See prank on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’anglais prank (« farce, plaisanterie »)." ], "forms": [ { "form": "pranks", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pranque", "tags": [ "rare" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "pranker" }, { "word": "prankeur" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 22, 27 ] ], "text": "Je l'ai piégé avec un prank l'autre jour, il n'a pas apprécié." } ], "glosses": [ "Farce, canular (tour joué à quelqu’un, action destinée à faire rire aux dépens de quelqu’un)." ], "id": "fr-prank-fr-noun-qv7MIC2K", "tags": [ "Anglicism", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɑ̃k\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "prank" } ], "word": "prank" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "prankster" } ], "etymology_texts": [ "Étymologie obscure, peut-être apparenté à prance ou prig." ], "forms": [ { "form": "pranks", "ipas": [ "\\pɹæŋks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "joke" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "facétie", "word": "jest" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Farce, canular (tour joué à quelqu’un, action destinée à faire rire aux dépens de quelqu’un)." ], "id": "fr-prank-en-noun-qv7MIC2K" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɹæŋk\\" }, { "audio": "En-au-prank.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/En-au-prank.ogg/En-au-prank.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-prank.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "synonyms": [ { "translation": "farce, canular", "word": "practical joke" } ], "word": "prank" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Étymologie obscure, peut-être apparenté à prance ou prig." ], "forms": [ { "form": "to prank", "ipas": [ "\\pɹæŋk\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "pranks", "ipas": [ "\\pɹæŋks\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "pranked", "ipas": [ "\\pɹæŋkt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "pranked", "ipas": [ "\\pɹæŋkt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pranking", "ipas": [ "\\pɹæŋk.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "text": "To prank someone.", "translation": "Jouer un tour à quelqu'un." } ], "glosses": [ "Blaguer, plaisanter." ], "id": "fr-prank-en-verb-MLrt616d", "raw_tags": [ "Plus rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɹæŋk\\" }, { "audio": "En-au-prank.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/En-au-prank.ogg/En-au-prank.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-prank.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "prank" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "brank", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "brankoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "vrank", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "vrankoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "prankoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "brank" } ], "glosses": [ "Forme mutée de brank par durcissement." ], "id": "fr-prank-br-noun-XaeDES9W" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈprãŋ(k)\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "prank" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "prankster" } ], "etymology_texts": [ "Étymologie obscure, peut-être apparenté à prance ou prig." ], "forms": [ { "form": "pranks", "ipas": [ "\\pɹæŋks\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "joke" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "facétie", "word": "jest" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Farce, canular (tour joué à quelqu’un, action destinée à faire rire aux dépens de quelqu’un)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɹæŋk\\" }, { "audio": "En-au-prank.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/En-au-prank.ogg/En-au-prank.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-prank.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "synonyms": [ { "translation": "farce, canular", "word": "practical joke" } ], "word": "prank" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Étymologie obscure, peut-être apparenté à prance ou prig." ], "forms": [ { "form": "to prank", "ipas": [ "\\pɹæŋk\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "pranks", "ipas": [ "\\pɹæŋks\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "pranked", "ipas": [ "\\pɹæŋkt\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "pranked", "ipas": [ "\\pɹæŋkt\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "pranking", "ipas": [ "\\pɹæŋk.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 8 ] ], "text": "To prank someone.", "translation": "Jouer un tour à quelqu'un." } ], "glosses": [ "Blaguer, plaisanter." ], "raw_tags": [ "Plus rare" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɹæŋk\\" }, { "audio": "En-au-prank.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/En-au-prank.ogg/En-au-prank.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-prank.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] } ], "word": "prank" } { "categories": [ "Formes de noms communs en breton", "breton" ], "forms": [ { "form": "brank", "tags": [ "singular", "unmutated" ] }, { "form": "brankoù", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "vrank", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "vrankoù", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "prankoù", "tags": [ "plural", "mutation-hard" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "brank" } ], "glosses": [ "Forme mutée de brank par durcissement." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈprãŋ(k)\\" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "prank" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’anglais prank (« farce, plaisanterie »)." ], "forms": [ { "form": "pranks", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "pranque", "tags": [ "rare" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "pranker" }, { "word": "prankeur" } ], "senses": [ { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 22, 27 ] ], "text": "Je l'ai piégé avec un prank l'autre jour, il n'a pas apprécié." } ], "glosses": [ "Farce, canular (tour joué à quelqu’un, action destinée à faire rire aux dépens de quelqu’un)." ], "tags": [ "Anglicism", "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁɑ̃k\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "prank" } ], "word": "prank" }
Download raw JSONL data for prank meaning in All languages combined (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.