See promessa on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "assempro" }, { "word": "assemprò" }, { "word": "spasmerò" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "promesse de mariage", "word": "promessa di matrimonio" } ], "etymology_texts": [ "Du latin tardif promissa." ], "forms": [ { "form": "promesse", "ipas": [ "\\pro.ˈmes.se\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Promesse, action de promettre ; ou résultat de cette action." ], "id": "fr-promessa-it-noun-u-m5yBvq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pro.ˈmes.sa\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-promessa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-promessa.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-promessa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-promessa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "promessa" } { "anagrams": [ { "word": "assempro" }, { "word": "assemprò" }, { "word": "spasmerò" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin tardif promissa." ], "forms": [ { "form": "promesso", "ipas": [ "\\pro.ˈmes.so\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "promessi", "ipas": [ "\\pro.ˈmes.si\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "promesse", "ipas": [ "\\pro.ˈmes.se\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "promesso" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de promesso." ], "id": "fr-promessa-it-adj-YjgoEmsD" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pro.ˈmes.sa\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-promessa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-promessa.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-promessa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-promessa.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "promessa" } { "anagrams": [ { "word": "assempro" }, { "word": "assemprò" }, { "word": "spasmerò" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin tardif promissa." ], "forms": [ { "form": "promesso", "ipas": [ "\\pro.ˈmes.so\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "promessi", "ipas": [ "\\pro.ˈmes.si\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "promesse", "ipas": [ "\\pro.ˈmes.se\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "promesso" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de promesso." ], "id": "fr-promessa-it-noun-YjgoEmsD" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pro.ˈmes.sa\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-promessa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-promessa.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-promessa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-promessa.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "promessa" } { "anagrams": [ { "word": "assempro" }, { "word": "assemprò" }, { "word": "spasmerò" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin tardif promissa." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "promettere" } ], "glosses": [ "Participe passé au féminin singulier du verbe promettere." ], "id": "fr-promessa-it-verb--bF7nVCs" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pro.ˈmes.sa\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-promessa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-promessa.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-promessa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-promessa.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "promessa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en mirandais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en mirandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mirandais", "orig": "mirandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin promissa (« promesse »)." ], "forms": [ { "form": "promessas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Mirandais", "lang_code": "mwl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Vœu." ], "id": "fr-promessa-mwl-noun-Ae~n-6sx" }, { "glosses": [ "Promesse." ], "id": "fr-promessa-mwl-noun-krZwqHi2" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "promessa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "promessas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Promesse." ], "id": "fr-promessa-oc-noun-krZwqHi2" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-promessa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-promessa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-promessa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-promessa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-promessa.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-promessa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "promessa" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin promissa (« promesse »)." ], "forms": [ { "form": "promessas", "ipas": [ "\\pɾu.ˈme.saʃ\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958", "text": "Certas senhoras de sociedade, numa promessa combinada durante o último baile do Clube Progresso, acompanhavam a procissão de pés descalços, oferecendo o sacrificio de sua elegância ao santo, pedindo-lhe chuva.", "translation": "Certaines dames de la bonne société, accomplissant un vœu décidé lors du dernier bal du club Progrès, suivaient la procession pieds nus et offraient au saint patron le sacrifice de leur élégance en échange de la pluie." } ], "glosses": [ "Vœu." ], "id": "fr-promessa-pt-noun-Ae~n-6sx" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "(Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 https://istoe.com.br/brasileiros-do-ano-meio-ambiente-sonia-guajajara-uma-indigena-no-poder/ texte intégral", "text": "Foi-se o tempo em que o índio era enrolado com miçangas e falsas promessas, ou vivia passivamente sob a proteção do governante de plantão.", "translation": "L'époque où l'Indien était embobeliné de perles et de fausses promesses, ou vivait passivement sous la protection du chef de service, est révolue." }, { "ref": "Reuters, Redação, « Presidente do Equador diz que país está em guerra, enquanto gangues mantêm agentes penitenciários como reféns », dans IstoÉ, 10 janvier 2024 https://istoe.com.br/presidente-do-equador-diz-que-pais-esta-em-guerra-enquanto-gangues-mantem-agentes-penitenciarios-como-refens/ texte intégral", "text": "O presidente assumiu o poder em novembro sob a promessa de resolver o crescente problema de segurança pública causado pela expansão de gangues de tráfico de droga que usam o Equador como rota para cocaína.", "translation": "Le président a pris ses fonctions en novembre en promettant de résoudre le problème croissant de sécurité publique causé par l’expansion des gangs de trafiquants de drogue qui utilisent l'Équateur comme voie d'acheminement de la cocaïne." } ], "glosses": [ "Promesse." ], "id": "fr-promessa-pt-noun-krZwqHi2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɾu.mˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.mˈɛ.sə\\" }, { "ipa": "\\pɾu.mˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾu.mˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.mˈɛ.sə\\" }, { "ipa": "\\pɾo.mˈɛ.sə\\" }, { "ipa": "\\pɾõ.mˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾõ.mˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pro.mˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pro.mˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.mˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.mˈɛ.sə\\" } ], "synonyms": [ { "word": "voto" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "promessa" }
{ "anagrams": [ { "word": "assempro" }, { "word": "assemprò" }, { "word": "spasmerò" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "translation": "promesse de mariage", "word": "promessa di matrimonio" } ], "etymology_texts": [ "Du latin tardif promissa." ], "forms": [ { "form": "promesse", "ipas": [ "\\pro.ˈmes.se\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Promesse, action de promettre ; ou résultat de cette action." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pro.ˈmes.sa\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-promessa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-promessa.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-promessa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-promessa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "promessa" } { "anagrams": [ { "word": "assempro" }, { "word": "assemprò" }, { "word": "spasmerò" } ], "categories": [ "Formes d’adjectifs en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin tardif promissa." ], "forms": [ { "form": "promesso", "ipas": [ "\\pro.ˈmes.so\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "promessi", "ipas": [ "\\pro.ˈmes.si\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "promesse", "ipas": [ "\\pro.ˈmes.se\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "promesso" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de promesso." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pro.ˈmes.sa\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-promessa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-promessa.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-promessa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-promessa.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "promessa" } { "anagrams": [ { "word": "assempro" }, { "word": "assemprò" }, { "word": "spasmerò" } ], "categories": [ "Formes de noms communs en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin tardif promissa." ], "forms": [ { "form": "promesso", "ipas": [ "\\pro.ˈmes.so\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "promessi", "ipas": [ "\\pro.ˈmes.si\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "promesse", "ipas": [ "\\pro.ˈmes.se\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "promesso" } ], "glosses": [ "Féminin singulier de promesso." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pro.ˈmes.sa\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-promessa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-promessa.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-promessa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-promessa.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "promessa" } { "anagrams": [ { "word": "assempro" }, { "word": "assemprò" }, { "word": "spasmerò" } ], "categories": [ "Formes de verbes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin tardif promissa." ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "promettere" } ], "glosses": [ "Participe passé au féminin singulier du verbe promettere." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pro.ˈmes.sa\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-promessa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-promessa.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-promessa.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-promessa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6c/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-promessa.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-promessa.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "promessa" } { "categories": [ "Mots en mirandais issus d’un mot en latin", "Noms communs en mirandais", "mirandais" ], "etymology_texts": [ "Du latin promissa (« promesse »)." ], "forms": [ { "form": "promessas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Mirandais", "lang_code": "mwl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Vœu." ] }, { "glosses": [ "Promesse." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "promessa" } { "categories": [ "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "forms": [ { "form": "promessas", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Promesse." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-promessa.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-promessa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-promessa.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-promessa.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-promessa.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-promessa.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "promessa" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin promissa (« promesse »)." ], "forms": [ { "form": "promessas", "ipas": [ "\\pɾu.ˈme.saʃ\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Jorge Amado, traduit par Georges Boisvert, Gabriela, cravo e canela, Companhia das letras, 1958", "text": "Certas senhoras de sociedade, numa promessa combinada durante o último baile do Clube Progresso, acompanhavam a procissão de pés descalços, oferecendo o sacrificio de sua elegância ao santo, pedindo-lhe chuva.", "translation": "Certaines dames de la bonne société, accomplissant un vœu décidé lors du dernier bal du club Progrès, suivaient la procession pieds nus et offraient au saint patron le sacrifice de leur élégance en échange de la pluie." } ], "glosses": [ "Vœu." ] }, { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "(Editora3), « Brasileiros do Ano/Meio Ambiente: Sonia Guajajara, uma indígena no poder », dans IstoÉ, 15 décembre 2023 https://istoe.com.br/brasileiros-do-ano-meio-ambiente-sonia-guajajara-uma-indigena-no-poder/ texte intégral", "text": "Foi-se o tempo em que o índio era enrolado com miçangas e falsas promessas, ou vivia passivamente sob a proteção do governante de plantão.", "translation": "L'époque où l'Indien était embobeliné de perles et de fausses promesses, ou vivait passivement sous la protection du chef de service, est révolue." }, { "ref": "Reuters, Redação, « Presidente do Equador diz que país está em guerra, enquanto gangues mantêm agentes penitenciários como reféns », dans IstoÉ, 10 janvier 2024 https://istoe.com.br/presidente-do-equador-diz-que-pais-esta-em-guerra-enquanto-gangues-mantem-agentes-penitenciarios-como-refens/ texte intégral", "text": "O presidente assumiu o poder em novembro sob a promessa de resolver o crescente problema de segurança pública causado pela expansão de gangues de tráfico de droga que usam o Equador como rota para cocaína.", "translation": "Le président a pris ses fonctions en novembre en promettant de résoudre le problème croissant de sécurité publique causé par l’expansion des gangs de trafiquants de drogue qui utilisent l'Équateur comme voie d'acheminement de la cocaïne." } ], "glosses": [ "Promesse." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɾu.mˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.mˈɛ.sə\\" }, { "ipa": "\\pɾu.mˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾu.mˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.mˈɛ.sə\\" }, { "ipa": "\\pɾo.mˈɛ.sə\\" }, { "ipa": "\\pɾõ.mˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾõ.mˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pro.mˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pro.mˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.mˈɛ.sɐ\\" }, { "ipa": "\\pɾo.mˈɛ.sə\\" } ], "synonyms": [ { "word": "voto" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "promessa" }
Download raw JSONL data for promessa meaning in All languages combined (10.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.