See postage on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Gestapo" }, { "word": "gestapo" }, { "word": "pageots" }, { "word": "potages" }, { "word": "topages" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "multipostage" }, { "word": "publipostage" } ], "forms": [ { "form": "postages", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la logistique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 32 ] ], "text": "Accord tripartite sur le postage des journaux." } ], "glosses": [ "Action de poster par la poste." ], "id": "fr-postage-fr-noun-v~i5smjf", "raw_tags": [ "Logistique" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ], [ 28, 35 ] ], "text": "Le postage électronique, le postage en ligne." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "text": "Postage publicitaire en nombre (publipostage)." } ], "glosses": [ "Action de poster par e-mail." ], "id": "fr-postage-fr-noun-~nzoSXo8", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 90, 97 ] ], "text": "Il est arrivé que les billets de mon blog ne soient modifiés que quelques heures après le postage." } ], "glosses": [ "Publication d’un post (billet) sur un blogue." ], "id": "fr-postage-fr-noun-4anKQz57" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "text": "Le postage des vidéos met du temps à se télécharger." }, { "bold_text_offsets": [ [ 105, 112 ] ], "ref": "Béatrice Hibou, La bureaucratisation du monde à l’ère néolibérale, 2012", "text": "Comme l’ont expliqué les responsables de Quick France pour se disculper et rassurer les clients après le postage d’une vidéo sur Internet montrant le Quick de Belleville envahi par les rats en mai 2012, ou comme Alice me l’a raconté à propos de l’un des services où elle avait travaillé auparavant." } ], "glosses": [ "Enregistrement sur un site Internet d’un commentaire, d’une photo, d’une vidéo, etc." ], "id": "fr-postage-fr-noun-jYEP8eAh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔs.taʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-postage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-postage.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-postage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-postage.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-postage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-postage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-postage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-postage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-postage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-postage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-postage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-postage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-postage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-postage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-postage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-postage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-postage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-postage.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "posting" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "terpostbezorging" } ], "word": "postage" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "potage" } ], "glosses": [ "Variante de potage." ], "id": "fr-postage-fro-noun-VkjnaYzg", "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "postage" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais suffixés avec -age", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Motdérivé de post, avec le suffixe -age." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Port, affranchissement." ], "id": "fr-postage-en-noun-ne8TYRsG" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-postage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-postage.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-postage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-postage.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-postage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-postage.wav" } ], "word": "postage" }
{ "categories": [ "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "alt_of": [ { "word": "potage" } ], "glosses": [ "Variante de potage." ], "tags": [ "alt-of" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "postage" } { "categories": [ "Dérivations en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais suffixés avec -age", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Motdérivé de post, avec le suffixe -age." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Port, affranchissement." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-postage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-postage.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-postage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-postage.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-postage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-postage.wav" } ], "word": "postage" } { "anagrams": [ { "word": "Gestapo" }, { "word": "gestapo" }, { "word": "pageots" }, { "word": "potages" }, { "word": "topages" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en néerlandais", "français" ], "derived": [ { "word": "multipostage" }, { "word": "publipostage" } ], "forms": [ { "form": "postages", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la logistique" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 25, 32 ] ], "text": "Accord tripartite sur le postage des journaux." } ], "glosses": [ "Action de poster par la poste." ], "raw_tags": [ "Logistique" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’informatique" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ], [ 28, 35 ] ], "text": "Le postage électronique, le postage en ligne." }, { "bold_text_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "text": "Postage publicitaire en nombre (publipostage)." } ], "glosses": [ "Action de poster par e-mail." ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 90, 97 ] ], "text": "Il est arrivé que les billets de mon blog ne soient modifiés que quelques heures après le postage." } ], "glosses": [ "Publication d’un post (billet) sur un blogue." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 3, 10 ] ], "text": "Le postage des vidéos met du temps à se télécharger." }, { "bold_text_offsets": [ [ 105, 112 ] ], "ref": "Béatrice Hibou, La bureaucratisation du monde à l’ère néolibérale, 2012", "text": "Comme l’ont expliqué les responsables de Quick France pour se disculper et rassurer les clients après le postage d’une vidéo sur Internet montrant le Quick de Belleville envahi par les rats en mai 2012, ou comme Alice me l’a raconté à propos de l’un des services où elle avait travaillé auparavant." } ], "glosses": [ "Enregistrement sur un site Internet d’un commentaire, d’une photo, d’une vidéo, etc." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pɔs.taʒ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-postage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-postage.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-postage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-postage.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-postage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-postage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-postage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-postage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-postage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-postage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-postage.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-postage.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-postage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-postage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-postage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/80/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-postage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-postage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-postage.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "posting" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "terpostbezorging" } ], "word": "postage" }
Download raw JSONL data for postage meaning in All languages combined (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-26 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (a4e883e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.