"prurit" meaning in All languages combined

See prurit on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \pʁy.ʁit\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prurit.wav Forms: prurits [plural]
  1. Démangeaison vive.
    Sense id: fr-prurit-fr-noun-xqSbQU-v Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la médecine Topics: medicine
  2. Désir vif et impatient. Tags: figuratively
    Sense id: fr-prurit-fr-noun-LLkwqKtf Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: prurigineux Translations (Démangeaison vive): Jucken [neuter] (Allemand), Juckreiz [masculine] (Allemand), itch (Anglais), prurition (Anglais), شَرًى (carãé) (Arabe), pruïja [feminine] (Catalan), prurito [masculine] (Espagnol), picazón (Espagnol), comezón (Espagnol), syyhy (Finnois), prurito (Italien), jeuk (Néerlandais), prusor [feminine] (Occitan), prusina [feminine] (Occitan), prusèsta [feminine] (Occitan), prusièra [feminine] (Occitan), prusiment [masculine] (Occitan), prusitge [masculine] (Occitan), prurido [masculine] (Portugais), saŋáš (Same du Nord), svědivost (Tchèque), svědění (Tchèque) Translations (Désir vif): itch (Anglais), prurience (Anglais), prurito (Espagnol), comezón (Espagnol), prurito (Italien), jeuk (Néerlandais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "-t prononcés /t/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "prurigineux"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin pruritus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prurits",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 257",
          "text": "Il se gratte le front qu'un prurit tenace ne cesse de taquiner, et où fleurissent des taches rougeâtres."
        },
        {
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Député de Paris, Grasset, 1932, réédition Le Livre de Poche, page 442",
          "text": "Savant estimé, il avait attrapé une maladie de foie à manier les explosifs pendant la guerre et il était atteint de ce mal accablant : le prurit généralisé. Je lui avais passé une ordonnance à ce sujet de mon vieil ami le docteur Lamarre, de Saint-Germain, qui recommandait, à dose minime, le Rhus toxicodendron."
        },
        {
          "ref": "Georges Bernanos, Journal d’un curé de campagne, 1936, réédition Le livre de poche, 1968, page 230",
          "text": "Quand le prurit est trop fort, je me gratte, mais que voulez-vous, la clientèle a ses exigences, un médecin doit être optimiste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Démangeaison vive."
      ],
      "id": "fr-prurit-fr-noun-xqSbQU-v",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un prurit d’honneurs, d’ambition."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877",
          "text": "Elle en avait assez de cette vie solitaire, de cet éternel supplice de Tantale, de ce prurit invincible de caresses et d’or."
        },
        {
          "ref": "Colette, Sido, 1930, Fayard, page 85",
          "text": "C’est aux récits de ma mère qu’il me faut remonter, quand il me prend, comme à tous ceux qui vieillissent, la hâte, le prurit de posséder les secrets d’un être à jamais dissous."
        },
        {
          "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939",
          "text": "Quand je pense que c’est à nous, pauvres hommes du monde sans le sou, que les Parisiens des couches moins pures, les esthètes sans linge et les politiciens en prurit de snobisme doivent ces années de féerie et de haute mondanité !"
        },
        {
          "ref": "Jean de La Varende, Versailles, édition Henri Lefebvre, Paris, 1959, page 235",
          "text": "La Personne Royale avait suscité une sorte de prolifération générale des arts plastiques, un prurit de richesse et d’exaltation, dans une manière de ferveur précieuse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désir vif et impatient."
      ],
      "id": "fr-prurit-fr-noun-LLkwqKtf",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁy.ʁit\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prurit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prurit.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prurit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prurit.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prurit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prurit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Jucken"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Juckreiz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "word": "itch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "word": "prurition"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "carãé",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "word": "شَرًى"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pruïja"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prurito"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "word": "picazón"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "word": "comezón"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "word": "syyhy"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "word": "prurito"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "word": "jeuk"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prusor"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prusina"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prusèsta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prusièra"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prusiment"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prusitge"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prurido"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "word": "saŋáš"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "word": "svědivost"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "word": "svědění"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Désir vif",
      "word": "itch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Désir vif",
      "word": "prurience"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Désir vif",
      "word": "prurito"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Désir vif",
      "word": "comezón"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Désir vif",
      "word": "prurito"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Désir vif",
      "word": "jeuk"
    }
  ],
  "word": "prurit"
}
{
  "categories": [
    "-t prononcés /t/ en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "prurigineux"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin pruritus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prurits",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la médecine"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 257",
          "text": "Il se gratte le front qu'un prurit tenace ne cesse de taquiner, et où fleurissent des taches rougeâtres."
        },
        {
          "ref": "Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/Député de Paris, Grasset, 1932, réédition Le Livre de Poche, page 442",
          "text": "Savant estimé, il avait attrapé une maladie de foie à manier les explosifs pendant la guerre et il était atteint de ce mal accablant : le prurit généralisé. Je lui avais passé une ordonnance à ce sujet de mon vieil ami le docteur Lamarre, de Saint-Germain, qui recommandait, à dose minime, le Rhus toxicodendron."
        },
        {
          "ref": "Georges Bernanos, Journal d’un curé de campagne, 1936, réédition Le livre de poche, 1968, page 230",
          "text": "Quand le prurit est trop fort, je me gratte, mais que voulez-vous, la clientèle a ses exigences, un médecin doit être optimiste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Démangeaison vive."
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un prurit d’honneurs, d’ambition."
        },
        {
          "ref": "Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877",
          "text": "Elle en avait assez de cette vie solitaire, de cet éternel supplice de Tantale, de ce prurit invincible de caresses et d’or."
        },
        {
          "ref": "Colette, Sido, 1930, Fayard, page 85",
          "text": "C’est aux récits de ma mère qu’il me faut remonter, quand il me prend, comme à tous ceux qui vieillissent, la hâte, le prurit de posséder les secrets d’un être à jamais dissous."
        },
        {
          "ref": "Léon-Paul Fargue, Le Piéton de Paris, Gallimard, 1939",
          "text": "Quand je pense que c’est à nous, pauvres hommes du monde sans le sou, que les Parisiens des couches moins pures, les esthètes sans linge et les politiciens en prurit de snobisme doivent ces années de féerie et de haute mondanité !"
        },
        {
          "ref": "Jean de La Varende, Versailles, édition Henri Lefebvre, Paris, 1959, page 235",
          "text": "La Personne Royale avait suscité une sorte de prolifération générale des arts plastiques, un prurit de richesse et d’exaltation, dans une manière de ferveur précieuse."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désir vif et impatient."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁy.ʁit\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prurit.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prurit.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prurit.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prurit.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-prurit.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bourg-en-Bresse (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-prurit.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Jucken"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Juckreiz"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "word": "itch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "word": "prurition"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "carãé",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "word": "شَرًى"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pruïja"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prurito"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "word": "picazón"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "word": "comezón"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "word": "syyhy"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "word": "prurito"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "word": "jeuk"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prusor"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prusina"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prusèsta"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prusièra"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prusiment"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prusitge"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prurido"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "word": "saŋáš"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "word": "svědivost"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Démangeaison vive",
      "word": "svědění"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Désir vif",
      "word": "itch"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Désir vif",
      "word": "prurience"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Désir vif",
      "word": "prurito"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Désir vif",
      "word": "comezón"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Désir vif",
      "word": "prurito"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Désir vif",
      "word": "jeuk"
    }
  ],
  "word": "prurit"
}

Download raw JSONL data for prurit meaning in All languages combined (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.