"primièr" meaning in All languages combined

See primièr on Wiktionary

Adjective [Occitan]

IPA: \pɾiˈmjɛ\, pɾiˈmjɛ Audio: LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav Forms: Masculin [singular], primièrs, Féminin [singular], primièra [plural], primièras
  1. Premier.
    Sense id: fr-primièr-oc-adj-g1kCWxGc
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: primièrament, çò primièr, d’en primièr Related terms: purmèr, prumèr, permèr, premèr, premier, promier, primier, premier, pourmeir, proumeir

Noun [Occitan]

IPA: [pɾiˈmjɛ], pɾiˈmjɛ Audio: LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav Forms: primièrs [plural]
  1. Premier.
    Sense id: fr-primièr-oc-noun-g1kCWxGc
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for primièr meaning in All languages combined (4.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "premièrement",
      "word": "primièrament"
    },
    {
      "word": "çò primièr"
    },
    {
      "word": "d’en primièr"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin primarius."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "primièrs",
      "ipas": [
        "\\pɾiˈmjɛs\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "primièra",
      "ipas": [
        "\\pɾiˈmjɛɾo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "primièras",
      "ipas": [
        "\\pɾiˈmjɛɾo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "oc-adj-num-1",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "word": "purmèr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon",
        "Aranais"
      ],
      "word": "prumèr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "word": "permèr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "word": "premèr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Provençal"
      ],
      "word": "premier"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Provençal"
      ],
      "word": "promier"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "word": "primier"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "word": "premier"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Auvergnat"
      ],
      "word": "pourmeir"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Auvergnat"
      ],
      "word": "proumeir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Es lo primièr jorn del mes.",
          "translation": "C’est le premier jour du mois."
        },
        {
          "text": "Lo mes primièr de l’annada es lo mes de genièr.",
          "translation": "Le premier mois de l’année est le mois de janvier."
        },
        {
          "text": "Lo sègle primièr.",
          "translation": "Le premier siècle."
        },
        {
          "text": "Lo primièr atge.",
          "translation": "Le premier âge."
        },
        {
          "text": "Nombre primièr.",
          "translation": "Nombre premier."
        },
        {
          "text": "Las matièras primièras.",
          "translation": "Les matières premières."
        },
        {
          "text": "La Primièra Republica.",
          "translation": "Le Première République."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Premier."
      ],
      "id": "fr-primièr-oc-adj-g1kCWxGc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɾiˈmjɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav",
      "ipa": "pɾiˈmjɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "numeral"
  ],
  "word": "primièr"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin primarius."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "primièrs",
      "ipas": [
        "\\pɾiˈmjɛs\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "oc-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Lo primièr precede lo segond.",
          "translation": "Le premier précède le second."
        },
        {
          "text": "Es lo primièr dins la tièra.",
          "translation": "Il est le premier sur la liste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Premier."
      ],
      "id": "fr-primièr-oc-noun-g1kCWxGc"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pɾiˈmjɛ]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav",
      "ipa": "pɾiˈmjɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "primièr"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en occitan",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "premièrement",
      "word": "primièrament"
    },
    {
      "word": "çò primièr"
    },
    {
      "word": "d’en primièr"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin primarius."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "primièrs",
      "ipas": [
        "\\pɾiˈmjɛs\\"
      ]
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "primièra",
      "ipas": [
        "\\pɾiˈmjɛɾo̞\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "primièras",
      "ipas": [
        "\\pɾiˈmjɛɾo̞s\\"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "adj",
  "pos_id": "oc-adj-num-1",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "word": "purmèr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon",
        "Aranais"
      ],
      "word": "prumèr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "word": "permèr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Gascon"
      ],
      "word": "premèr"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Provençal"
      ],
      "word": "premier"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Provençal"
      ],
      "word": "promier"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "word": "primier"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Limousin"
      ],
      "word": "premier"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Auvergnat"
      ],
      "word": "pourmeir"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Auvergnat"
      ],
      "word": "proumeir"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Es lo primièr jorn del mes.",
          "translation": "C’est le premier jour du mois."
        },
        {
          "text": "Lo mes primièr de l’annada es lo mes de genièr.",
          "translation": "Le premier mois de l’année est le mois de janvier."
        },
        {
          "text": "Lo sègle primièr.",
          "translation": "Le premier siècle."
        },
        {
          "text": "Lo primièr atge.",
          "translation": "Le premier âge."
        },
        {
          "text": "Nombre primièr.",
          "translation": "Nombre premier."
        },
        {
          "text": "Las matièras primièras.",
          "translation": "Les matières premières."
        },
        {
          "text": "La Primièra Republica.",
          "translation": "Le Première République."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Premier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pɾiˈmjɛ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav",
      "ipa": "pɾiˈmjɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "numeral"
  ],
  "word": "primièr"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin primarius."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "primièrs",
      "ipas": [
        "\\pɾiˈmjɛs\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "oc-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Lo primièr precede lo segond.",
          "translation": "Le premier précède le second."
        },
        {
          "text": "Es lo primièr dins la tièra.",
          "translation": "Il est le premier sur la liste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Premier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[pɾiˈmjɛ]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav",
      "ipa": "pɾiˈmjɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav/LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Béarn (Occitanie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q942602-Davidgrosclaude-primièr.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "primièr"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.