"puff" meaning in All languages combined

See puff on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \pʌf\ Audio: En-au-puff.ogg Forms: puffs [plural]
  1. Bouffée.
    Sense id: fr-puff-en-noun-~SnBDSvz
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: cream puff, puffball

Verb [Anglais]

IPA: \pʌf\ Audio: En-au-puff.ogg Forms: to puff [infinitive], puffs [present, third-person, singular], puffed [preterite], puffed [participle, past], puffing [participle, present]
  1. Émettre de la fumée.
    Sense id: fr-puff-en-verb-4z7f9938
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \pœf\ Forms: puffs [plural]
  1. Bouffée. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-puff-fr-noun-~SnBDSvz Categories (other): Anglicismes en français, Exemples en français, Français du Canada
  2. Cigarette électronique jetable. Tags: Anglicism
    Sense id: fr-puff-fr-noun-v~FEQNZf Categories (other): Anglicismes en français, Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: puffeur Related terms: peuf, pof, poffe

Noun [Français]

IPA: \pœf\ Forms: puffs [plural]
  1. Arnaque, tromperie, fausse nouvelle, bobard. Tags: Anglicism, dated
    Sense id: fr-puff-fr-noun-SDjpb7C8 Categories (other): Anglicismes en français, Exemples en français, Termes vieillis en français
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \pœf\ Forms: puffs [plural]
  1. Chez certains diptères, renflement au niveau des chromomères de certains types de chromosomes.
    Sense id: fr-puff-fr-noun-aaOD5YLH Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la génétique
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: anneau de Balbiani Derived forms: puffiste

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pffu"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "puffeur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais puff, émettre de la fumée, mais aussi boursouflure→ voir puffy"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "puffs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "peuf"
    },
    {
      "word": "pof"
    },
    {
      "word": "poffe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Canada",
          "orig": "français du Canada",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Québec Redneck Bluegrass Project, Me d’mandait ma blonde",
          "text": "J’t’aussi stable qu’une puff de meth."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouffée."
      ],
      "id": "fr-puff-fr-noun-~SnBDSvz",
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 novembre 2022, page 8",
          "text": "La puff, cette cigarette électronique jetable, est particulièrement prisée des adolescents, bien que sa vente aux mineurs soit interdite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cigarette électronique jetable."
      ],
      "id": "fr-puff-fr-noun-v~FEQNZf",
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pœf\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "puff"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pffu"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais puff, émettre de la fumée, mais aussi boursouflure→ voir puffy"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "puffs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Scribe, Le Puff",
          "text": "Le puff ou peuf comme disent nos voisins d’outre-mer… le puff, nécessité si grande que le mot lui-même, devenu français, a forcément conquis ses lettres de grande naturalisation ; le puff… c’est le mensonge passé à l’état de spéculation, mis à la portée de tout le monde, et circulant librement pour les besoins de la société et de l’industrie, toutes les vanteries, jongleries, sensibleries de nos poëtes, de nos orateurs et de nos hommes d’état, autant de puffs !"
        },
        {
          "ref": "Jules Claretie, Le Train 17, 1877",
          "text": "— Bon ! encore un puff américain !\n— Une réclame !"
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847, chapitre XXXIV, page 137 de l'édition Garnier",
          "text": "Ce fait-Paris, car la Gazette des Tribunaux ne manqua pas de rapporter ce délicieux épisode des nuits parisiennes, fut pris pour un puff."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arnaque, tromperie, fausse nouvelle, bobard."
      ],
      "id": "fr-puff-fr-noun-SDjpb7C8",
      "tags": [
        "Anglicism",
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pœf\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "puff"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pffu"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "puffiste"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais puff, émettre de la fumée, mais aussi boursouflure→ voir puffy"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "puffs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la génétique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chromosome polytène sur Wikipédia",
          "text": "On appelle « puffs » les régions diffuses relâchées du chromosome polyténique. Ce sont des sites de transcription active en ARN. Un anneau de Balbiani est un puff de grosse taille sur le chromosome. Il tire son nom de son découvreur Édouard-Gérard Balbiani (1823-1899)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chez certains diptères, renflement au niveau des chromomères de certains types de chromosomes."
      ],
      "id": "fr-puff-fr-noun-aaOD5YLH",
      "raw_tags": [
        "Génétique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pœf\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "anneau de Balbiani"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "puff"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cream puff"
    },
    {
      "word": "puffball"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais pyffian."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "puffs",
      "ipas": [
        "\\pʌfs\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bouffée."
      ],
      "id": "fr-puff-en-noun-~SnBDSvz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʌf\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-puff.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-au-puff.ogg/En-au-puff.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-puff.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "puff"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais pyffian."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to puff",
      "ipas": [
        "\\pʌf\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "puffs",
      "ipas": [
        "\\pʌfs\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "puffed",
      "ipas": [
        "\\pʌft\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "puffed",
      "ipas": [
        "\\pʌft\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "puffing",
      "ipas": [
        "\\pʌf.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Émettre de la fumée."
      ],
      "id": "fr-puff-en-verb-4z7f9938"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʌf\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-puff.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-au-puff.ogg/En-au-puff.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-puff.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "puff"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cream puff"
    },
    {
      "word": "puffball"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais pyffian."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "puffs",
      "ipas": [
        "\\pʌfs\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bouffée."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʌf\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-puff.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-au-puff.ogg/En-au-puff.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-puff.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "puff"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Verbes en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais pyffian."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to puff",
      "ipas": [
        "\\pʌf\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "puffs",
      "ipas": [
        "\\pʌfs\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "puffed",
      "ipas": [
        "\\pʌft\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "puffed",
      "ipas": [
        "\\pʌft\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "puffing",
      "ipas": [
        "\\pʌf.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Émettre de la fumée."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʌf\\"
    },
    {
      "audio": "En-au-puff.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/En-au-puff.ogg/En-au-puff.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-puff.ogg",
      "raw_tags": [
        "Australie"
      ]
    }
  ],
  "word": "puff"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pffu"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "puffeur"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais puff, émettre de la fumée, mais aussi boursouflure→ voir puffy"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "puffs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "related": [
    {
      "word": "peuf"
    },
    {
      "word": "pof"
    },
    {
      "word": "poffe"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Exemples en français",
        "français du Canada"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Québec Redneck Bluegrass Project, Me d’mandait ma blonde",
          "text": "J’t’aussi stable qu’une puff de meth."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bouffée."
      ],
      "raw_tags": [
        "Canada"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 9 novembre 2022, page 8",
          "text": "La puff, cette cigarette électronique jetable, est particulièrement prisée des adolescents, bien que sa vente aux mineurs soit interdite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cigarette électronique jetable."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pœf\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "puff"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pffu"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais puff, émettre de la fumée, mais aussi boursouflure→ voir puffy"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "puffs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Scribe, Le Puff",
          "text": "Le puff ou peuf comme disent nos voisins d’outre-mer… le puff, nécessité si grande que le mot lui-même, devenu français, a forcément conquis ses lettres de grande naturalisation ; le puff… c’est le mensonge passé à l’état de spéculation, mis à la portée de tout le monde, et circulant librement pour les besoins de la société et de l’industrie, toutes les vanteries, jongleries, sensibleries de nos poëtes, de nos orateurs et de nos hommes d’état, autant de puffs !"
        },
        {
          "ref": "Jules Claretie, Le Train 17, 1877",
          "text": "— Bon ! encore un puff américain !\n— Une réclame !"
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Le Cousin Pons, 1847, chapitre XXXIV, page 137 de l'édition Garnier",
          "text": "Ce fait-Paris, car la Gazette des Tribunaux ne manqua pas de rapporter ce délicieux épisode des nuits parisiennes, fut pris pour un puff."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Arnaque, tromperie, fausse nouvelle, bobard."
      ],
      "tags": [
        "Anglicism",
        "dated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pœf\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "puff"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "pffu"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "puffiste"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais puff, émettre de la fumée, mais aussi boursouflure→ voir puffy"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "puffs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la génétique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chromosome polytène sur Wikipédia",
          "text": "On appelle « puffs » les régions diffuses relâchées du chromosome polyténique. Ce sont des sites de transcription active en ARN. Un anneau de Balbiani est un puff de grosse taille sur le chromosome. Il tire son nom de son découvreur Édouard-Gérard Balbiani (1823-1899)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chez certains diptères, renflement au niveau des chromomères de certains types de chromosomes."
      ],
      "raw_tags": [
        "Génétique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pœf\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "anneau de Balbiani"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "puff"
}

Download raw JSONL data for puff meaning in All languages combined (5.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.