See pungo on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Pugno" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "pungos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pongo" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variante de pongo." ], "id": "fr-pungo-fr-noun-7HBaviwM", "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔ̃.ɡɔ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pungo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes de la troisième conjugaison en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Par préfixation", "translation": "piquer tout autour", "word": "circumpungo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "piquer", "word": "compungo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "marquer avec des points", "word": "depungo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "marquer de points, d'où réviser", "word": "dispungo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "effacer, raturer", "word": "expungo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "ponction (chirurgie)", "word": "impunctio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "non piqué", "word": "impunctus" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "ponctuer", "word": "interpungo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "signe de ponctuation", "word": "interpunctio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "intervalle, repos", "word": "interpunctum" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "percer de part en part", "word": "perpungo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "piquer sur le devant", "word": "propungo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "piquer à son tour", "word": "repungo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "piquer en-dessous, avoir une douleur lancinante ; tourmenter", "word": "suppungo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "percer en piquant", "word": "transpungo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "qui perce, perçant", "word": "transpunctorius" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "poignard", "word": "pugio" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "petit poignard, dague", "word": "pugiunculus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "bref, en somme", "word": "punctātim" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "en pointant, avec la pointe, en piquant, d'estoc", "word": "punctim" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "pointe, point de côté, élancement, piqûre", "word": "punctĭo" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "aiguillon", "word": "punctĭuncŭla" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "plantoir", "word": "punctorium" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "relatif à un point", "word": "punctualis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "petite piqûre", "word": "punctŭlum" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "piqûre, point", "word": "punctum" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "piqûre (résultat)", "word": "punctura" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "piqûre (action)", "word": "punctŭs" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "poindre" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "pungere" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "împunge" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *peuk- (« piquer, frapper »), qui donne aussi en latin pugil (« pugiliste »), pugnus (« poing ») ; en grec πεύκη, peukê (« pin »), πύξ, pux (« avec le poing »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "pungo, infinitif : pungĕre, parfait : pupugi, supin : punctum (Troisième conjugaison)" ], "senses": [ { "glosses": [ "Piquer, percer, trouer." ], "id": "fr-pungo-la-verb-kafGF-vJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 28 ] ], "ref": "Cicéron", "text": "epistula illa ita me pupugit, ut somnum mihi ademerit", "translation": "cette lettre m'a tellement tourmenté qu'elle m'a ôté le sommeil." } ], "glosses": [ "Aiguillonner, exciter, faire souffrir, tourmenter, harceler." ], "id": "fr-pungo-la-verb-W9b1Ioxx" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 25 ] ], "ref": "Pline", "text": "nitrum adulteratum pungit", "translation": "le nitre falsifié est piquant." } ], "glosses": [ "Piquer, être piquant, être blessant, donner du tourment." ], "id": "fr-pungo-la-verb-Ue~PY22g", "tags": [ "intransitive" ] } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "pungo" }
{ "anagrams": [ { "word": "Pugno" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "pungos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "pongo" } ], "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Variante de pongo." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔ̃.ɡɔ\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "pungo" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Verbes de la troisième conjugaison en latin", "Verbes en latin", "Verbes intransitifs en latin", "Verbes transitifs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "sense": "Par préfixation", "translation": "piquer tout autour", "word": "circumpungo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "piquer", "word": "compungo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "marquer avec des points", "word": "depungo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "marquer de points, d'où réviser", "word": "dispungo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "effacer, raturer", "word": "expungo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "ponction (chirurgie)", "word": "impunctio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "non piqué", "word": "impunctus" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "ponctuer", "word": "interpungo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "signe de ponctuation", "word": "interpunctio" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "intervalle, repos", "word": "interpunctum" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "percer de part en part", "word": "perpungo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "piquer sur le devant", "word": "propungo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "piquer à son tour", "word": "repungo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "piquer en-dessous, avoir une douleur lancinante ; tourmenter", "word": "suppungo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "percer en piquant", "word": "transpungo" }, { "sense": "Par préfixation", "translation": "qui perce, perçant", "word": "transpunctorius" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "poignard", "word": "pugio" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "petit poignard, dague", "word": "pugiunculus" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "bref, en somme", "word": "punctātim" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "en pointant, avec la pointe, en piquant, d'estoc", "word": "punctim" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "pointe, point de côté, élancement, piqûre", "word": "punctĭo" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "aiguillon", "word": "punctĭuncŭla" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "plantoir", "word": "punctorium" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "relatif à un point", "word": "punctualis" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "petite piqûre", "word": "punctŭlum" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "piqûre, point", "word": "punctum" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "piqûre (résultat)", "word": "punctura" }, { "sense": "Par déverbation", "translation": "piqûre (action)", "word": "punctŭs" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "poindre" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "pungere" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "împunge" } ], "etymology_texts": [ "De l’indo-européen commun *peuk- (« piquer, frapper »), qui donne aussi en latin pugil (« pugiliste »), pugnus (« poing ») ; en grec πεύκη, peukê (« pin »), πύξ, pux (« avec le poing »)." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "pungo, infinitif : pungĕre, parfait : pupugi, supin : punctum (Troisième conjugaison)" ], "senses": [ { "glosses": [ "Piquer, percer, trouer." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 21, 28 ] ], "ref": "Cicéron", "text": "epistula illa ita me pupugit, ut somnum mihi ademerit", "translation": "cette lettre m'a tellement tourmenté qu'elle m'a ôté le sommeil." } ], "glosses": [ "Aiguillonner, exciter, faire souffrir, tourmenter, harceler." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Verbes intransitifs en latin" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 19, 25 ] ], "ref": "Pline", "text": "nitrum adulteratum pungit", "translation": "le nitre falsifié est piquant." } ], "glosses": [ "Piquer, être piquant, être blessant, donner du tourment." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "tags": [ "intransitive", "transitive" ], "word": "pungo" }
Download raw JSONL data for pungo meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.