"prospectus" meaning in All languages combined

See prospectus on Wiktionary

Noun [Anglais]

Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospectus.wav
  1. Prospectus.
    Sense id: fr-prospectus-en-noun-AbshLWNp
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \pʁɔs.pɛk.tys\, pʁɔs.pɛk.tys Audio: Fr-prospectus.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prospectus.wav
  1. Programme qui se publie avant qu’un ouvrage paraisse, dans lequel on donne une idée de cet ouvrage, son format, son caractère, le nombre des volumes et des conditions de la souscription. Tags: dated
    Sense id: fr-prospectus-fr-noun--u-fwggD Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  2. Publicité, imprimé ou brochure, destiné à une promotion grand public.
    Sense id: fr-prospectus-fr-noun-0J7zue4o Categories (other): Exemples en français
  3. Annonce de publicité quelconque, tract, dépliant. Tags: broadly
    Sense id: fr-prospectus-fr-noun-EHjUN4Lp Categories (other): Exemples en français
  4. Document d'information qu’une entreprise soumet à une autorité réglementaire dans le cadre des opérations financières (entrée en bourse, etc.).
    Sense id: fr-prospectus-fr-noun-bX7ZUZ2z Categories (other): Lexique en français de la finance Topics: finance
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Flugblatt [neuter] (Allemand), Prospekt [neuter] (Allemand), Flugschrift [feminine] (Allemand), prospectus (Anglais), prospecte [masculine] (Catalan), prospekto (Ido), truk (Kotava), prospectus (Néerlandais), prospèctus [masculine] (Occitan), girdibláđđi (Same du Nord), letak [masculine] (Slovène)

Noun [Latin]

Forms: prospectūs [plural, nominative], prospectūs [plural, vocative], prospectum [singular, accusative], prospectūs [plural, accusative], prospectūs [singular, genitive], prospectuum [plural, genitive], prospectūi [singular, dative], prospectū [singular, dative], prospectibus [plural, dative], prospectū [singular, ablative], prospectibus [plural, ablative]
  1. Action de regarder au loin, vue d’ensemble, perspective.
    Sense id: fr-prospectus-la-noun-u5WWhXRz Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Latin]

Forms: prospectă [singular, feminine, nominative], prospectum [singular, neuter, nominative], prospectī [plural, masculine, nominative], prospectae [plural, feminine, nominative], prospectă [plural, neuter, nominative], prospecte [singular, masculine, vocative], prospectă [singular, feminine, vocative], prospectum [singular, neuter, vocative], prospectī [plural, masculine, vocative], prospectae [plural, feminine, vocative], prospectă [plural, neuter, vocative], prospectum [singular, masculine, accusative], prospectăm [singular, feminine, accusative], prospectum [singular, neuter, accusative], prospectōs [plural, masculine, accusative], prospectās [plural, feminine, accusative], prospectă [plural, neuter, accusative], prospectī [singular, masculine, genitive], prospectae [singular, feminine, genitive], prospectī [singular, neuter, genitive], prospectōrŭm [plural, masculine, genitive], prospectārŭm [plural, feminine, genitive], prospectōrŭm [plural, neuter, genitive], prospectō [singular, masculine, dative], prospectae [singular, feminine, dative], prospectō [singular, neuter, dative], prospectīs [plural, masculine, dative], prospectīs [plural, feminine, dative], prospectīs [plural, neuter, dative], prospectō [singular, masculine, ablative], prospectā [singular, feminine, ablative], prospectō [singular, neuter, ablative], prospectīs [plural, masculine, ablative], prospectīs [plural, feminine, ablative], prospectīs [plural, neuter, ablative]
  1. Participe passé de prospicio. Form of: prospicio
    Sense id: fr-prospectus-la-verb-KlFfR5Db
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Néerlandais]

Audio: Nl-prospectus.ogg
  1. Prospectus.
    Sense id: fr-prospectus-nl-noun-AbshLWNp
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Exemples en marithiel",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "note": "En tant que feuille imprimée",
      "ref": "Mercure de France : dédié au Roy, page 1056, 1 mai 1725",
      "text": "Ne fera proposé au Public aucune Souscription, que pour l'impression d'Ouvrages confiderables qui ne pourroient être imprimez sans ce secours , & après que la permission en aura été accordée par Monsieur le Garde des Sceaux , en consequence de l'approbation qui aura été faite défaits Ouvrages en entier , par les Censeurs par lui préposez; & fera ladite Permission écrite & lignée sur la Feuille imprimée, appellée Prospectus , qui contiendra les con litions donc le Libraire se chargera envers les Souscripteurs, foit pour le prix des Livres & le temps de leur livraison, foit pour la qualité du papier & des caracteres qui feront par eux employez;",
      "time": "c. 1 mai 1725",
      "translation": "Ne sera proposée au Public aucune Souscription, que pour l'impression d'Ouvrages considérables qui ne pourraient être imprimés sans ce secours , & après que la permission en aura été accordée par Monsieur le Garde des Sceaux , en conséquence de l'approbation qui aura été faite des faits Ouvrages en entier , par les Censeurs par lui préposé; & sera ladite Permission écrite & signée sur la Feuille imprimée, appelée Prospectus , qui contiendra les conditions donc le Libraire se chargera envers les Souscripteurs, soit pour le prix des Livres & le temps de leur livraison, soit pour la qualité du papier & des caractères qui feront par eux employez;"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(à déterminer) Du latin prospectus (« perspective, vue d’ensemble ») avec, pour le français, le sens initial de « document d’annonce d'un livre »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Mermet, Annuaire de la presse française, 1ʳᵉ année, chap. 2, Paris : chez l'auteur & chez A. Chaix & Cie, 1880, p. 29",
          "text": "Le moment venu on redistribua prospectus sur prospectus, cartes-annonces sur cartes-annonces; Paris s'emplit à nouveau de la nouvelle de l'apparition du roman à sensation et lorsque la publication en commença on tira à cent mille exemplaires un numéro gratuit que l'on sema dans la France entière."
        },
        {
          "ref": "« Savoir encyclopédique , encyclopédie des savoirs », dans L'encyclopédie méthodique (1782-1832): des lumières au positivisme, textes publiés par Claude Blanckaert et Michel Porret, avec la collaboration de Fabrice Brandli, Genève : Librairie Droz, 2006, page 30",
          "text": "Le prospectus sur « la première livraison de l'Encyclopédie par ordre de matières » paru en 1782 annonce que la souscription « ouverte jusqu'à la fin Avril 1783 » s'élève maintenant à « 751 livres » ([…])."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Programme qui se publie avant qu’un ouvrage paraisse, dans lequel on donne une idée de cet ouvrage, son format, son caractère, le nombre des volumes et des conditions de la souscription."
      ],
      "id": "fr-prospectus-fr-noun--u-fwggD",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846",
          "text": "Vauvinet était mis, comme les jeunes gens qui se livrent aux affaires, avec une recherche excessive qui, pour beaucoup d’entre eux est une espèce de prospectus."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Histoire de la Grandeur et de la Décadence de César Birotteau, 1837, chapitre premier",
          "text": "Andoche connaît le Prospectus, il entre dans les idées du marchand, il n’est pas fier, il limousinera notre prospectus gratis."
        },
        {
          "ref": "Olivier Dauvers, Justine Audollent, Faillite de Milee : pourquoi les prospectus sont en voie de disparition, RTL, 10 octobre 2024",
          "text": "Milee est l'un des deux distributeurs français de prospectus avec La Poste. Sa mise en liquidation judiciaire et les 10.000 emplois concernés traduisent la fin d'une époque. C'était l'époque où Carrefour et Leclerc pouvaient, pour leurs grandes opérations promotionnelles, Noël, Pâques, la fête des mères, éditer et distribuer jusqu'à 25 millions de prospectus. Il y en avait un dans toutes les boîtes aux lettres de France."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Publicité, imprimé ou brochure, destiné à une promotion grand public."
      ],
      "id": "fr-prospectus-fr-noun-0J7zue4o"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Petit Futé Paris Nuit, 2007, page 53",
          "text": "Petit \"prospectus\" élevé au rang d'œuvre d'art, le flyer est un des moyens de diffusion de l'information parmi les plus efficaces et les plus branchés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Annonce de publicité quelconque, tract, dépliant."
      ],
      "id": "fr-prospectus-fr-noun-EHjUN4Lp",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la finance",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Document d'information qu’une entreprise soumet à une autorité réglementaire dans le cadre des opérations financières (entrée en bourse, etc.)."
      ],
      "id": "fr-prospectus-fr-noun-bX7ZUZ2z",
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɔs.pɛk.tys\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-prospectus.ogg",
      "ipa": "pʁɔs.pɛk.tys",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Fr-prospectus.ogg/Fr-prospectus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prospectus.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prospectus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prospectus.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prospectus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prospectus.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prospectus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prospectus.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Flugblatt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Prospekt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Flugschrift"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "prospectus"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prospecte"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "prospekto"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "truk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "prospectus"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prospèctus"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "girdibláđđi"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "letak"
    }
  ],
  "word": "prospectus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) Du latin prospectus."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prospectus."
      ],
      "id": "fr-prospectus-en-noun-AbshLWNp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospectus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospectus.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospectus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospectus.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospectus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospectus.wav"
    }
  ],
  "word": "prospectus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin suffixés avec -us, -us",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de prospicio (« regarder au loin »),dérivé de prospectum, avec le suffixe -us, -us."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prospectūs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectūs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectūs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectūs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectuum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectūi",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectū",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectū",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Salluste",
          "text": "prospectum ager arbustis consitus prohibebat",
          "translation": "le terrain couvert d'arbustes (les) empêchait de voir au loin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de regarder au loin, vue d’ensemble, perspective."
      ],
      "id": "fr-prospectus-la-noun-u5WWhXRz"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "prospectus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin suffixés avec -us, -us",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de prospicio (« regarder au loin »),dérivé de prospectum, avec le suffixe -us, -us."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prospectă",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectum",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectī",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectae",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectă",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospecte",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectă",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectum",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectī",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectae",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectă",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectum",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectăm",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectum",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectōs",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectās",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectă",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectī",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectae",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectī",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectōrŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectōrŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectō",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectae",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectō",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectīs",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectīs",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectīs",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectō",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectā",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectō",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectīs",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectīs",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectīs",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prospicio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé de prospicio."
      ],
      "id": "fr-prospectus-la-verb-KlFfR5Db"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "prospectus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "-s prononcés /s/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Documents en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 92 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 94 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin prospectus."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prospectus."
      ],
      "id": "fr-prospectus-nl-noun-AbshLWNp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-prospectus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/Nl-prospectus.ogg/Nl-prospectus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-prospectus.ogg"
    }
  ],
  "word": "prospectus"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XVIIIᵉ siècle) Du latin prospectus."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prospectus."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospectus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospectus.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospectus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/aa/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospectus.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prospectus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prospectus.wav"
    }
  ],
  "word": "prospectus"
}

{
  "categories": [
    "Exemples en marithiel",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en slovène",
    "français"
  ],
  "etymology_examples": [
    {
      "note": "En tant que feuille imprimée",
      "ref": "Mercure de France : dédié au Roy, page 1056, 1 mai 1725",
      "text": "Ne fera proposé au Public aucune Souscription, que pour l'impression d'Ouvrages confiderables qui ne pourroient être imprimez sans ce secours , & après que la permission en aura été accordée par Monsieur le Garde des Sceaux , en consequence de l'approbation qui aura été faite défaits Ouvrages en entier , par les Censeurs par lui préposez; & fera ladite Permission écrite & lignée sur la Feuille imprimée, appellée Prospectus , qui contiendra les con litions donc le Libraire se chargera envers les Souscripteurs, foit pour le prix des Livres & le temps de leur livraison, foit pour la qualité du papier & des caracteres qui feront par eux employez;",
      "time": "c. 1 mai 1725",
      "translation": "Ne sera proposée au Public aucune Souscription, que pour l'impression d'Ouvrages considérables qui ne pourraient être imprimés sans ce secours , & après que la permission en aura été accordée par Monsieur le Garde des Sceaux , en conséquence de l'approbation qui aura été faite des faits Ouvrages en entier , par les Censeurs par lui préposé; & sera ladite Permission écrite & signée sur la Feuille imprimée, appelée Prospectus , qui contiendra les conditions donc le Libraire se chargera envers les Souscripteurs, soit pour le prix des Livres & le temps de leur livraison, soit pour la qualité du papier & des caractères qui feront par eux employez;"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(à déterminer) Du latin prospectus (« perspective, vue d’ensemble ») avec, pour le français, le sens initial de « document d’annonce d'un livre »."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Émile Mermet, Annuaire de la presse française, 1ʳᵉ année, chap. 2, Paris : chez l'auteur & chez A. Chaix & Cie, 1880, p. 29",
          "text": "Le moment venu on redistribua prospectus sur prospectus, cartes-annonces sur cartes-annonces; Paris s'emplit à nouveau de la nouvelle de l'apparition du roman à sensation et lorsque la publication en commença on tira à cent mille exemplaires un numéro gratuit que l'on sema dans la France entière."
        },
        {
          "ref": "« Savoir encyclopédique , encyclopédie des savoirs », dans L'encyclopédie méthodique (1782-1832): des lumières au positivisme, textes publiés par Claude Blanckaert et Michel Porret, avec la collaboration de Fabrice Brandli, Genève : Librairie Droz, 2006, page 30",
          "text": "Le prospectus sur « la première livraison de l'Encyclopédie par ordre de matières » paru en 1782 annonce que la souscription « ouverte jusqu'à la fin Avril 1783 » s'élève maintenant à « 751 livres » ([…])."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Programme qui se publie avant qu’un ouvrage paraisse, dans lequel on donne une idée de cet ouvrage, son format, son caractère, le nombre des volumes et des conditions de la souscription."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846",
          "text": "Vauvinet était mis, comme les jeunes gens qui se livrent aux affaires, avec une recherche excessive qui, pour beaucoup d’entre eux est une espèce de prospectus."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Histoire de la Grandeur et de la Décadence de César Birotteau, 1837, chapitre premier",
          "text": "Andoche connaît le Prospectus, il entre dans les idées du marchand, il n’est pas fier, il limousinera notre prospectus gratis."
        },
        {
          "ref": "Olivier Dauvers, Justine Audollent, Faillite de Milee : pourquoi les prospectus sont en voie de disparition, RTL, 10 octobre 2024",
          "text": "Milee est l'un des deux distributeurs français de prospectus avec La Poste. Sa mise en liquidation judiciaire et les 10.000 emplois concernés traduisent la fin d'une époque. C'était l'époque où Carrefour et Leclerc pouvaient, pour leurs grandes opérations promotionnelles, Noël, Pâques, la fête des mères, éditer et distribuer jusqu'à 25 millions de prospectus. Il y en avait un dans toutes les boîtes aux lettres de France."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Publicité, imprimé ou brochure, destiné à une promotion grand public."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Petit Futé Paris Nuit, 2007, page 53",
          "text": "Petit \"prospectus\" élevé au rang d'œuvre d'art, le flyer est un des moyens de diffusion de l'information parmi les plus efficaces et les plus branchés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Annonce de publicité quelconque, tract, dépliant."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la finance"
      ],
      "glosses": [
        "Document d'information qu’une entreprise soumet à une autorité réglementaire dans le cadre des opérations financières (entrée en bourse, etc.)."
      ],
      "topics": [
        "finance"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁɔs.pɛk.tys\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-prospectus.ogg",
      "ipa": "pʁɔs.pɛk.tys",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Fr-prospectus.ogg/Fr-prospectus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-prospectus.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prospectus.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prospectus.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prospectus.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prospectus.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-prospectus.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-prospectus.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Flugblatt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Prospekt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Flugschrift"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "prospectus"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prospecte"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "prospekto"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "word": "truk"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "prospectus"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "prospèctus"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "girdibláđđi"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "letak"
    }
  ],
  "word": "prospectus"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Déverbaux en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin suffixés avec -us, -us",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de prospicio (« regarder au loin »),dérivé de prospectum, avec le suffixe -us, -us."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prospectūs",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectūs",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectūs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectūs",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectuum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectūi",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectū",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectibus",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectū",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectibus",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Salluste",
          "text": "prospectum ager arbustis consitus prohibebat",
          "translation": "le terrain couvert d'arbustes (les) empêchait de voir au loin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de regarder au loin, vue d’ensemble, perspective."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "prospectus"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Déverbaux en latin",
    "Formes de verbes en latin",
    "Mots en latin suffixés avec -us, -us",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de prospicio (« regarder au loin »),dérivé de prospectum, avec le suffixe -us, -us."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "prospectă",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectum",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectī",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectae",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectă",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospecte",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectă",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectum",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectī",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectae",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectă",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectum",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectăm",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectum",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectōs",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectās",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectă",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectī",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectae",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectī",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectōrŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectōrŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectō",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectae",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectō",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectīs",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectīs",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectīs",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectō",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectā",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectō",
      "tags": [
        "singular",
        "neuter",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectīs",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectīs",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "prospectīs",
      "tags": [
        "plural",
        "neuter",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "prospicio"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Participe passé de prospicio."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "prospectus"
}

{
  "categories": [
    "-s prononcés /s/ en français",
    "Documents en français",
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en latin",
    "Mots reconnus par 92 % des Flamands",
    "Mots reconnus par 94 % des Néerlandais",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin prospectus."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Prospectus."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-prospectus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/Nl-prospectus.ogg/Nl-prospectus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-prospectus.ogg"
    }
  ],
  "word": "prospectus"
}

Download raw JSONL data for prospectus meaning in All languages combined (12.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.