See poitrinaire on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "poitrinerai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Personne atteinte d’une maladie en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1743) De poitrine avec le suffixe -aire." ], "forms": [ { "form": "poitrinaires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la médecine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Cet avoir sera grevé d’une petite rente à faire à Lisbeth, mais elle ne vivra pas longtemps, elle est poitrinaire, je le sais." }, { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871", "text": "À chaque nouvelle trouvaille, c’étaient des suppositions sans fin. Si l’os était petit, elle parlait d’une belle jeune fille poitrinaire, ou emportée par une fièvre la veille de son mariage ; si l’os était gros, elle rêvait quelque grand vieillard, un soldat, un juge, quelque homme terrible." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Le Colporteur, 1886", "text": "Ma sœur était très gourmande et un peu poitrinaire… Le médecin l’avait mise au régime de l’huile de foie de morue —c’était la mode alors—, une cuillerée à bouche tous les matins... Cela la dégoûtait fort, mais lui faisait beaucoup de bien…" }, { "ref": "Léon Bloy, Repaire d’Amour, dans Sueur de sang, 1893", "text": "— Je me mettrais bien toute nue à la fenêtre, pour les faire venir ! avait dit la poitrinaire Sarah dont le souffle n’aurait pas fait vaciller la flamme d’un cierge." }, { "ref": "Paul Nizan, Antoine Bloyé, Grasset, 1933, page 270", "text": "Dans l’abri que les hommes de l’usine avaient creusé, des gens du quartier venaient trembler d’énervement et de froid, des chiens gémissaient comme un jour d’orage, des femmes poitrinaires toussaient, des enfants pleuraient." }, { "ref": "Jean Guéhenno, Journal d’un homme de 40 ans, Grasset, 1934, réédition Le Livre de Poche, page 96", "text": "Nous avions chacun notre clou où accrocher nos habits. Un jour, je me trompai et suspendis ma veste au clou du chef comptable. Il la jeta à terre, la piétina en me criant de garder pour moi mes maladies : « Sale poitrinaire ! »" }, { "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, Le Livre de Poche, page 273", "text": "– Il faudrait que ce soit au Bouc de succomber. Il méprise toujours son gendre comme au premier jour. Parce qu'il est pauvre, il est poitrinaire. Ça le tient bien souvent dans le cou, lui aussi. À force ça pourrait bien devenir tuberculeux et le tortiller." }, { "ref": "François Cavanna, Les Ritals, Belfond, 1978, page 182", "text": "Et le petit ? Lui faut des biftecks, au petit, il est en pleine croissance, je veux pas qu’il me tombe poitrinaire, qu’est-ce que je ferais, s’il me tombait poitrinaire ?" }, { "ref": "Gérard Ansaloni, Les dix rouleaux de Touenhouang, Éditions La p'tite Hélène, 2018", "text": "Et l'on entendra résonner des paroles terribles, s'entrechoquer des crânes et des mâchoires séchées, par la membrane poitrinaire tendue de ces tristes haut-parleurs des univers glacés." } ], "glosses": [ "Qui a la poitrine atteinte." ], "id": "fr-poitrinaire-fr-adj-fvLgzzlR", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pwa.tʁi.nɛʁ\\" }, { "ipa": "\\pwa.tʁi.nɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav", "ipa": "pwa.tʁi.nɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "familier", "word": "tubard" }, { "word": "tuberculeux" }, { "word": "phtisique" }, { "word": "phthisique" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui a la poitrine atteinte", "word": "teringachtig" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui a la poitrine atteinte", "word": "tuberculeus" } ], "word": "poitrinaire" } { "anagrams": [ { "word": "poitrinerai" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Personne atteinte d’une maladie en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1743) De poitrine avec le suffixe -aire." ], "forms": [ { "form": "poitrinaires", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la médecine", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844", "text": "Apollon, celui du Belvédère du moins, est un élégant poitrinaire qui doit se ménager." }, { "ref": "Léon Tolstoï, Trois Morts, 1859 ; traduit du russe par J. Wladimir Bienstock, 1903, page 173", "text": "Allons regarder la dame de Chirkino, on dit qu’on l’emmène à l’étranger pour guérir son mal de poitrine. Je n’ai jamais vu de poitrinaire !." }, { "ref": "Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916", "text": "Un gros concierge, un secrétaire rose, nous acclament avec la joie d’un poitrinaire devenu cent kilos, d’un bilieux devenu poupin." } ], "glosses": [ "Celui, celle qui a la poitrine atteinte de quelque mal." ], "id": "fr-poitrinaire-fr-noun-5iZusyxa", "tags": [ "dated" ], "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pwa.tʁi.nɛʁ\\" }, { "ipa": "\\pwa.tʁi.nɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav", "ipa": "pwa.tʁi.nɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Familier", "word": "tubard" }, { "word": "tuberculeux" }, { "word": "phtisique" }, { "sense": "Désuet", "word": "phthisique" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Celui qui a la poitrine atteinte", "word": "teringlijder" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Celui qui a la poitrine atteinte", "word": "tuberculose patient" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celui qui a la poitrine atteinte", "word": "peitrinari" } ], "word": "poitrinaire" }
{ "anagrams": [ { "word": "poitrinerai" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Personne atteinte d’une maladie en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Traductions en néerlandais", "français" ], "etymology_texts": [ "(1743) De poitrine avec le suffixe -aire." ], "forms": [ { "form": "poitrinaires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la médecine", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846", "text": "Cet avoir sera grevé d’une petite rente à faire à Lisbeth, mais elle ne vivra pas longtemps, elle est poitrinaire, je le sais." }, { "ref": "Émile Zola, La Fortune des Rougon, 1871", "text": "À chaque nouvelle trouvaille, c’étaient des suppositions sans fin. Si l’os était petit, elle parlait d’une belle jeune fille poitrinaire, ou emportée par une fièvre la veille de son mariage ; si l’os était gros, elle rêvait quelque grand vieillard, un soldat, un juge, quelque homme terrible." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Le Colporteur, 1886", "text": "Ma sœur était très gourmande et un peu poitrinaire… Le médecin l’avait mise au régime de l’huile de foie de morue —c’était la mode alors—, une cuillerée à bouche tous les matins... Cela la dégoûtait fort, mais lui faisait beaucoup de bien…" }, { "ref": "Léon Bloy, Repaire d’Amour, dans Sueur de sang, 1893", "text": "— Je me mettrais bien toute nue à la fenêtre, pour les faire venir ! avait dit la poitrinaire Sarah dont le souffle n’aurait pas fait vaciller la flamme d’un cierge." }, { "ref": "Paul Nizan, Antoine Bloyé, Grasset, 1933, page 270", "text": "Dans l’abri que les hommes de l’usine avaient creusé, des gens du quartier venaient trembler d’énervement et de froid, des chiens gémissaient comme un jour d’orage, des femmes poitrinaires toussaient, des enfants pleuraient." }, { "ref": "Jean Guéhenno, Journal d’un homme de 40 ans, Grasset, 1934, réédition Le Livre de Poche, page 96", "text": "Nous avions chacun notre clou où accrocher nos habits. Un jour, je me trompai et suspendis ma veste au clou du chef comptable. Il la jeta à terre, la piétina en me criant de garder pour moi mes maladies : « Sale poitrinaire ! »" }, { "ref": "Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, Le Livre de Poche, page 273", "text": "– Il faudrait que ce soit au Bouc de succomber. Il méprise toujours son gendre comme au premier jour. Parce qu'il est pauvre, il est poitrinaire. Ça le tient bien souvent dans le cou, lui aussi. À force ça pourrait bien devenir tuberculeux et le tortiller." }, { "ref": "François Cavanna, Les Ritals, Belfond, 1978, page 182", "text": "Et le petit ? Lui faut des biftecks, au petit, il est en pleine croissance, je veux pas qu’il me tombe poitrinaire, qu’est-ce que je ferais, s’il me tombait poitrinaire ?" }, { "ref": "Gérard Ansaloni, Les dix rouleaux de Touenhouang, Éditions La p'tite Hélène, 2018", "text": "Et l'on entendra résonner des paroles terribles, s'entrechoquer des crânes et des mâchoires séchées, par la membrane poitrinaire tendue de ces tristes haut-parleurs des univers glacés." } ], "glosses": [ "Qui a la poitrine atteinte." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pwa.tʁi.nɛʁ\\" }, { "ipa": "\\pwa.tʁi.nɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav", "ipa": "pwa.tʁi.nɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "familier", "word": "tubard" }, { "word": "tuberculeux" }, { "word": "phtisique" }, { "word": "phthisique" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui a la poitrine atteinte", "word": "teringachtig" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Qui a la poitrine atteinte", "word": "tuberculeus" } ], "word": "poitrinaire" } { "anagrams": [ { "word": "poitrinerai" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Personne atteinte d’une maladie en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "français" ], "etymology_texts": [ "(1743) De poitrine avec le suffixe -aire." ], "forms": [ { "form": "poitrinaires", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la médecine", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844", "text": "Apollon, celui du Belvédère du moins, est un élégant poitrinaire qui doit se ménager." }, { "ref": "Léon Tolstoï, Trois Morts, 1859 ; traduit du russe par J. Wladimir Bienstock, 1903, page 173", "text": "Allons regarder la dame de Chirkino, on dit qu’on l’emmène à l’étranger pour guérir son mal de poitrine. Je n’ai jamais vu de poitrinaire !." }, { "ref": "Jean Giraudoux, Retour d'Alsace - Août 1914, 1916", "text": "Un gros concierge, un secrétaire rose, nous acclament avec la joie d’un poitrinaire devenu cent kilos, d’un bilieux devenu poupin." } ], "glosses": [ "Celui, celle qui a la poitrine atteinte de quelque mal." ], "tags": [ "dated" ], "topics": [ "medicine" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pwa.tʁi.nɛʁ\\" }, { "ipa": "\\pwa.tʁi.nɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav", "ipa": "pwa.tʁi.nɛʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-poitrinaire.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Familier", "word": "tubard" }, { "word": "tuberculeux" }, { "word": "phtisique" }, { "sense": "Désuet", "word": "phthisique" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Celui qui a la poitrine atteinte", "word": "teringlijder" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Celui qui a la poitrine atteinte", "word": "tuberculose patient" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Celui qui a la poitrine atteinte", "word": "peitrinari" } ], "word": "poitrinaire" }
Download raw JSONL data for poitrinaire meaning in All languages combined (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.