See prode on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "doper" }, { "word": "Drope" }, { "word": "drope" }, { "word": "dropé" }, { "word": "Pedro" }, { "word": "Podre" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Appels de modèles incorrects:genre", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "L'on areste ensuitte la cime de chaque jambe de prode au rigaud de la taille à 2 yeux amarée aux sanis,… — (cité par Jan Fennis, Trésor du langage des galères, Éd. Lexicographica, 1995)" } ], "glosses": [ "Ne se retrouve quasiment que dans l'expression jambe de prode, qui est le nom d'un cordage de gréement" ], "id": "fr-prode-fr-noun-~ad8Kg8D", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔd\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "prode" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervis de Metz, édition deE. Stengel, p. 73, 1200-25. Typographie refaite à la française.", "text": "« Proude femme est certes », ce dist Hervis" } ], "form_of": [ { "word": "preu" } ], "glosses": [ "Féminin singulier (cas sujet et régime) de preu." ], "id": "fr-prode-fro-adj-hLeSwyhs" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "prode" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "preu" } ], "glosses": [ "Variante de preu." ], "id": "fr-prode-fro-noun-qf3Sbmmm", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "prode" } { "anagrams": [ { "word": "perdo" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin tardif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin tardif prōde." ], "forms": [ { "form": "prodi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Preux." ], "id": "fr-prode-it-adj-qKp68qQA" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "prode" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots indéclinables en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "D'une réanalyse de prōdest (« est utile »), troisième personne du singulier de prōsum (« je suis utile »), comme prōde est." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "indéclinable" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Augustin, De civitate Dei, XXII", "text": "Nihil ergo prode est, quia incorruptibile diximus futurum corpus, si anima beata non erit, nisi omne corpus effugerit." } ], "glosses": [ "Positif inusité de prodius ; utile." ], "id": "fr-prode-la-adj-zoxRO5G1", "raw_tags": [ "Latin tardif" ] } ], "word": "prode" }
{ "categories": [ "Formes d’adjectifs en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire", "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "examples": [ { "ref": "Hervis de Metz, édition deE. Stengel, p. 73, 1200-25. Typographie refaite à la française.", "text": "« Proude femme est certes », ce dist Hervis" } ], "form_of": [ { "word": "preu" } ], "glosses": [ "Féminin singulier (cas sujet et régime) de preu." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "prode" } { "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "preu" } ], "glosses": [ "Variante de preu." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "prode" } { "anagrams": [ { "word": "doper" }, { "word": "Drope" }, { "word": "drope" }, { "word": "dropé" }, { "word": "Pedro" }, { "word": "Podre" } ], "categories": [ "Appels de modèles incorrects:genre", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la marine", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "L'on areste ensuitte la cime de chaque jambe de prode au rigaud de la taille à 2 yeux amarée aux sanis,… — (cité par Jan Fennis, Trésor du langage des galères, Éd. Lexicographica, 1995)" } ], "glosses": [ "Ne se retrouve quasiment que dans l'expression jambe de prode, qui est le nom d'un cordage de gréement" ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "nautical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔd\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "prode" } { "anagrams": [ { "word": "perdo" } ], "categories": [ "Adjectifs en italien", "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin tardif", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin tardif prōde." ], "forms": [ { "form": "prodi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Preux." ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "prode" } { "categories": [ "Adjectifs en latin", "Lemmes en latin", "Mots indéclinables en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "D'une réanalyse de prōdest (« est utile »), troisième personne du singulier de prōsum (« je suis utile »), comme prōde est." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "raw_tags": [ "indéclinable" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Augustin, De civitate Dei, XXII", "text": "Nihil ergo prode est, quia incorruptibile diximus futurum corpus, si anima beata non erit, nisi omne corpus effugerit." } ], "glosses": [ "Positif inusité de prodius ; utile." ], "raw_tags": [ "Latin tardif" ] } ], "word": "prode" }
Download raw JSONL data for prode meaning in All languages combined (2.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.