupes du métal à la hache pendant quinze jours, histoire de te calmer."
        },
        {
          "ref": "Béatrice Dillies, « Au vaccinodrome d’Albi : \"Emmanuel Macron dit tout haut ce que tout le monde pense tout bas\" », La Dépêche, 5 janvier 2022",
          "text": "« Emmanuel Macron aurait dû se mordre la langue avant de parler d’emmerder les récalcitrants. Mais il a dit tout haut ce que tout le monde pense tout bas »"
        },
        {
          "ref": "Chloé Marriault,Pourquoi ce sera bientôt plus facile de négocier votre salaire en entretien d’embauche, lesechos.fr, 21 janvier 2025 ; page consultée le 18 février 2025",
          "text": "Si la grande majorité joue le jeu, il est fort à parier que les récalcitrants seront pénalisés par les candidats…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personne récalcitrante."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.kal.si.tʁɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "récalcitrant"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Participe présent du verbe récalcitrer, « résister avec opiniâtreté », dérivé du latin recalcitrare (« ruer ») de calx, calcis (« talon »)."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "récalcitrer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe présent du verbe récalcitrer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁe.kal.si.tʁɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Nancy (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-récalcitrant.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "récalcitrant"
}

Download raw JSONL data for récalcitrant meaning in All languages combined (8.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.