See prod on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Dorp" }, { "word": "drop" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "coprod" }, { "word": "préprod" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de production." ], "forms": [ { "form": "prods", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Qui assurera la prod ?" } ], "glosses": [ "Production." ], "id": "fr-prod-fr-noun-VepNqdie", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔd\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "prod" } { "anagrams": [ { "word": "Dorp" }, { "word": "drop" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de produit." ], "forms": [ { "form": "prods", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Acheter un prod." } ], "glosses": [ "Produit." ], "id": "fr-prod-fr-noun-CJ~KtCys", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔd\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "prod" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "preu" } ], "glosses": [ "Variante de preu." ], "id": "fr-prod-fro-noun-qf3Sbmmm", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "prod" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "prods", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "cattle prod" } ], "glosses": [ "Aiguillon." ], "id": "fr-prod-en-noun-CGtujlbG" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The teacher's frown acted as a prod for the students to work harder." } ], "glosses": [ "Coup de fouet." ], "id": "fr-prod-en-noun-MM4OKxy-", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "He felt the prod of her finger." } ], "glosses": [ "Pression." ], "id": "fr-prod-en-noun-Po4kl8VV" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prod.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prod.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prod.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prod.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prod.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prod.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-prod.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prod.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prod.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prod.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prod.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-prod.wav" } ], "word": "prod" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "encouragement", "word": "prodding" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Donner un petit coup (avec un doigt, un bâton...)." ], "id": "fr-prod-en-verb-VxcWsW0S" }, { "glosses": [ "Inciter, pousser à." ], "id": "fr-prod-en-verb-uUxgd2ZZ", "raw_tags": [ "Figuratif" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prod.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prod.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prod.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prod.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prod.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prod.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-prod.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prod.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prod.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prod.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prod.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-prod.wav" } ], "word": "prod" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "preu" } ], "glosses": [ "Variante de preu." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "prod" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "Wiktionnaire:Prononciations manquantes en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "prods", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "cattle prod" } ], "glosses": [ "Aiguillon." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Métaphores en anglais" ], "examples": [ { "text": "The teacher's frown acted as a prod for the students to work harder." } ], "glosses": [ "Coup de fouet." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "text": "He felt the prod of her finger." } ], "glosses": [ "Pression." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prod.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prod.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prod.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prod.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prod.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prod.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-prod.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prod.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prod.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prod.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prod.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-prod.wav" } ], "word": "prod" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "translation": "encouragement", "word": "prodding" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Donner un petit coup (avec un doigt, un bâton...)." ] }, { "glosses": [ "Inciter, pousser à." ], "raw_tags": [ "Figuratif" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prod.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prod.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prod.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prod.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-prod.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-prod.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-prod.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prod.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prod.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4d/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prod.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-prod.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-prod.wav" } ], "word": "prod" } { "anagrams": [ { "word": "Dorp" }, { "word": "drop" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "français" ], "derived": [ { "word": "coprod" }, { "word": "préprod" } ], "etymology_texts": [ "Apocope de production." ], "forms": [ { "form": "prods", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Qui assurera la prod ?" } ], "glosses": [ "Production." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔd\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "prod" } { "anagrams": [ { "word": "Dorp" }, { "word": "drop" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Apocope de produit." ], "forms": [ { "form": "prods", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Acheter un prod." } ], "glosses": [ "Produit." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɔd\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "prod" }
Download raw JSONL data for prod meaning in All languages combined (4.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.