See pray on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "prière", "word": "prayer" }, { "tags": [ "obsolete" ], "translation": "s'il te plaît", "word": "prithee" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français preier (« prier »)." ], "forms": [ { "form": "to pray", "ipas": [ "\\ˈpɹeɪ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "prays", "ipas": [ "\\ˈpɹeɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "prayed", "ipas": [ "\\ˈpɹeɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "prayed", "ipas": [ "\\ˈpɹeɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "praying", "ipas": [ "\\ˈpɹeɪ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "The King James Bible, James, 1769", "text": "Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed." }, { "ref": "Franklin Delano Roosevelt, Fourth Inaugural Address, 1945", "text": "So we pray to Him now for the vision to see our way clearly—to see the way that leads to a better life for ourselves and for all our fellow men—to the achievement of His will to peace on earth." }, { "text": "(Vieilli)'I pray' you to join me in this walk." }, { "text": "(Vieilli)'I pray' you will sup with my family on Friday night." } ], "glosses": [ "Prier." ], "id": "fr-pray-en-verb-q25Bw04s" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɹeɪ\\" }, { "ipa": "\\ˈpɹeɪ\\" }, { "audio": "En-us-pray.ogg", "ipa": "ˈpʰɹ̥eɪ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-pray.ogg/En-us-pray.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pray.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pray.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pray.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pray.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pray.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pray.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pray.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pray.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pray.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pray.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pray.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pray.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pray.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "pray" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XVIIᵉ siècle) Contraction de I pray, lui-même contraction de I pray you (« je vous prie »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles Dickens, The Old Curiosity Shop, Chapitre X, 1841", "text": "Pray don’t ask me why, pray don’t be sorry, pray don’t be vexed with me!" }, { "ref": "Frederick Marryat, The Mission, Chapitre XXI, 1845", "text": "Well, Major, pray tell us your adventures, for you have frightened us dreadfully." } ], "glosses": [ "S’il vous plaît." ], "id": "fr-pray-en-adv-D2iwEUGe", "note": "Aujourd’hui on utilise please", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɹeɪ\\" }, { "ipa": "\\ˈpɹeɪ\\" }, { "audio": "En-us-pray.ogg", "ipa": "ˈpʰɹ̥eɪ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-pray.ogg/En-us-pray.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pray.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pray.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pray.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pray.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pray.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pray.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pray.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pray.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pray.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pray.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pray.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pray.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pray.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "please" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "prithee" } ], "word": "pray" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Termes désuets en anglais", "Verbes en anglais", "Verbes intransitifs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "translation": "prière", "word": "prayer" }, { "tags": [ "obsolete" ], "translation": "s'il te plaît", "word": "prithee" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français preier (« prier »)." ], "forms": [ { "form": "to pray", "ipas": [ "\\ˈpɹeɪ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "prays", "ipas": [ "\\ˈpɹeɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "prayed", "ipas": [ "\\ˈpɹeɪd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "prayed", "ipas": [ "\\ˈpɹeɪd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "praying", "ipas": [ "\\ˈpɹeɪ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "The King James Bible, James, 1769", "text": "Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed." }, { "ref": "Franklin Delano Roosevelt, Fourth Inaugural Address, 1945", "text": "So we pray to Him now for the vision to see our way clearly—to see the way that leads to a better life for ourselves and for all our fellow men—to the achievement of His will to peace on earth." }, { "text": "(Vieilli)'I pray' you to join me in this walk." }, { "text": "(Vieilli)'I pray' you will sup with my family on Friday night." } ], "glosses": [ "Prier." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɹeɪ\\" }, { "ipa": "\\ˈpɹeɪ\\" }, { "audio": "En-us-pray.ogg", "ipa": "ˈpʰɹ̥eɪ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-pray.ogg/En-us-pray.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pray.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pray.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pray.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pray.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pray.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pray.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pray.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pray.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pray.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pray.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pray.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pray.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pray.wav" } ], "tags": [ "intransitive" ], "word": "pray" } { "categories": [ "Adverbes en anglais", "Lemmes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(XVIIᵉ siècle) Contraction de I pray, lui-même contraction de I pray you (« je vous prie »)." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Termes désuets en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Charles Dickens, The Old Curiosity Shop, Chapitre X, 1841", "text": "Pray don’t ask me why, pray don’t be sorry, pray don’t be vexed with me!" }, { "ref": "Frederick Marryat, The Mission, Chapitre XXI, 1845", "text": "Well, Major, pray tell us your adventures, for you have frightened us dreadfully." } ], "glosses": [ "S’il vous plaît." ], "note": "Aujourd’hui on utilise please", "tags": [ "obsolete" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpɹeɪ\\" }, { "ipa": "\\ˈpɹeɪ\\" }, { "audio": "En-us-pray.ogg", "ipa": "ˈpʰɹ̥eɪ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/En-us-pray.ogg/En-us-pray.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-pray.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pray.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pray.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pray.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/98/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pray.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-pray.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-pray.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pray.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pray.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pray.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pray.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-pray.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-pray.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "please" }, { "tags": [ "obsolete" ], "word": "prithee" } ], "word": "pray" }
Download raw JSONL data for pray meaning in All languages combined (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.